新闻详情
万双网讯 2026年3月2日,深圳万科双语学校的孩子们迎来新学期开学第一天。孩子们背着书包,脸上洋溢着灿烂的笑容,迈着轻快的步伐走进校门。“老师早上好!”“新年快乐!”一声声清脆的问候此起彼伏,孩子们热情地向老师们挥手问好,老师们也以温暖的微笑回应每一张熟悉的面孔。万双师生满怀憧憬与期待,共同奔赴一段崭新的成长旅程。
On March 2nd, 2026, VBSers welcomed the first day of the new semester. They walked into the school happily with their schoolbags on their backs. Cheerful greetings filled the air — "Good morning, teacher!" "Happy New Year!" — as the children waved enthusiastically to their teachers, who responded with warm smiles to every familiar face. Full of hope and anticipation, VBS students and teachers embarked together on a new journey of growth.



3月6日,2025-2026学年第二学期开学典礼暨第一周升旗仪式在学校操场隆重举行。本次活动由8I班的杨雨秋同学和郑佳依同学担任主持。担任护旗方阵的是8I班全体同学,他们身姿挺拔、精神抖擞,迈着坚定有力的步伐,以昂扬的姿态守护五星红旗的荣光。秉承“团结包容”的班级目标,他们庄严完成了新学期首次升旗仪式。
On March 6th, 2026, the flag-raising ceremony for the first week of the second semester of the 2025-2026 academic year was held on the playground of Vanke Bilingual School. This ceremony was hosted by Class 8I. Students Yang Yuqiu (Echo) and Zheng Jiayi (Jessie) served as the hosts. With "Unity and Inclusiveness" as their creed, the students of Class 8I marched in steadfast strides, upholding the glory of the Five-Starred Red Flag with unwavering pride. All of the other students in Class 8I joined the flag color guard, and they carried out the solemn flag-raising ceremony together.



在国旗下讲话环节,杨帆校长带来了一场既有思想厚度又有人文温度的演讲。她以春日的校园为背景,以飘扬的国旗为见证,将宏大的时代叙事与细腻的生命感悟融为一体,为全体万双学子注入新学期接续奋斗的能量。
During the speech segment under the national flag, Principal Yang Fan delivered a address that was both intellectually profound and warmly touching. Against the backdrop of the spring campus and beneath the fluttering national flag, she wove together grand narratives of the times with delicate reflections on life, instilling in every VBSers the renewed energy to strive forward in the new semester.

回望与感知,在时代浪潮中汲取力量
Looking Back and Drawing Strength from the Tides of the Times
“欢迎归来,万科双语的追梦者们!”杨帆校长以一句温暖的问候,拉开新学期国旗下讲话的序幕。
"Welcome back, dream chasers of VBS!" With this warm greeting, Principal Yang Fan commenced her flag-raising speech for the new semester.
首先,杨校带领全体师生回顾了热气腾腾的中国年:春运95亿人次的流动里,是中国人对团圆最深沉的眷恋;春晚舞台上起舞的人形机器人背后,是“中国智造”定义未来的底气。
She began by reflecting on a vibrant and spirited Chinese New Year. The 9.5 billion inter-regional trips made during the Spring Festival travel rush, she noted, embodied the Chinese people's profound longing for reunion and mirrored the vigorous pulse of the nation's economy. Behind the humanoid robots dancing gracefully on the Spring Festival Gala stage lay the confidence of "Intelligent Manufacturing in China" defining the future.
随后,杨校细数了过去一年师生共同书写的荣耀篇章:万双荣获胡润百富“2025年度卓越教育影响力品牌”,师生团队在未来之城、VEX机器人、模拟联合国等赛事中载誉而归,周金凤主任、耿适意老师也在各自领域摘得殊荣......“这些瞬间印证着我们努力奋斗的汗水与荣耀。”杨校的话语,让在场师生重温那份属于万双的骄傲,更让大家明白:时代的进步由每一个奋斗者推动,万双的荣光也同样源于每一份坚持与付出。
Then Principal Yang highlighted the glorious achievements co-created by VBS teachers and students over the past year: VBS was honored with the Hurun Report's "2025 Outstanding Educational Influence Brand" award; teacher-student teams achieved remarkable success in competitions such as Future City, VEX Robotics, and the Model United Nations; Director Zhou Jinfeng and teacher Geng Shiyi also earned accolades in their respective fields. "These moments bear witness to our hard work, our sweat, and our glory," she said. Her words rekindled in every teacher and student the pride of belonging to VBS, and reminded them of a profound truth: the progress of the times is driven by every striver, and the glory of VBS stems from the perseverance and dedication of each individual.

感悟与前行,在耕耘收获间拥抱幸福
Feeling and Forging Ahead: Embracing Happiness Through Cultivation and Harvest
“原来幸福从不在远方,就藏在父母递来的热牛奶里,在朋友分享的一块蛋糕中,在攻克难题后相视一笑的默契间。幸福的真谛,藏在‘给予’与‘被需要’的温暖里。”杨帆校长借诺贝尔文学奖得主莫里斯·梅特林克的哲理童话《青鸟》中的故事,让师生们明白——身边的每一个人都值得用心感知、用心给予。幸福从来不是遥不可及的梦想,而是俯身与抬眼间,那些被我们接住的生活点滴。
"Happiness never lies in some distant place—it is hidden in the warm milk your parents hand you, in the slice of cake shared by a friend, in the knowing smile exchanged after solving a difficult problem together. The true essence of happiness dwells in the warmth of 'giving' and 'being needed.'" Drawing on the philosophical fairy tale The Blue Bird by Nobel laureate Maurice Maeterlinck, Principal Yang Fan illuminated for her audience a simple truth: every person around us deserves to be felt with the heart and cherished with kindness. Happiness is never an unattainable dream; it is the small moments of life we catch—between a bow and a glance—that we hold close.
从《青鸟》的故事回到成长的现实,杨帆校长勉励全体师生:“春天是播种的季节,但丰收从不辜负深耕者。” 不论面对学业提升还是运动挑战,不论暂时落后还是临近毕业,都要以成长型思维模式武装自己,永远记住没有真正的失败。“卓越不是瞬间的爆发,而是持续精进的日常,”她这样说道。正是这份对“深耕者”的期许,让她对全体学子寄予厚望:“愿你们活成‘心中有光、脚下有路’的追光者!特别祝愿九年级同学,愿在这个春天,你们不负韶华,以突破的勇气、深耕的定力、共生的胸怀,在成长的卷轴上写下滚烫的诗行!”
From the tale of The Blue Bird to the reality of growing up, Principal Yang encouraged all teachers and students: "Spring is the season of sowing, but the harvest never disappoints those who cultivate deeply." Whether facing academic challenges or athletic endeavors, whether temporarily falling behind or approaching graduation, one must arm oneself with a growth mindset and remember that there is no true failure. "Excellence is not an instantaneous burst, but the daily practice of continuous improvement," she said. It was precisely this expectation for "deep cultivators" that led her to express high hopes for all students: "May you live as light-chasers—with light in your hearts and a path beneath your feet!" She extended special wishes to the ninth-grade students: "May you live up to your youth this spring, and with the courage to break through, the perseverance to cultivate deeply, and the mindset of symbiosis, inscribe burning verses on the scroll of growth."

瞭望与担当,在家国情怀中书写青春
Looking Ahead and Shouldering Responsibility: Writing Youth with Patriotism in Heart
接下来,杨帆校长的讲话将目光从校园延伸向更广阔的世界。她提到,今年是“十五五”规划的开局之年,也是APEC第三十三次领导人非正式会议将在深圳举办的一年。她鼓励同学们关注国家发展、关注世界发展,让青春在与时代同频中担当前行。
Principal Yang Fan then turned the audience's gaze from the campus to the wider world. She noted that this year marks the beginning of the 15th Five-Year Plan and is also the year when the 33rd APEC Economic Leaders' Meeting will be held in Shenzhen. She encouraged students to pay attention to national development and global progress, and to let their youth take on responsibility in sync with the times.
当她谈及当下纷繁复杂的全球局势时,用国防部前新闻发言人吴谦的话告诫全体师生:“我们不是生活在一个和平的年代,而是生活在一个和平的国家。” 她强调,和平不会从天上掉下来,是先烈用生命换来的,需要我们坚定捍卫。这番话语,让每一位师生更加懂得和平的重量与肩上的责任。而这一刻,万双的培养目标——具有家国情怀和国际视野、敢于创造美好未来的中国公民——在每个人心中变得更加清晰而真切。
Turning to the complex international landscape, she shared the words of Wu Qian, former spokesperson for China's Ministry of National Defense: "We are not living in a peaceful era, but in a peaceful country." She emphasized that peace does not fall from the sky—it was won with the lives of martyrs and must be steadfastly defended. Her words deepened every teacher and student's understanding of the weight of peace and the responsibility on their shoulders. In that moment, VBS's educational mission—to cultivate Chinese citizens with patriotism, global vision, and the courage to create a better future—became clearer and more tangible in everyone's heart.
最后,杨校以诗人艾青的名句与全校师生共勉:“光荣的桂冠从来都用荆棘编成。”她祝愿每一位万双学子,在这个春天心中有光、脚下有路,在时代的召唤中成长为有担当的追光者。
At last, Principal Yang concluded with a powerful quote from the renowned poet Ai Qing: "Laurels of glory are always woven with thorns." She wished every VBS student a spring with light in their hearts and a path beneath their feet, growing into responsible "light-chasers" heeding the call of the times.
传承与焕新,在铿锵鼓点中开启新篇
Inheritance and Renewal: A New Chapter Begins Amidst Drums
国旗下讲话的环节结束后,师生联袂带来的舞狮与英歌舞表演,将开学典礼的气氛再次推向高潮。
Following Principal Yang's speech, a captivating lion dance and Yingge performance by teachers and students brought the opening ceremony to another climax.
率先登场的是气势如虹的英歌舞方阵。同学们手持双槌,步伐铿锵有力,队列整齐划一。槌花翻飞,是青春张力的尽情释放;鼓声震天,是少年意气的最好注脚。他们用充满力量感的舞姿,演绎着岭南传统文化的雄浑之美。
Taking the stage first was the imposing Yingge square formation. With double batons in hand, the students marched in powerful, synchronized steps. Batons twirling like blossoming flowers, their movements radiated the vibrant energy of youth; drums thundering to the heavens, their rhythm became the perfect expression of youthful spirit. Through their dynamic choreography, they brought to life the majestic beauty of Lingnan's traditional culture.

随后,由万双教师扮演的“雄狮”灵动登场。伴随着激昂的鼓点,它们腾跃嬉戏,活灵活现的神态赢得阵阵掌声。师生同台、亦师亦友的画面,正是万双“共生”理念的生动写照。
Then came the lion dance, performed by VBS teachers. Moving to the drumbeats, they leaped and played with such lifelike charm that they drew thunderous applause from the audience. This scene of teachers and students sharing the stage—as both mentors and friends—vividly embodied VBS's philosophy of "symbiosis."


最令人惊喜的是,万双的“机器狗小宇”也穿上了定制的小醒狮服,摇头摆尾地加入到了表演队伍中。它时而跟在“雄狮”身后亦步亦趋,时而俏皮地向孩子们“挥手”,憨态可掬的模样瞬间点燃全场,欢呼声、笑声此起彼伏。传统民俗与前沿科技在这一刻碰撞交融,而这一幕,也正是万双理念最生动的写照:我们既是传统文化的守护者,也是面向未来的探索者。
The biggest surprise came when VBS's very own "robot dog Xiaoyu" joined the performance, dressed in a custom-made lion costume. Wagging its tail and shaking its head, it trotted alongside the "lions," occasionally playfully "waving" to the children. Its adorable antics instantly electrified the crowd, sparking waves of cheers and laughter. In this moment, traditional folk culture and cutting-edge technology converged in perfect harmony—a living testament to VBS's guiding philosophy: we are both guardians of our cultural heritage and explorers of the future.

草木蔓发,万物和鸣。这场开学典礼,既是一次庄严的升旗仪式,更是一堂关于家国、幸福与成长的人生大课。从杨帆校长的殷殷寄语,到师生同台的活力绽放,万双学子在新学期的起点上,看见了时代的波澜,也懂得了身边的温暖;感受了传统的厚重,也触碰了未来的无限可能。愿每一个万双少年,在这个春天里向下扎根、向上生长,以追光者的姿态,奔赴属于自己的星辰大海。
Where Greenery Thrives, All Beings Harmonize. This opening ceremony was more than a solemn flag-raising ritual—it was a profound lesson on patriotism, happiness, and growth. From Principal Yang Fan's heartfelt exhortations to the vibrant teacher-student performances on stage, every VBS student stood at the threshold of a new semester, witnessing the sweeping tides of the times while cherishing the warmth close at hand; experiencing the depth of tradition while reaching for the infinite possibilities of the future. May every VBS youth, in this spring season, sink their roots deep into the soil and stretch their branches toward the sky—embodying the spirit of light-chasers as they embark on their own journey toward the starry sea.

附:杨帆校长致辞全文
亲爱的老师们、同学们:
大家早上好!
当三月的春风拂过校园,我们操场的小叶榕树、美丽的异木棉再次换上翠绿的衣裳,当鲜艳的五星红旗在晨光中冉冉升起,我们又一次站在了崭新的起点。我想说:欢迎归来,万科双语的追梦者们!
Dear teachers and students,
Good morning, everyone!
As the spring breeze of March sweeps across our campus, the small-leaved banyan trees on the playground and the beautiful kapok trees burst into fresh green. As the bright five-star red flag rises slowly in the morning glow, we stand at a brand-new starting point once more. I want to say: Welcome back, dream chasers of VBS!
这个寒假,我们共同见证了一个热气腾腾的中国年。 当农历马年的钟声敲响,春运的洪流仍在神州大地奔涌——截止 3 月 13 日预计95亿人次的跨区域流动,是14亿人团圆执念的具象化,更是经济血脉蓬勃跳动的脉搏。在除夕夜的万家灯火中,一台台人形机器人在春晚舞台翩然起舞,它们精准复刻中国功夫,灵巧翻转,科技与传统的碰撞惊艳世界。 “中国智造”正以硬核实力定义未来!
This winter vacation, we witnessed a vibrant Chinese New Year together. As the bell of the Lunar Year of the Horse rang out, the great tide of the Spring Festival travel rush surged across China — by March 13th, an estimated 9.5 billion inter-regional trips had been made, embodying the 1.4 billion Chinese people's profound longing for family reunion, while also reflecting the vigorous pulse of our economic vitality. Amid the warm lights of thousands of homes on New Year's Eve, humanoid robots danced gracefully on the Spring Festival Gala stage, perfectly replicating Chinese kung fu with agile flips. This collision of technology and tradition amazed the world — a vivid testament to China's innovation, as "Intelligent Manufacturing in China" defines the future with undeniable strength.
对于万双,回望刚刚过去的一学期,我们共同见证了无数闪耀的时刻:学校获得胡润百富 “2025年度卓越教育影响力品牌”奖;师生团队获得2025-2026“Future City China”未来之城中国区团队综合一等奖;在亚洲机器人联盟慈善基金2025-2026赛季VEX机器人城市选拔赛获华南大区一等奖,在西安公开赛总决赛中摘得(国赛)二等奖;周金凤主任获得“南粤优秀教师”荣誉;耿适意老师获得深圳微课大赛小学语文二等奖;师生团队获得“大湾区青少年模拟联合国2025未来领袖峰会”中小学组团体奖,等等,这些瞬间印证着我们努力奋斗的汗水与荣耀。
For Vanke Bilingual School, looking back on the just-concluded semester, we witnessed countless shining moments together: our school received the Hurun Report "2025 Outstanding Educational Influence Brand" Award; our teacher-student team claimed the First Prize of the Comprehensive Team Award in the 2025-2026 Future City China National Competition; we won the First Prize in the South China Regional Selection of the Asian Robotics League Charity Fund's 2025-2026 VEX Robotics City Competition, and secured the Second Prize in the National Finals at the Xi'an Open; Director Zhou Jinfeng was honored as an "Outstanding Teacher of Southern Guangdong"; Teacher Geng Shiyi won the Second Prize in the Primary School Chinese category of the Shenzhen Micro-Lesson Competition; our teacher-student team received the Group Award in the Primary and Secondary School Division of the Greater Bay Area Youth Model United Nations 2025 Future Leaders Summit, among other accolades. These moments bear witness to the sweat and glory of our hard work and striving.
这两天,我读了三E班韩载阳借给我的诺贝尔文学奖得主莫里斯·梅特林克的哲理童话《青鸟》。故事中,蒂蒂和米蒂为了寻找象征幸福的青鸟,穿越迷雾森林、拜访记忆之乡、勇闯夜之宫,历经无数考验却始终未得。直到最后他们才恍然大悟:原来幸福从不在远方,就藏在父母递来的热牛奶里,在朋友分享的一块蛋糕中,在攻克难题后相视一笑的默契间。他们的勇气教会我们“不畏难”,他们的坚持告诉我们“不放弃”,而光精灵的慈爱、小狗蒂洛的忠诚,更让我们懂得:幸福的真谛,藏在“给予”与“被需要”的温暖里,就像万双的保安叔叔、食堂的叔叔阿姨、保洁员阿姨、校车司机叔叔,还有老师、同学,你身边的每一个人都值得你用情感知,用心给予。幸福从不是遥不可及的梦想,而是俯身与抬眼间,用心接住的生活点滴。
These two days, I read The Blue Bird, a philosophical fairy tale by Maurice Maeterlinck, the Nobel Prize in Literature laureate, which was lent to me by Han Zaiyang from Class 3E. In the story, Tyltyl and Mytyl, in search of the blue bird that symbolizes happiness, journeyed through the Misty Forest, visited the Land of Memory, and braved the Palace of Night — enduring countless trials yet finding nothing at first. It was only at the end that they suddenly realized: happiness is never far away. It hides in the warm milk handed to you by your parents, in a slice of cake shared by friends, and in the silent understanding of a smile exchanged after solving a difficult problem. Their courage teaches us to "fear no difficulty"; their persistence tells us to "never give up." And the kindness of the Light Fairy, the loyalty of the dog Tylo, further reveal to us that the true meaning of happiness lies in the warmth of "giving" and "being needed." Just like the security guards, canteen staff, cleaning aunts, school bus drivers, as well as our teachers and classmates at VBS — everyone around you deserves to be felt with your heart and cherished with kindness. Happiness is never an unattainable dream, but the little moments in life that you catch with your heart — in every bow and every glance.
同学们,春天是播种的季节,但丰收从不辜负深耕者。不论学业提升还是运动挑战,不论暂时落后还是临近毕业,不论理想的未来还是眼前的困难。请记住:以成长型思维模式武装自己的头脑,永远记得没有真正的失败。卓越不是瞬间的爆发,而是持续精进的日常。愿你们活成“心中有光、脚下有路”的追光者!在此,特别祝愿九年级同学,愿在这个春天,你们不负韶华,以突破的勇气、深耕的定力、共生的胸怀,在成长的卷轴上写下滚烫的诗行!
Dear students, spring is a season of sowing, and a bumper harvest never lets down those who strive with unwavering dedication. Whether it is improving your academic performance, taking on sports challenges, falling behind temporarily, approaching graduation, or facing the ideal future and immediate difficulties, please remember: arm your mind with a growth mindset and always keep in mind that there is no real failure. Excellence is not an instant burst, but a daily practice of continuous improvement. May you become light chasers who "have light in your heart and a path under your feet"! Here, I extend my special wishes to the Grade 9 students: may this spring, you live up to your youth, and with the courage to break through, the perseverance to delve deep, and a mind for symbiosis, write passionate verses on the scroll of your growth!
老师们、同学们,2026还有很多大事值得我们关注:2026是国家关于国民经济和社会发展第十五个五年规划(简称十五五)的开局之年;2026亚太经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation,APEC)会议第三十三次领导人非正式会议将于 11月18日至19日在中华人民共和国广东省深圳市举行。请同学们关注国家发展,关注世界发展。中华人民共和国第十四届全国人民代表大会第四次会议和中国人民政治协商会议第十四届全国委员会第四次会议已经开幕,李强总理代表国务院,向大会作政府工作报告。最后一段这样说:信心凝聚力量,实干谱写华章。我们要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,迎难而上、锐意进取,努力完成全年经济社会发展目标任务,确保“十四五”规划圆满收官,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业不懈奋斗!
Dear teachers and students, 2026 has many important events worthy of our attention: 2026 marks the first year of the implementation of the 15th Five-Year Plan for National Economic and Social Development (abbreviated as the 15th Five-Year Plan); the 33rd APEC Economic Leaders' Meeting will be held in Shenzhen, Guangdong Province, the People's Republic of China, from November 18 to 19, 2026. I encourage all students to pay attention to the development of our country and the world. The Fourth Session of the 14th National People's Congress and the Fourth Session of the 14th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference have opened. Premier Li Qiang delivered the Government Work Report on behalf of the State Council. The last paragraph of the report reads: Confidence gathers strength, and solid work writes magnificent chapters. We must unite more closely around the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, and guide our actions with Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. We will rise to challenges, forge ahead with determination, strive to accomplish the annual economic and social development goals and tasks, ensure the successful conclusion of the 14th Five-Year Plan, and make unremitting efforts to comprehensively advance the building of a great modern socialist country and the great rejuvenation of the Chinese nation through Chinese-style modernization!
老师们、同学们,最近国际局势更加纷繁复杂,波斯湾炮火连天,美以与伊朗冲突还在持续,战机被击落、基地遭袭击、平民有伤亡,无数人在战火中颠沛流离。在这样的背景下,国防部前新闻发言人吴谦的一句话再次火遍全网:“我们不是生活在一个和平的年代,而是生活在一个和平的国家。”和平不会从天上掉下来,是先烈拿生命换来的,需要我们坚定捍卫。此刻,大家一定更懂和平的重量和身上的责任。
Dear teachers and students, the international situation has been complex and volatile recently. The Persian Gulf is engulfed in flames of war, and the conflict between the US, Israel and Iran continues. Fighter jets are shot down, military bases are attacked, civilians are injured and killed, and countless people are displaced by the war. Against this backdrop, a sentence by Wu Qian, the former spokesperson of the Ministry of National Defense, has gone viral online again: "We do not live in a peaceful era, but in a peaceful country." Peace does not fall from the sky; it is bought with the lives of our martyrs and needs our firm defense. At this moment, never have we understood more deeply the weight of peace and the responsibility on our shoulders.
让我们珍惜今天国家的和平与稳定,为祖国的繁荣富强和人民的幸福生活而奋斗!最后,请允许我用诗人艾青的话与大家共勉:“光荣的桂冠从来都用荆棘编成。”
Let us cherish the peace and stability of our country today, and strive for the prosperity and strength of the motherland and the happy life of the people! Finally, allow me to share a quote by the poet Ai Qing with all of you: "The glorious laurel crown is never forged without thorns."
谢谢大家!
Thank you all!
资料提供/ 杨帆 周金凤 于彬
翻译/ 牛楚原 于彬
排版/ 马葳
万双网讯 2026年3月2日,深圳万科双语学校的孩子们迎来新学期开学第一天。孩子们背着书包,脸上洋溢着灿烂的笑容,迈着轻快的步伐走进校门。“老师早上好!”“新年快乐!”一声声清脆的问候此起彼伏,孩子们热情地向老师们挥手问好,老师们也以温暖的微笑回应每一张熟悉的面孔。万双师生满怀憧憬与期待,共同奔赴一段崭新的成长旅程。
On March 2nd, 2026, VBSers welcomed the first day of the new semester. They walked into the school happily with their schoolbags on their backs. Cheerful greetings filled the air — "Good morning, teacher!" "Happy New Year!" — as the children waved enthusiastically to their teachers, who responded with warm smiles to every familiar face. Full of hope and anticipation, VBS students and teachers embarked together on a new journey of growth.



3月6日,2025-2026学年第二学期开学典礼暨第一周升旗仪式在学校操场隆重举行。本次活动由8I班的杨雨秋同学和郑佳依同学担任主持。担任护旗方阵的是8I班全体同学,他们身姿挺拔、精神抖擞,迈着坚定有力的步伐,以昂扬的姿态守护五星红旗的荣光。秉承“团结包容”的班级目标,他们庄严完成了新学期首次升旗仪式。
On March 6th, 2026, the flag-raising ceremony for the first week of the second semester of the 2025-2026 academic year was held on the playground of Vanke Bilingual School. This ceremony was hosted by Class 8I. Students Yang Yuqiu (Echo) and Zheng Jiayi (Jessie) served as the hosts. With "Unity and Inclusiveness" as their creed, the students of Class 8I marched in steadfast strides, upholding the glory of the Five-Starred Red Flag with unwavering pride. All of the other students in Class 8I joined the flag color guard, and they carried out the solemn flag-raising ceremony together.



在国旗下讲话环节,杨帆校长带来了一场既有思想厚度又有人文温度的演讲。她以春日的校园为背景,以飘扬的国旗为见证,将宏大的时代叙事与细腻的生命感悟融为一体,为全体万双学子注入新学期接续奋斗的能量。
During the speech segment under the national flag, Principal Yang Fan delivered a address that was both intellectually profound and warmly touching. Against the backdrop of the spring campus and beneath the fluttering national flag, she wove together grand narratives of the times with delicate reflections on life, instilling in every VBSers the renewed energy to strive forward in the new semester.

回望与感知,在时代浪潮中汲取力量
Looking Back and Drawing Strength from the Tides of the Times
“欢迎归来,万科双语的追梦者们!”杨帆校长以一句温暖的问候,拉开新学期国旗下讲话的序幕。
"Welcome back, dream chasers of VBS!" With this warm greeting, Principal Yang Fan commenced her flag-raising speech for the new semester.
首先,杨校带领全体师生回顾了热气腾腾的中国年:春运95亿人次的流动里,是中国人对团圆最深沉的眷恋;春晚舞台上起舞的人形机器人背后,是“中国智造”定义未来的底气。
She began by reflecting on a vibrant and spirited Chinese New Year. The 9.5 billion inter-regional trips made during the Spring Festival travel rush, she noted, embodied the Chinese people's profound longing for reunion and mirrored the vigorous pulse of the nation's economy. Behind the humanoid robots dancing gracefully on the Spring Festival Gala stage lay the confidence of "Intelligent Manufacturing in China" defining the future.
随后,杨校细数了过去一年师生共同书写的荣耀篇章:万双荣获胡润百富“2025年度卓越教育影响力品牌”,师生团队在未来之城、VEX机器人、模拟联合国等赛事中载誉而归,周金凤主任、耿适意老师也在各自领域摘得殊荣......“这些瞬间印证着我们努力奋斗的汗水与荣耀。”杨校的话语,让在场师生重温那份属于万双的骄傲,更让大家明白:时代的进步由每一个奋斗者推动,万双的荣光也同样源于每一份坚持与付出。
Then Principal Yang highlighted the glorious achievements co-created by VBS teachers and students over the past year: VBS was honored with the Hurun Report's "2025 Outstanding Educational Influence Brand" award; teacher-student teams achieved remarkable success in competitions such as Future City, VEX Robotics, and the Model United Nations; Director Zhou Jinfeng and teacher Geng Shiyi also earned accolades in their respective fields. "These moments bear witness to our hard work, our sweat, and our glory," she said. Her words rekindled in every teacher and student the pride of belonging to VBS, and reminded them of a profound truth: the progress of the times is driven by every striver, and the glory of VBS stems from the perseverance and dedication of each individual.

感悟与前行,在耕耘收获间拥抱幸福
Feeling and Forging Ahead: Embracing Happiness Through Cultivation and Harvest
“原来幸福从不在远方,就藏在父母递来的热牛奶里,在朋友分享的一块蛋糕中,在攻克难题后相视一笑的默契间。幸福的真谛,藏在‘给予’与‘被需要’的温暖里。”杨帆校长借诺贝尔文学奖得主莫里斯·梅特林克的哲理童话《青鸟》中的故事,让师生们明白——身边的每一个人都值得用心感知、用心给予。幸福从来不是遥不可及的梦想,而是俯身与抬眼间,那些被我们接住的生活点滴。
"Happiness never lies in some distant place—it is hidden in the warm milk your parents hand you, in the slice of cake shared by a friend, in the knowing smile exchanged after solving a difficult problem together. The true essence of happiness dwells in the warmth of 'giving' and 'being needed.'" Drawing on the philosophical fairy tale The Blue Bird by Nobel laureate Maurice Maeterlinck, Principal Yang Fan illuminated for her audience a simple truth: every person around us deserves to be felt with the heart and cherished with kindness. Happiness is never an unattainable dream; it is the small moments of life we catch—between a bow and a glance—that we hold close.
从《青鸟》的故事回到成长的现实,杨帆校长勉励全体师生:“春天是播种的季节,但丰收从不辜负深耕者。” 不论面对学业提升还是运动挑战,不论暂时落后还是临近毕业,都要以成长型思维模式武装自己,永远记住没有真正的失败。“卓越不是瞬间的爆发,而是持续精进的日常,”她这样说道。正是这份对“深耕者”的期许,让她对全体学子寄予厚望:“愿你们活成‘心中有光、脚下有路’的追光者!特别祝愿九年级同学,愿在这个春天,你们不负韶华,以突破的勇气、深耕的定力、共生的胸怀,在成长的卷轴上写下滚烫的诗行!”
From the tale of The Blue Bird to the reality of growing up, Principal Yang encouraged all teachers and students: "Spring is the season of sowing, but the harvest never disappoints those who cultivate deeply." Whether facing academic challenges or athletic endeavors, whether temporarily falling behind or approaching graduation, one must arm oneself with a growth mindset and remember that there is no true failure. "Excellence is not an instantaneous burst, but the daily practice of continuous improvement," she said. It was precisely this expectation for "deep cultivators" that led her to express high hopes for all students: "May you live as light-chasers—with light in your hearts and a path beneath your feet!" She extended special wishes to the ninth-grade students: "May you live up to your youth this spring, and with the courage to break through, the perseverance to cultivate deeply, and the mindset of symbiosis, inscribe burning verses on the scroll of growth."

瞭望与担当,在家国情怀中书写青春
Looking Ahead and Shouldering Responsibility: Writing Youth with Patriotism in Heart
接下来,杨帆校长的讲话将目光从校园延伸向更广阔的世界。她提到,今年是“十五五”规划的开局之年,也是APEC第三十三次领导人非正式会议将在深圳举办的一年。她鼓励同学们关注国家发展、关注世界发展,让青春在与时代同频中担当前行。
Principal Yang Fan then turned the audience's gaze from the campus to the wider world. She noted that this year marks the beginning of the 15th Five-Year Plan and is also the year when the 33rd APEC Economic Leaders' Meeting will be held in Shenzhen. She encouraged students to pay attention to national development and global progress, and to let their youth take on responsibility in sync with the times.
当她谈及当下纷繁复杂的全球局势时,用国防部前新闻发言人吴谦的话告诫全体师生:“我们不是生活在一个和平的年代,而是生活在一个和平的国家。” 她强调,和平不会从天上掉下来,是先烈用生命换来的,需要我们坚定捍卫。这番话语,让每一位师生更加懂得和平的重量与肩上的责任。而这一刻,万双的培养目标——具有家国情怀和国际视野、敢于创造美好未来的中国公民——在每个人心中变得更加清晰而真切。
Turning to the complex international landscape, she shared the words of Wu Qian, former spokesperson for China's Ministry of National Defense: "We are not living in a peaceful era, but in a peaceful country." She emphasized that peace does not fall from the sky—it was won with the lives of martyrs and must be steadfastly defended. Her words deepened every teacher and student's understanding of the weight of peace and the responsibility on their shoulders. In that moment, VBS's educational mission—to cultivate Chinese citizens with patriotism, global vision, and the courage to create a better future—became clearer and more tangible in everyone's heart.
最后,杨校以诗人艾青的名句与全校师生共勉:“光荣的桂冠从来都用荆棘编成。”她祝愿每一位万双学子,在这个春天心中有光、脚下有路,在时代的召唤中成长为有担当的追光者。
At last, Principal Yang concluded with a powerful quote from the renowned poet Ai Qing: "Laurels of glory are always woven with thorns." She wished every VBS student a spring with light in their hearts and a path beneath their feet, growing into responsible "light-chasers" heeding the call of the times.
传承与焕新,在铿锵鼓点中开启新篇
Inheritance and Renewal: A New Chapter Begins Amidst Drums
国旗下讲话的环节结束后,师生联袂带来的舞狮与英歌舞表演,将开学典礼的气氛再次推向高潮。
Following Principal Yang's speech, a captivating lion dance and Yingge performance by teachers and students brought the opening ceremony to another climax.
率先登场的是气势如虹的英歌舞方阵。同学们手持双槌,步伐铿锵有力,队列整齐划一。槌花翻飞,是青春张力的尽情释放;鼓声震天,是少年意气的最好注脚。他们用充满力量感的舞姿,演绎着岭南传统文化的雄浑之美。
Taking the stage first was the imposing Yingge square formation. With double batons in hand, the students marched in powerful, synchronized steps. Batons twirling like blossoming flowers, their movements radiated the vibrant energy of youth; drums thundering to the heavens, their rhythm became the perfect expression of youthful spirit. Through their dynamic choreography, they brought to life the majestic beauty of Lingnan's traditional culture.

随后,由万双教师扮演的“雄狮”灵动登场。伴随着激昂的鼓点,它们腾跃嬉戏,活灵活现的神态赢得阵阵掌声。师生同台、亦师亦友的画面,正是万双“共生”理念的生动写照。
Then came the lion dance, performed by VBS teachers. Moving to the drumbeats, they leaped and played with such lifelike charm that they drew thunderous applause from the audience. This scene of teachers and students sharing the stage—as both mentors and friends—vividly embodied VBS's philosophy of "symbiosis."


最令人惊喜的是,万双的“机器狗小宇”也穿上了定制的小醒狮服,摇头摆尾地加入到了表演队伍中。它时而跟在“雄狮”身后亦步亦趋,时而俏皮地向孩子们“挥手”,憨态可掬的模样瞬间点燃全场,欢呼声、笑声此起彼伏。传统民俗与前沿科技在这一刻碰撞交融,而这一幕,也正是万双理念最生动的写照:我们既是传统文化的守护者,也是面向未来的探索者。
The biggest surprise came when VBS's very own "robot dog Xiaoyu" joined the performance, dressed in a custom-made lion costume. Wagging its tail and shaking its head, it trotted alongside the "lions," occasionally playfully "waving" to the children. Its adorable antics instantly electrified the crowd, sparking waves of cheers and laughter. In this moment, traditional folk culture and cutting-edge technology converged in perfect harmony—a living testament to VBS's guiding philosophy: we are both guardians of our cultural heritage and explorers of the future.

草木蔓发,万物和鸣。这场开学典礼,既是一次庄严的升旗仪式,更是一堂关于家国、幸福与成长的人生大课。从杨帆校长的殷殷寄语,到师生同台的活力绽放,万双学子在新学期的起点上,看见了时代的波澜,也懂得了身边的温暖;感受了传统的厚重,也触碰了未来的无限可能。愿每一个万双少年,在这个春天里向下扎根、向上生长,以追光者的姿态,奔赴属于自己的星辰大海。
Where Greenery Thrives, All Beings Harmonize. This opening ceremony was more than a solemn flag-raising ritual—it was a profound lesson on patriotism, happiness, and growth. From Principal Yang Fan's heartfelt exhortations to the vibrant teacher-student performances on stage, every VBS student stood at the threshold of a new semester, witnessing the sweeping tides of the times while cherishing the warmth close at hand; experiencing the depth of tradition while reaching for the infinite possibilities of the future. May every VBS youth, in this spring season, sink their roots deep into the soil and stretch their branches toward the sky—embodying the spirit of light-chasers as they embark on their own journey toward the starry sea.

附:杨帆校长致辞全文
亲爱的老师们、同学们:
大家早上好!
当三月的春风拂过校园,我们操场的小叶榕树、美丽的异木棉再次换上翠绿的衣裳,当鲜艳的五星红旗在晨光中冉冉升起,我们又一次站在了崭新的起点。我想说:欢迎归来,万科双语的追梦者们!
Dear teachers and students,
Good morning, everyone!
As the spring breeze of March sweeps across our campus, the small-leaved banyan trees on the playground and the beautiful kapok trees burst into fresh green. As the bright five-star red flag rises slowly in the morning glow, we stand at a brand-new starting point once more. I want to say: Welcome back, dream chasers of VBS!
这个寒假,我们共同见证了一个热气腾腾的中国年。 当农历马年的钟声敲响,春运的洪流仍在神州大地奔涌——截止 3 月 13 日预计95亿人次的跨区域流动,是14亿人团圆执念的具象化,更是经济血脉蓬勃跳动的脉搏。在除夕夜的万家灯火中,一台台人形机器人在春晚舞台翩然起舞,它们精准复刻中国功夫,灵巧翻转,科技与传统的碰撞惊艳世界。 “中国智造”正以硬核实力定义未来!
This winter vacation, we witnessed a vibrant Chinese New Year together. As the bell of the Lunar Year of the Horse rang out, the great tide of the Spring Festival travel rush surged across China — by March 13th, an estimated 9.5 billion inter-regional trips had been made, embodying the 1.4 billion Chinese people's profound longing for family reunion, while also reflecting the vigorous pulse of our economic vitality. Amid the warm lights of thousands of homes on New Year's Eve, humanoid robots danced gracefully on the Spring Festival Gala stage, perfectly replicating Chinese kung fu with agile flips. This collision of technology and tradition amazed the world — a vivid testament to China's innovation, as "Intelligent Manufacturing in China" defines the future with undeniable strength.
对于万双,回望刚刚过去的一学期,我们共同见证了无数闪耀的时刻:学校获得胡润百富 “2025年度卓越教育影响力品牌”奖;师生团队获得2025-2026“Future City China”未来之城中国区团队综合一等奖;在亚洲机器人联盟慈善基金2025-2026赛季VEX机器人城市选拔赛获华南大区一等奖,在西安公开赛总决赛中摘得(国赛)二等奖;周金凤主任获得“南粤优秀教师”荣誉;耿适意老师获得深圳微课大赛小学语文二等奖;师生团队获得“大湾区青少年模拟联合国2025未来领袖峰会”中小学组团体奖,等等,这些瞬间印证着我们努力奋斗的汗水与荣耀。
For Vanke Bilingual School, looking back on the just-concluded semester, we witnessed countless shining moments together: our school received the Hurun Report "2025 Outstanding Educational Influence Brand" Award; our teacher-student team claimed the First Prize of the Comprehensive Team Award in the 2025-2026 Future City China National Competition; we won the First Prize in the South China Regional Selection of the Asian Robotics League Charity Fund's 2025-2026 VEX Robotics City Competition, and secured the Second Prize in the National Finals at the Xi'an Open; Director Zhou Jinfeng was honored as an "Outstanding Teacher of Southern Guangdong"; Teacher Geng Shiyi won the Second Prize in the Primary School Chinese category of the Shenzhen Micro-Lesson Competition; our teacher-student team received the Group Award in the Primary and Secondary School Division of the Greater Bay Area Youth Model United Nations 2025 Future Leaders Summit, among other accolades. These moments bear witness to the sweat and glory of our hard work and striving.
这两天,我读了三E班韩载阳借给我的诺贝尔文学奖得主莫里斯·梅特林克的哲理童话《青鸟》。故事中,蒂蒂和米蒂为了寻找象征幸福的青鸟,穿越迷雾森林、拜访记忆之乡、勇闯夜之宫,历经无数考验却始终未得。直到最后他们才恍然大悟:原来幸福从不在远方,就藏在父母递来的热牛奶里,在朋友分享的一块蛋糕中,在攻克难题后相视一笑的默契间。他们的勇气教会我们“不畏难”,他们的坚持告诉我们“不放弃”,而光精灵的慈爱、小狗蒂洛的忠诚,更让我们懂得:幸福的真谛,藏在“给予”与“被需要”的温暖里,就像万双的保安叔叔、食堂的叔叔阿姨、保洁员阿姨、校车司机叔叔,还有老师、同学,你身边的每一个人都值得你用情感知,用心给予。幸福从不是遥不可及的梦想,而是俯身与抬眼间,用心接住的生活点滴。
These two days, I read The Blue Bird, a philosophical fairy tale by Maurice Maeterlinck, the Nobel Prize in Literature laureate, which was lent to me by Han Zaiyang from Class 3E. In the story, Tyltyl and Mytyl, in search of the blue bird that symbolizes happiness, journeyed through the Misty Forest, visited the Land of Memory, and braved the Palace of Night — enduring countless trials yet finding nothing at first. It was only at the end that they suddenly realized: happiness is never far away. It hides in the warm milk handed to you by your parents, in a slice of cake shared by friends, and in the silent understanding of a smile exchanged after solving a difficult problem. Their courage teaches us to "fear no difficulty"; their persistence tells us to "never give up." And the kindness of the Light Fairy, the loyalty of the dog Tylo, further reveal to us that the true meaning of happiness lies in the warmth of "giving" and "being needed." Just like the security guards, canteen staff, cleaning aunts, school bus drivers, as well as our teachers and classmates at VBS — everyone around you deserves to be felt with your heart and cherished with kindness. Happiness is never an unattainable dream, but the little moments in life that you catch with your heart — in every bow and every glance.
同学们,春天是播种的季节,但丰收从不辜负深耕者。不论学业提升还是运动挑战,不论暂时落后还是临近毕业,不论理想的未来还是眼前的困难。请记住:以成长型思维模式武装自己的头脑,永远记得没有真正的失败。卓越不是瞬间的爆发,而是持续精进的日常。愿你们活成“心中有光、脚下有路”的追光者!在此,特别祝愿九年级同学,愿在这个春天,你们不负韶华,以突破的勇气、深耕的定力、共生的胸怀,在成长的卷轴上写下滚烫的诗行!
Dear students, spring is a season of sowing, and a bumper harvest never lets down those who strive with unwavering dedication. Whether it is improving your academic performance, taking on sports challenges, falling behind temporarily, approaching graduation, or facing the ideal future and immediate difficulties, please remember: arm your mind with a growth mindset and always keep in mind that there is no real failure. Excellence is not an instant burst, but a daily practice of continuous improvement. May you become light chasers who "have light in your heart and a path under your feet"! Here, I extend my special wishes to the Grade 9 students: may this spring, you live up to your youth, and with the courage to break through, the perseverance to delve deep, and a mind for symbiosis, write passionate verses on the scroll of your growth!
老师们、同学们,2026还有很多大事值得我们关注:2026是国家关于国民经济和社会发展第十五个五年规划(简称十五五)的开局之年;2026亚太经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation,APEC)会议第三十三次领导人非正式会议将于 11月18日至19日在中华人民共和国广东省深圳市举行。请同学们关注国家发展,关注世界发展。中华人民共和国第十四届全国人民代表大会第四次会议和中国人民政治协商会议第十四届全国委员会第四次会议已经开幕,李强总理代表国务院,向大会作政府工作报告。最后一段这样说:信心凝聚力量,实干谱写华章。我们要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,迎难而上、锐意进取,努力完成全年经济社会发展目标任务,确保“十四五”规划圆满收官,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业不懈奋斗!
Dear teachers and students, 2026 has many important events worthy of our attention: 2026 marks the first year of the implementation of the 15th Five-Year Plan for National Economic and Social Development (abbreviated as the 15th Five-Year Plan); the 33rd APEC Economic Leaders' Meeting will be held in Shenzhen, Guangdong Province, the People's Republic of China, from November 18 to 19, 2026. I encourage all students to pay attention to the development of our country and the world. The Fourth Session of the 14th National People's Congress and the Fourth Session of the 14th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference have opened. Premier Li Qiang delivered the Government Work Report on behalf of the State Council. The last paragraph of the report reads: Confidence gathers strength, and solid work writes magnificent chapters. We must unite more closely around the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, and guide our actions with Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. We will rise to challenges, forge ahead with determination, strive to accomplish the annual economic and social development goals and tasks, ensure the successful conclusion of the 14th Five-Year Plan, and make unremitting efforts to comprehensively advance the building of a great modern socialist country and the great rejuvenation of the Chinese nation through Chinese-style modernization!
老师们、同学们,最近国际局势更加纷繁复杂,波斯湾炮火连天,美以与伊朗冲突还在持续,战机被击落、基地遭袭击、平民有伤亡,无数人在战火中颠沛流离。在这样的背景下,国防部前新闻发言人吴谦的一句话再次火遍全网:“我们不是生活在一个和平的年代,而是生活在一个和平的国家。”和平不会从天上掉下来,是先烈拿生命换来的,需要我们坚定捍卫。此刻,大家一定更懂和平的重量和身上的责任。
Dear teachers and students, the international situation has been complex and volatile recently. The Persian Gulf is engulfed in flames of war, and the conflict between the US, Israel and Iran continues. Fighter jets are shot down, military bases are attacked, civilians are injured and killed, and countless people are displaced by the war. Against this backdrop, a sentence by Wu Qian, the former spokesperson of the Ministry of National Defense, has gone viral online again: "We do not live in a peaceful era, but in a peaceful country." Peace does not fall from the sky; it is bought with the lives of our martyrs and needs our firm defense. At this moment, never have we understood more deeply the weight of peace and the responsibility on our shoulders.
让我们珍惜今天国家的和平与稳定,为祖国的繁荣富强和人民的幸福生活而奋斗!最后,请允许我用诗人艾青的话与大家共勉:“光荣的桂冠从来都用荆棘编成。”
Let us cherish the peace and stability of our country today, and strive for the prosperity and strength of the motherland and the happy life of the people! Finally, allow me to share a quote by the poet Ai Qing with all of you: "The glorious laurel crown is never forged without thorns."
谢谢大家!
Thank you all!
资料提供/ 杨帆 周金凤 于彬
翻译/ 牛楚原 于彬
排版/ 马葳
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com

学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account