万双网讯 在清明节来临之际,万科双语学校开展了一系列丰富多彩的实践活动,以弘扬传统文化、传承中华美德。各年级的学生结合自身学习主题,通过多样化的方式,深入体验和理解这一富有意义的传统节日。
As the Qingming Festival approaches, Vanke Bilingual School has launched a series of diverse practical activities to promote traditional culture and carry forward Chinese virtues. Students from various grades have delved into the meaningful traditional festival in diverse ways, aligned with their respective learning themes.
一年级的孩子们在清明假期中,通过聆听关于清明节的故事,了解了这个节日的由来与意义。孩子们用画画和拍照的方式记录下与家人一起扫墓、踏青和吃青团的活动,增进了家庭成员间的情感联系,同时也对传统文化有了更深刻的理解。
During the Qingming Festival, students from Grade 1 learned about the festival's origins and significance by listening to stories about Qingming. They recorded their activities of tomb-sweeping, spring outings, and eating green rice balls with their families through drawing and photography, fostering emotional bonds between family members and deepening their understanding of traditional culture.
二年级的同学们以“善意”为出发点,结合本学期的项目式学习(PBL)主题,用行动诠释对传统的延续。他们亲自动手折叠手工纸花,缅怀故人;与长辈促膝长谈,聆听家族故事,在温暖的对话中传递孝心与关怀。这些真挚的举动不仅让传统节日焕发新的生机,也让善意的种子在孩子们心中生根发芽。
Students from Grade 2, starting with the perspective of “kindness” and integrating it with the theme of this semester's project-based learning (PBL), interpreted the continuation of traditions through their actions. They folded paper flowers to commemorate the deceased and engaged in heartfelt conversations with their elders, listening to family stories and hearing them convey filial piety and care through warm dialogues. These sincere actions not only breathed new life into traditional festivals but also planted the seeds of kindness in the hearts of the children.
三年级的学生完成了主题为“清明时节话传承”的实践作业。他们通过“设计英雄名片”活动学习英烈精神,并在“用英语介绍清明节”和“青团营养探究”等跨学科任务中,深入体验了清明节的各项传统,进一步加深了对中华文化的理解与认同。
Students from Grade 3 completed practical assignments with the theme of “Inheriting Traditions during Qingming.” They learned the spirit of martyrs through the activity “Designing Hero Cards” and delved into various traditions of Qingming through interdisciplinary tasks such as “Introducing Qingming in English” and “Exploring the Nutrition of Green Rice Balls,” further deepening their understanding of and identification with Chinese culture.
四年级的孩子们用彩笔解析了清明习俗的双语密码,表达对祖先和革命先烈的缅怀之情。在春日的细雨中,他们度过了一个有意义、有温度的特别假期。
Students from Grade 4 used colored pens to decode the bilingual passwords of Qingming customs, expressing remembrance of ancestors and revolutionary martyrs. They spent a meaningful and heartfelt special holiday out in the spring rain.
在清明节的浪潮中,五年级开展了“清明祭英烈”实践活动,将传统祭扫与爱国主义教育有机结合。学生们通过“云寄念”平台在线缅怀英烈,以书写英雄故事和创作现代诗歌为主要形式,并辅以手绘插图,传递对先辈的敬意。这次活动让清明节不仅成为踏青祭祖的传统节日,更是一次跨越时空的文化传承课。
During the Qingming Festival, Grade 5 launched the practical activity “Qingming Memorial for Martyrs”, organically combined traditional tomb-sweeping with patriotic education. Students commemorated martyrs online through the “Cloud Remembrance” platform, primarily by writing hero stories and creating modern poems, supplemented by hand-drawn illustrations, conveying respect for their predecessors. This activity transformed Qingming into not only a traditional festival for spring outings and ancestor worship but also a cultural inheritance lesson spanning time and space.
六年级围绕“追思”主题开展了PBL实践作业,学生们以“春”为主题创作诗歌,探讨生命循环的哲思,并追忆感恩已故亲人或先辈。这次实践提升了学生的诗歌创作能力,培养了情感表达与思考能力,让他们深刻领悟到生命的意义。
Grade 6 carried out PBL practical assignments centered around the theme of “Remembrance.” Students created poems with the theme of “Spring,” explored philosophical thoughts on the cycle of life, and reminisced about and expressed gratitude to deceased relatives and ancestors. This practice enhanced students' poetry writing skills, cultivated their emotional expression and thinking abilities, and enabled them to profoundly reflect on the meaning of life.
七年级围绕“记忆、传承与希望”主题开展了项目式学习。在“生命故事会”中,学生们细腻撰写生命故事,探讨生命意义。同时,他们或制作“生命纪念卡”,或绘制环保风筝,用绘画和文字缅怀先辈。此活动融合了文化传承与生命教育,加深了学生对生命价值的理解。
Grade 7 conducted project-based learning centered around the theme of “Memory, Inheritance, and Hope.” In the “Life Storytelling Session,” students meticulously wrote about life stories and explored the meaning of life. Furthermore, they either created “Life Memorial Cards” or drew eco-friendly kites, using paintings and words to commemorate their ancestors. This activity integrated cultural inheritance with life education, deepening students' understanding of the value of life.
在清明节的背景下,八年级推出了“清明怀古 · 文化传扬”主题活动。学生们记录了家乡在清明节期间的习俗与活动,让更多人了解各地丰富的清明文化,借此表达对逝去亲人的思念,增强了对传统文化的认同感与归属感。
Against the background of the Qingming Festival, Grade 8 launched the theme activity “Remembering the Past during Qingming and Spreading Culture.” Students documented customs and activities during Qingming in their hometowns, allowing more people to understand the rich culture of Qingming across different regions, expressing their feelings for deceased relatives and strengthening their sense of identity and belonging to traditional culture.
通过这些丰富而富有内涵的活动,万科双语学校的学生们不仅在实践中深刻体会到了清明节所承载的深厚文化底蕴,更在心灵深处增强了对社会责任和历史使命的认识。希望同学们能够在未来的日子里,秉持传承与弘扬中华优秀传统文化的信念,将这一宝贵的精神财富代代相传,让传统文化在新的时代焕发出更加璀璨的光芒。
Through these rich and meaningful activities, students at Vanke Bilingual School not only deeply experienced the profound cultural heritage of the Qingming Festival in practice but also enhanced their awareness of social responsibility. It is hoped that students will, in the days to come, uphold the belief in inheriting and promoting China’s excellent traditional culture, passing on this precious spiritual wealth from generation to generation, and allowing traditional culture to shine even more brilliantly in the new era.
资料提供/ 彭平
翻译/ 陈珣珣
排版/ 马葳
万双网讯 在清明节来临之际,万科双语学校开展了一系列丰富多彩的实践活动,以弘扬传统文化、传承中华美德。各年级的学生结合自身学习主题,通过多样化的方式,深入体验和理解这一富有意义的传统节日。
As the Qingming Festival approaches, Vanke Bilingual School has launched a series of diverse practical activities to promote traditional culture and carry forward Chinese virtues. Students from various grades have delved into the meaningful traditional festival in diverse ways, aligned with their respective learning themes.
一年级的孩子们在清明假期中,通过聆听关于清明节的故事,了解了这个节日的由来与意义。孩子们用画画和拍照的方式记录下与家人一起扫墓、踏青和吃青团的活动,增进了家庭成员间的情感联系,同时也对传统文化有了更深刻的理解。
During the Qingming Festival, students from Grade 1 learned about the festival's origins and significance by listening to stories about Qingming. They recorded their activities of tomb-sweeping, spring outings, and eating green rice balls with their families through drawing and photography, fostering emotional bonds between family members and deepening their understanding of traditional culture.
二年级的同学们以“善意”为出发点,结合本学期的项目式学习(PBL)主题,用行动诠释对传统的延续。他们亲自动手折叠手工纸花,缅怀故人;与长辈促膝长谈,聆听家族故事,在温暖的对话中传递孝心与关怀。这些真挚的举动不仅让传统节日焕发新的生机,也让善意的种子在孩子们心中生根发芽。
Students from Grade 2, starting with the perspective of “kindness” and integrating it with the theme of this semester's project-based learning (PBL), interpreted the continuation of traditions through their actions. They folded paper flowers to commemorate the deceased and engaged in heartfelt conversations with their elders, listening to family stories and hearing them convey filial piety and care through warm dialogues. These sincere actions not only breathed new life into traditional festivals but also planted the seeds of kindness in the hearts of the children.
三年级的学生完成了主题为“清明时节话传承”的实践作业。他们通过“设计英雄名片”活动学习英烈精神,并在“用英语介绍清明节”和“青团营养探究”等跨学科任务中,深入体验了清明节的各项传统,进一步加深了对中华文化的理解与认同。
Students from Grade 3 completed practical assignments with the theme of “Inheriting Traditions during Qingming.” They learned the spirit of martyrs through the activity “Designing Hero Cards” and delved into various traditions of Qingming through interdisciplinary tasks such as “Introducing Qingming in English” and “Exploring the Nutrition of Green Rice Balls,” further deepening their understanding of and identification with Chinese culture.
四年级的孩子们用彩笔解析了清明习俗的双语密码,表达对祖先和革命先烈的缅怀之情。在春日的细雨中,他们度过了一个有意义、有温度的特别假期。
Students from Grade 4 used colored pens to decode the bilingual passwords of Qingming customs, expressing remembrance of ancestors and revolutionary martyrs. They spent a meaningful and heartfelt special holiday out in the spring rain.
在清明节的浪潮中,五年级开展了“清明祭英烈”实践活动,将传统祭扫与爱国主义教育有机结合。学生们通过“云寄念”平台在线缅怀英烈,以书写英雄故事和创作现代诗歌为主要形式,并辅以手绘插图,传递对先辈的敬意。这次活动让清明节不仅成为踏青祭祖的传统节日,更是一次跨越时空的文化传承课。
During the Qingming Festival, Grade 5 launched the practical activity “Qingming Memorial for Martyrs”, organically combined traditional tomb-sweeping with patriotic education. Students commemorated martyrs online through the “Cloud Remembrance” platform, primarily by writing hero stories and creating modern poems, supplemented by hand-drawn illustrations, conveying respect for their predecessors. This activity transformed Qingming into not only a traditional festival for spring outings and ancestor worship but also a cultural inheritance lesson spanning time and space.
六年级围绕“追思”主题开展了PBL实践作业,学生们以“春”为主题创作诗歌,探讨生命循环的哲思,并追忆感恩已故亲人或先辈。这次实践提升了学生的诗歌创作能力,培养了情感表达与思考能力,让他们深刻领悟到生命的意义。
Grade 6 carried out PBL practical assignments centered around the theme of “Remembrance.” Students created poems with the theme of “Spring,” explored philosophical thoughts on the cycle of life, and reminisced about and expressed gratitude to deceased relatives and ancestors. This practice enhanced students' poetry writing skills, cultivated their emotional expression and thinking abilities, and enabled them to profoundly reflect on the meaning of life.
七年级围绕“记忆、传承与希望”主题开展了项目式学习。在“生命故事会”中,学生们细腻撰写生命故事,探讨生命意义。同时,他们或制作“生命纪念卡”,或绘制环保风筝,用绘画和文字缅怀先辈。此活动融合了文化传承与生命教育,加深了学生对生命价值的理解。
Grade 7 conducted project-based learning centered around the theme of “Memory, Inheritance, and Hope.” In the “Life Storytelling Session,” students meticulously wrote about life stories and explored the meaning of life. Furthermore, they either created “Life Memorial Cards” or drew eco-friendly kites, using paintings and words to commemorate their ancestors. This activity integrated cultural inheritance with life education, deepening students' understanding of the value of life.
在清明节的背景下,八年级推出了“清明怀古 · 文化传扬”主题活动。学生们记录了家乡在清明节期间的习俗与活动,让更多人了解各地丰富的清明文化,借此表达对逝去亲人的思念,增强了对传统文化的认同感与归属感。
Against the background of the Qingming Festival, Grade 8 launched the theme activity “Remembering the Past during Qingming and Spreading Culture.” Students documented customs and activities during Qingming in their hometowns, allowing more people to understand the rich culture of Qingming across different regions, expressing their feelings for deceased relatives and strengthening their sense of identity and belonging to traditional culture.
通过这些丰富而富有内涵的活动,万科双语学校的学生们不仅在实践中深刻体会到了清明节所承载的深厚文化底蕴,更在心灵深处增强了对社会责任和历史使命的认识。希望同学们能够在未来的日子里,秉持传承与弘扬中华优秀传统文化的信念,将这一宝贵的精神财富代代相传,让传统文化在新的时代焕发出更加璀璨的光芒。
Through these rich and meaningful activities, students at Vanke Bilingual School not only deeply experienced the profound cultural heritage of the Qingming Festival in practice but also enhanced their awareness of social responsibility. It is hoped that students will, in the days to come, uphold the belief in inheriting and promoting China’s excellent traditional culture, passing on this precious spiritual wealth from generation to generation, and allowing traditional culture to shine even more brilliantly in the new era.
资料提供/ 彭平
翻译/ 陈珣珣
排版/ 马葳
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account