万双网讯 2025年5月6日上午8时,梅沙教育深圳万科双语学校2024-2025学年第二学期第十三周升旗仪式在操场举行。本周升旗仪式由7E班和7C班承担,何沛晗同学和王豫同学担任主持人。
At 8 a.m. on May 6, 2025, the flag-raising ceremony for the 13th week of the second semester of the 2024-2025 academic year of Meisha Education’s Shenzhen Vanke Bilingual School was held on the playground. The flag-raising ceremony this week was undertaken by Class 7E and Class 7C. Students May and King served as the hosts.
五月的春风拂过校园,吹醒了历史的回声。为纪念五四运动106周年,闫语晨,赖予婕,王逸琳,陈子涵四位同学以饱满的热情和深情的语调,朗诵了自创诗歌《五四薪火,青春有我》,深情回顾了1919年青年们英勇站出来的历史时刻,以及他们用热血和理想点燃民族觉醒火焰的壮丽画卷。“青年兴,则国家兴;青年强,则中国强!”铿锵有力的诗句,道出了万双学子作为新时代中国少年的责任与担当。他们肩上有光,眼里有光,心中有梦,将继承五四精神,用青春书写时代,用努力创造未来。
As the spring breeze of May blew across the campus, awakening the echoes of history. To commemorate the 106th anniversary of the May 4th Movement, four students, Emily,Joanna, Elaine, and Anna, filled with enthusiasm and affectionate intonation, recited a poem called “The Torch of the May 4th Movement, Youth with Me.” They affectionately reviewed the historical moment when young people bravely stepped forward in 1919 and created a magnificent picture of them igniting the flame of national awakening with their passion and ideals. “When the youth thrive, the country thrives; when the youth are strong, China is strong!” The sonorous and powerful verses express the responsibility and commitment of the students of Vanke Bilingual School as Chinese teenagers in the new era. They have light on their shoulders, light in their eyes, and dreams in their hearts. They will inherit the spirit of the May 4th Movement, rewrite this era with their youthfulness, and create a new future with their efforts.
仪式最后,在全体师生的注视下,孙晓萌老师宣布了第11-12周获得“金海豚”荣誉的班级,派驻第一书记刘晓娟老师、校长助理林红英老师、督导与课程发展中心主任周金凤老师为获奖班级颁奖。
At the end of the ceremony, under the gaze of all the teachers and students, Teacher Sun Xiaomeng announced the classes that had won the honor of the “Golden Dolphin”in the 11th and 12th weeks. Teacher Liu Xiaojuan, the dispatched first secretary, Teacher Lin Hongying, the assistant to the principal, and Teacher Zhou Jinfeng, the director of the Supervision and Curriculum Development Center, presented awards to the winning classes.
一年级 Grade 1:1E、1G、1I、1O、1X
二年级 Grade 2:2C、2D、2E、2F、2G、2I
三年级 Grade 3:3C、3D、3E、3F、3G、3I
四年级 Grade 4:4D、4E、4F、4G、4I、4V
五年级 Grade 5:5C、5G、5V、5O、5X、5Y
六年级 Grade 6:6C、6D、6E、6F、6G、6O
七年级 Grade 7:7I
八年级 Grade 8:8C、8D、8E、8F
九年级 Grade 9:9C、9D、9E、9F
附件:【国旗下的讲话】
English:
The spring wind of May awakens the echoes of history.
On this day in 1919, young people stood up.
With passion and dreams, they lit a fire of national awakening.
Their actions declared to the world: Youth can change China!
中文:
五月的春风吹醒了历史的回声,
1919年的今天,青年们站了出来,
用热血和理想,点燃了民族觉醒的火焰。
他们用行动告诉世界:青年,可以改变中国!
English:
The spirit of May Fourth means patriotism and progress,
It means democracy and science.
It inspires generations of youth
To take on responsibilities, chase dreams, and live up to the times!
中文:
五四精神,是爱国,是进步,
是民主,是科学。
它激励着一代又一代青年,
肩负使命,勇敢追梦,不负时代!
English:
Today, we are middle school students,
But we have dreams and a sense of duty.
We honor our youth through hard work,
And we bring glory to our country through unity and effort!
中文:
今天,我们是初中生,
但我们有理想,有担当,
我们用勤奋学习,向青春致敬,
我们用团结奋斗,为祖国添彩!
English:
When youth thrive, the nation thrives.
When youth are strong, China is strong!
Let us carry the flag of May Fourth high,
Lead the times, fight for our dreams, and cheer for our country!
中文:
青年兴,则国家兴;
青年强,则中国强!
让我们高举五四的旗帜,
走在时代的前列,为梦想奋斗,为祖国喝彩!
English:
We are the youth of a new era in China.
There is light on our shoulders, light in our eyes, and dreams in our hearts!
We will carry forward the spirit of May Fourth,
Writing our generation with youth and shaping the future with our efforts!
中文:
我们是新时代的中国少年,
我们肩上有光,眼里有光,心中有梦!
我们将继承五四精神,
用青春书写时代,用努力创造未来!
资料提供/ 吴琼
翻译/肖熙琳
排版/ 马葳
万双网讯 2025年5月6日上午8时,梅沙教育深圳万科双语学校2024-2025学年第二学期第十三周升旗仪式在操场举行。本周升旗仪式由7E班和7C班承担,何沛晗同学和王豫同学担任主持人。
At 8 a.m. on May 6, 2025, the flag-raising ceremony for the 13th week of the second semester of the 2024-2025 academic year of Meisha Education’s Shenzhen Vanke Bilingual School was held on the playground. The flag-raising ceremony this week was undertaken by Class 7E and Class 7C. Students May and King served as the hosts.
五月的春风拂过校园,吹醒了历史的回声。为纪念五四运动106周年,闫语晨,赖予婕,王逸琳,陈子涵四位同学以饱满的热情和深情的语调,朗诵了自创诗歌《五四薪火,青春有我》,深情回顾了1919年青年们英勇站出来的历史时刻,以及他们用热血和理想点燃民族觉醒火焰的壮丽画卷。“青年兴,则国家兴;青年强,则中国强!”铿锵有力的诗句,道出了万双学子作为新时代中国少年的责任与担当。他们肩上有光,眼里有光,心中有梦,将继承五四精神,用青春书写时代,用努力创造未来。
As the spring breeze of May blew across the campus, awakening the echoes of history. To commemorate the 106th anniversary of the May 4th Movement, four students, Emily,Joanna, Elaine, and Anna, filled with enthusiasm and affectionate intonation, recited a poem called “The Torch of the May 4th Movement, Youth with Me.” They affectionately reviewed the historical moment when young people bravely stepped forward in 1919 and created a magnificent picture of them igniting the flame of national awakening with their passion and ideals. “When the youth thrive, the country thrives; when the youth are strong, China is strong!” The sonorous and powerful verses express the responsibility and commitment of the students of Vanke Bilingual School as Chinese teenagers in the new era. They have light on their shoulders, light in their eyes, and dreams in their hearts. They will inherit the spirit of the May 4th Movement, rewrite this era with their youthfulness, and create a new future with their efforts.
仪式最后,在全体师生的注视下,孙晓萌老师宣布了第11-12周获得“金海豚”荣誉的班级,派驻第一书记刘晓娟老师、校长助理林红英老师、督导与课程发展中心主任周金凤老师为获奖班级颁奖。
At the end of the ceremony, under the gaze of all the teachers and students, Teacher Sun Xiaomeng announced the classes that had won the honor of the “Golden Dolphin”in the 11th and 12th weeks. Teacher Liu Xiaojuan, the dispatched first secretary, Teacher Lin Hongying, the assistant to the principal, and Teacher Zhou Jinfeng, the director of the Supervision and Curriculum Development Center, presented awards to the winning classes.
一年级 Grade 1:1E、1G、1I、1O、1X
二年级 Grade 2:2C、2D、2E、2F、2G、2I
三年级 Grade 3:3C、3D、3E、3F、3G、3I
四年级 Grade 4:4D、4E、4F、4G、4I、4V
五年级 Grade 5:5C、5G、5V、5O、5X、5Y
六年级 Grade 6:6C、6D、6E、6F、6G、6O
七年级 Grade 7:7I
八年级 Grade 8:8C、8D、8E、8F
九年级 Grade 9:9C、9D、9E、9F
附件:【国旗下的讲话】
English:
The spring wind of May awakens the echoes of history.
On this day in 1919, young people stood up.
With passion and dreams, they lit a fire of national awakening.
Their actions declared to the world: Youth can change China!
中文:
五月的春风吹醒了历史的回声,
1919年的今天,青年们站了出来,
用热血和理想,点燃了民族觉醒的火焰。
他们用行动告诉世界:青年,可以改变中国!
English:
The spirit of May Fourth means patriotism and progress,
It means democracy and science.
It inspires generations of youth
To take on responsibilities, chase dreams, and live up to the times!
中文:
五四精神,是爱国,是进步,
是民主,是科学。
它激励着一代又一代青年,
肩负使命,勇敢追梦,不负时代!
English:
Today, we are middle school students,
But we have dreams and a sense of duty.
We honor our youth through hard work,
And we bring glory to our country through unity and effort!
中文:
今天,我们是初中生,
但我们有理想,有担当,
我们用勤奋学习,向青春致敬,
我们用团结奋斗,为祖国添彩!
English:
When youth thrive, the nation thrives.
When youth are strong, China is strong!
Let us carry the flag of May Fourth high,
Lead the times, fight for our dreams, and cheer for our country!
中文:
青年兴,则国家兴;
青年强,则中国强!
让我们高举五四的旗帜,
走在时代的前列,为梦想奋斗,为祖国喝彩!
English:
We are the youth of a new era in China.
There is light on our shoulders, light in our eyes, and dreams in our hearts!
We will carry forward the spirit of May Fourth,
Writing our generation with youth and shaping the future with our efforts!
中文:
我们是新时代的中国少年,
我们肩上有光,眼里有光,心中有梦!
我们将继承五四精神,
用青春书写时代,用努力创造未来!
资料提供/ 吴琼
翻译/肖熙琳
排版/ 马葳
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account