呵护花季,向阳成长——万科双语学校五年级青春期专题健康讲座圆满开展_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

呵护花季,向阳成长——万科双语学校五年级青春期专题健康讲座圆满开展

发布:万科双语学校 发布时间:2026-06-30

万双网讯  为科学引导五年级学生正确认识青春期身心变化,消解成长困惑,树立自我保护意识,6月22日,万科双语学校举办五年级青春期健康讲座。讲座采取男、女生分专场形式进行,其中女生专场由龙华区中心医院陈小琴医生主讲男生专场由林伟东医生授课,全体五年级班主任全程陪同参与。


To scientifically guide Grade 5 students in understanding the physical and emotional changes of adolescence, clarify their growing confusions, and build awareness for self-protection, Vanke Bilingual School held an adolescent health seminar for Grade 5 students on June 22nd. The seminar was conducted in separate sessions for boys and girls. The girls’ session was led by Dr. Chen Xiaoqin from Longhua District Central Hospital, and the boys’ session by Dr. Lin Weidong. All Grade 5 homeroom teachers accompanied their students throughout the event.


本次讲座融合生理科普心理疏导防性侵教育三大板块,内容贴近学生实际,形式生动细致,既普及了青春期健康知识,也回应了学生成长中的真实疑问,为同学们带来一堂温暖而实用的“成长必修课”


The seminar had three core components: physiological education, psychological guidance, and sexual abuse prevention. The content was tailored to students' real-life experiences, and was presented in a vivid and detailed manner. It not only shared about adolescent health knowledge but also addressed the genuine questions that might arise during students’ growth, all in all delivering a warm and practical “essential lesson in growing up.”


(一)女生专场:读懂花季变化,学会自爱防护

Girls’Session: Understanding the Changes of Blooming Youth for Learning Self-Love and Protection


女生专场中,陈小琴医生立足女生发育规律,系统讲解了乳房发育、白带变化及月经初潮等青春期典型生理征象,科学普及女性生殖健康基础知识,并针对“经血含毒素”等常见认知偏差进行专业纠偏,详细阐释标准月经周期计算、经期卫生护理及私处日常清洁养护等实操要点。


In the girls’session, Dr. Chen Xiaoqin systematically explained the typical physiological signs of puberty based on female developmental patterns, including breast development, changes in private parts, and menarche (first menstruation). She provided a scientific foundation on female reproductive health, corrected common misconceptions such as“menstrual blood contains toxins,”and offered practical guidance on calculating menstrual cycles, menstrual hygiene care, and daily intimate area cleaning.


2V5A2169.JPG


在心理引导层面,陈医生鼓励学生坦然接纳身体变化,理性疏导青春期敏感与叛逆情绪,倡导建立健康平等的异性交往观念,自觉抵制攀比与虚荣心理。安全防护环节则聚焦身体隐私边界认知,教授识别风险情境、坚定拒绝不当接触及有效寻求援助的自护策略,同时就艾滋病传播途径进行科学解读,消除非理性恐慌,切实引导女生树立自尊自爱意识,增强自我防护能力。


On the psychological front, Dr. Chen encouraged students to accept bodily changes with grace, rationally navigate sensitive emotions and rebellious tendencies during adolescence, and cultivate healthy, equal perspectives on gender interactions. In the safety protection segment, she focused on recognizing personal boundaries and privacy, teaching students how to identify risky situations, firmly reject inappropriate behavior, and effectively seek help. She also provided a scientific explanation of HIV transmission routes to dispel irrational fears, effectively guiding girls to develop self-respect, self-love, and enhanced self-protection skills.


2V5A2227.JPG

 

(二)男生专场:正视少年蜕变,争做自律担当少年

Boys’Session: Embracing Teenage Transformation and Striving to Be Responsible and Self-Disciplined Young Men


男生专场由林伟东医生围绕男性青春期身心发展特点进行系统讲解。在生理层面,林医生重点介绍了身高增长的关键期特征,逐一解析变声、体毛生长、遗精等正常生理现象,并就睾丸日常养护、不同包皮形态的清洁方式,以及包茎、包皮过长的就医指征给出专业建议。同时,他结合青春期常见健康问题,分享了痤疮护理、胡须清理、私处清洁、运动损伤防护及规律作息与合理饮食等实用生活指导,强调个人物品严禁混用,防范血液传播疾病风险。


In the boys’session, Dr. Lin Weidong delivered a systematic presentation on the physical and psychological developmental characteristics of male adolescence. On the physiological level, Dr. Lin highlighted key features of growth spurts during puberty, and explained normal phenomena such as voice changes, body hair growth, and nocturnal emissions. He offered professional advice on daily bodily care, proper cleaning methods for different skin conditions, and when to seek medical attention for puberty-related issues. He also addressed common adolescent health issues, sharing practical tips on acne care, facial hair grooming, intimate hygiene, sports injury prevention, maintaining a regular routine, and balanced nutrition. He emphasized that personal items should never be shared to prevent the risk of blood-borne diseases.


2K6A0754.JPG


在心理健康教育环节,林医生传授“10秒情绪冷静法”等简便易行的情绪调节技巧,引导学生减少对外在物质攀比,心怀感恩,理解父母。在安全防护与交往礼仪方面,讲座明确隐私部位边界,分类梳理潜在危险情境的应对策略,倡导男女同学之间相互尊重、文明交往,坚决抵制欺凌行为与低俗玩笑,重塑有担当、懂尊重的新时代男子汉形象。


In the mental health education segment, Dr. Lin introduced simple and practical emotional regulation techniques, such as the “10-second emotional cool-down” method. He guided students to not be covetous, to cultivate gratitude, and have a better understand with their parents. In terms of safety and social etiquette, the seminar clearly defined private boundaries, categorized coping strategies for potential dangerous situations, and advocated mutual respect and civilized interaction between boys and girls. It firmly discouraged bullying behavior and crude jokes, reshaping the image of these new-generation young men as responsible and respectful.


2K6A0763.JPG


两场讲座均特设互动答疑环节,学生们踊跃举手提问,从身体发育的细微变化到情绪波动的深层缘由,一个个真实而鲜活的困惑,折射出青春期最本真的模样。不少问题更透露出孩子们对生活的细致观察与独立思考,例如:“做检查时如果有男医生在场,我可以拒绝吗?”这一问,不仅关乎身体隐私意识,更触及医疗场景中的权利认知,展现出这一代少年对自我边界的清醒觉察。陈小琴、林伟东两位医师以通俗直白又不失温情的语言,逐一回应,精准解答,让科学的种子在坦诚对话中生根发芽。


Both sessions featured an interactive Q&A segment, where students eagerly raised their hands to ask questions. Their inquiries ranged from subtle bodily changes to the deeper reasons behind emotional fluctuations—each question reflected the authentic face of adolescence. Many questions also revealed the children’s careful observations of daily life and independent thinking. One notable question was: “If there is a male doctor present during an examination, can I refuse?” This question not only touched upon body privacy awareness but also addressed the understanding of rights in a medical context, demonstrating this generation’s clear awareness of personal boundaries. Dr. Chen Xiaoqin and Dr. Lin Weidong responded to each question with straightforward and warm language, offering precise answers that allowed the seeds of scientific knowledge to take root through open dialogue.


2V5A2256.JPG


2K6A0764.JPG


2K6A0756.JPG


讲座尾声,师生代表为两位医师献上精心准备的纪念品,并致以真挚谢意。当专业陪伴与成长渴求相逢,教育的回响便悄然镌刻于心。


At the end of the seminar, student and teacher representatives presented the two doctors with carefully prepared tokens of appreciation and expressed their sincere gratitude. When professional guidance meets the thirst for growth, the echo of education is quietly engraved in the heart.


2V5A2290.JPG


作为我校“人生规划课程——青春期与性教育模块”的重要一环,本次分专场讲座不仅是一次知识普及,更是一场生命对话。万科双语学校立足1至9年级学生身心发展规律,构建起循序渐进、梯度分明的青春期教育体系,让不同年龄段的孩子皆能在恰当时机获得契合自身的科学引导。依托龙华区中心医院的专业医疗资源,校医携手,将健康教育深度融入学生成长轨迹,既化解眼前困惑,更积蓄未来底气。这场温暖而深刻的成长必修课,必将在少年心中种下自爱、自信、自护的种子,陪伴他们在人生拔节生长的关键期,从容奔赴每一程山海。


As an important component of our school’s “Life Planning Curriculum – Adolescence and Sexuality Education Module,” this separate-session seminar was not merely a lecture, but a meaningful dialogue about life itself. Vanke Bilingual School, grounded in the physical and mental developmental patterns of students from Grades 1 to 9, has built a progressive and well-structured adolescent education system. This ensures that children at different ages receive appropriate scientific guidance at the right time. Leveraging the professional medical resources of Longhua District Central Hospital, the school–hospital partnership deeply integrates health education along students’ growth trajectories—addressing current confusions while building resilience for the future. This warm and profound lesson in growing up will surely plant seeds of self-love, self-confidence, and self-protection in the hearts of our young students, accompanying them through the critical period of rapid growth as they confidently embrace every journey ahead.


资料提供/ 邹瑶

翻译/ 唐华琳

Proofreading of translation/ Timothy Beers

排版/ 马葳


呵护花季,向阳成长——万科双语学校五年级青春期专题健康讲座圆满开展

发布:万科双语学校 发布时间:2026-06-30

万双网讯  为科学引导五年级学生正确认识青春期身心变化,消解成长困惑,树立自我保护意识,6月22日,万科双语学校举办五年级青春期健康讲座。讲座采取男、女生分专场形式进行,其中女生专场由龙华区中心医院陈小琴医生主讲男生专场由林伟东医生授课,全体五年级班主任全程陪同参与。


To scientifically guide Grade 5 students in understanding the physical and emotional changes of adolescence, clarify their growing confusions, and build awareness for self-protection, Vanke Bilingual School held an adolescent health seminar for Grade 5 students on June 22nd. The seminar was conducted in separate sessions for boys and girls. The girls’ session was led by Dr. Chen Xiaoqin from Longhua District Central Hospital, and the boys’ session by Dr. Lin Weidong. All Grade 5 homeroom teachers accompanied their students throughout the event.


本次讲座融合生理科普心理疏导防性侵教育三大板块,内容贴近学生实际,形式生动细致,既普及了青春期健康知识,也回应了学生成长中的真实疑问,为同学们带来一堂温暖而实用的“成长必修课”


The seminar had three core components: physiological education, psychological guidance, and sexual abuse prevention. The content was tailored to students' real-life experiences, and was presented in a vivid and detailed manner. It not only shared about adolescent health knowledge but also addressed the genuine questions that might arise during students’ growth, all in all delivering a warm and practical “essential lesson in growing up.”


(一)女生专场:读懂花季变化,学会自爱防护

Girls’Session: Understanding the Changes of Blooming Youth for Learning Self-Love and Protection


女生专场中,陈小琴医生立足女生发育规律,系统讲解了乳房发育、白带变化及月经初潮等青春期典型生理征象,科学普及女性生殖健康基础知识,并针对“经血含毒素”等常见认知偏差进行专业纠偏,详细阐释标准月经周期计算、经期卫生护理及私处日常清洁养护等实操要点。


In the girls’session, Dr. Chen Xiaoqin systematically explained the typical physiological signs of puberty based on female developmental patterns, including breast development, changes in private parts, and menarche (first menstruation). She provided a scientific foundation on female reproductive health, corrected common misconceptions such as“menstrual blood contains toxins,”and offered practical guidance on calculating menstrual cycles, menstrual hygiene care, and daily intimate area cleaning.


2V5A2169.JPG


在心理引导层面,陈医生鼓励学生坦然接纳身体变化,理性疏导青春期敏感与叛逆情绪,倡导建立健康平等的异性交往观念,自觉抵制攀比与虚荣心理。安全防护环节则聚焦身体隐私边界认知,教授识别风险情境、坚定拒绝不当接触及有效寻求援助的自护策略,同时就艾滋病传播途径进行科学解读,消除非理性恐慌,切实引导女生树立自尊自爱意识,增强自我防护能力。


On the psychological front, Dr. Chen encouraged students to accept bodily changes with grace, rationally navigate sensitive emotions and rebellious tendencies during adolescence, and cultivate healthy, equal perspectives on gender interactions. In the safety protection segment, she focused on recognizing personal boundaries and privacy, teaching students how to identify risky situations, firmly reject inappropriate behavior, and effectively seek help. She also provided a scientific explanation of HIV transmission routes to dispel irrational fears, effectively guiding girls to develop self-respect, self-love, and enhanced self-protection skills.


2V5A2227.JPG

 

(二)男生专场:正视少年蜕变,争做自律担当少年

Boys’Session: Embracing Teenage Transformation and Striving to Be Responsible and Self-Disciplined Young Men


男生专场由林伟东医生围绕男性青春期身心发展特点进行系统讲解。在生理层面,林医生重点介绍了身高增长的关键期特征,逐一解析变声、体毛生长、遗精等正常生理现象,并就睾丸日常养护、不同包皮形态的清洁方式,以及包茎、包皮过长的就医指征给出专业建议。同时,他结合青春期常见健康问题,分享了痤疮护理、胡须清理、私处清洁、运动损伤防护及规律作息与合理饮食等实用生活指导,强调个人物品严禁混用,防范血液传播疾病风险。


In the boys’session, Dr. Lin Weidong delivered a systematic presentation on the physical and psychological developmental characteristics of male adolescence. On the physiological level, Dr. Lin highlighted key features of growth spurts during puberty, and explained normal phenomena such as voice changes, body hair growth, and nocturnal emissions. He offered professional advice on daily bodily care, proper cleaning methods for different skin conditions, and when to seek medical attention for puberty-related issues. He also addressed common adolescent health issues, sharing practical tips on acne care, facial hair grooming, intimate hygiene, sports injury prevention, maintaining a regular routine, and balanced nutrition. He emphasized that personal items should never be shared to prevent the risk of blood-borne diseases.


2K6A0754.JPG


在心理健康教育环节,林医生传授“10秒情绪冷静法”等简便易行的情绪调节技巧,引导学生减少对外在物质攀比,心怀感恩,理解父母。在安全防护与交往礼仪方面,讲座明确隐私部位边界,分类梳理潜在危险情境的应对策略,倡导男女同学之间相互尊重、文明交往,坚决抵制欺凌行为与低俗玩笑,重塑有担当、懂尊重的新时代男子汉形象。


In the mental health education segment, Dr. Lin introduced simple and practical emotional regulation techniques, such as the “10-second emotional cool-down” method. He guided students to not be covetous, to cultivate gratitude, and have a better understand with their parents. In terms of safety and social etiquette, the seminar clearly defined private boundaries, categorized coping strategies for potential dangerous situations, and advocated mutual respect and civilized interaction between boys and girls. It firmly discouraged bullying behavior and crude jokes, reshaping the image of these new-generation young men as responsible and respectful.


2K6A0763.JPG


两场讲座均特设互动答疑环节,学生们踊跃举手提问,从身体发育的细微变化到情绪波动的深层缘由,一个个真实而鲜活的困惑,折射出青春期最本真的模样。不少问题更透露出孩子们对生活的细致观察与独立思考,例如:“做检查时如果有男医生在场,我可以拒绝吗?”这一问,不仅关乎身体隐私意识,更触及医疗场景中的权利认知,展现出这一代少年对自我边界的清醒觉察。陈小琴、林伟东两位医师以通俗直白又不失温情的语言,逐一回应,精准解答,让科学的种子在坦诚对话中生根发芽。


Both sessions featured an interactive Q&A segment, where students eagerly raised their hands to ask questions. Their inquiries ranged from subtle bodily changes to the deeper reasons behind emotional fluctuations—each question reflected the authentic face of adolescence. Many questions also revealed the children’s careful observations of daily life and independent thinking. One notable question was: “If there is a male doctor present during an examination, can I refuse?” This question not only touched upon body privacy awareness but also addressed the understanding of rights in a medical context, demonstrating this generation’s clear awareness of personal boundaries. Dr. Chen Xiaoqin and Dr. Lin Weidong responded to each question with straightforward and warm language, offering precise answers that allowed the seeds of scientific knowledge to take root through open dialogue.


2V5A2256.JPG


2K6A0764.JPG


2K6A0756.JPG


讲座尾声,师生代表为两位医师献上精心准备的纪念品,并致以真挚谢意。当专业陪伴与成长渴求相逢,教育的回响便悄然镌刻于心。


At the end of the seminar, student and teacher representatives presented the two doctors with carefully prepared tokens of appreciation and expressed their sincere gratitude. When professional guidance meets the thirst for growth, the echo of education is quietly engraved in the heart.


2V5A2290.JPG


作为我校“人生规划课程——青春期与性教育模块”的重要一环,本次分专场讲座不仅是一次知识普及,更是一场生命对话。万科双语学校立足1至9年级学生身心发展规律,构建起循序渐进、梯度分明的青春期教育体系,让不同年龄段的孩子皆能在恰当时机获得契合自身的科学引导。依托龙华区中心医院的专业医疗资源,校医携手,将健康教育深度融入学生成长轨迹,既化解眼前困惑,更积蓄未来底气。这场温暖而深刻的成长必修课,必将在少年心中种下自爱、自信、自护的种子,陪伴他们在人生拔节生长的关键期,从容奔赴每一程山海。


As an important component of our school’s “Life Planning Curriculum – Adolescence and Sexuality Education Module,” this separate-session seminar was not merely a lecture, but a meaningful dialogue about life itself. Vanke Bilingual School, grounded in the physical and mental developmental patterns of students from Grades 1 to 9, has built a progressive and well-structured adolescent education system. This ensures that children at different ages receive appropriate scientific guidance at the right time. Leveraging the professional medical resources of Longhua District Central Hospital, the school–hospital partnership deeply integrates health education along students’ growth trajectories—addressing current confusions while building resilience for the future. This warm and profound lesson in growing up will surely plant seeds of self-love, self-confidence, and self-protection in the hearts of our young students, accompanying them through the critical period of rapid growth as they confidently embrace every journey ahead.


资料提供/ 邹瑶

翻译/ 唐华琳

Proofreading of translation/ Timothy Beers

排版/ 马葳


深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizens of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号