【校园节日】深圳万科双语学校科学副校长聘任暨第四届科学家日圆满落幕_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

【校园节日】深圳万科双语学校科学副校长聘任暨第四届科学家日圆满落幕

发布:万科双语学校 发布时间:2024-06-03


DSC02868.jpg


万双网讯 2024年5月28日梅沙教育深圳万科双语学校隆重举行了第四届科学家日活动。这一天,校园内洋溢着浓厚的科学氛围,激发了学生们对科学的热爱和创新灵感。


VBS Net News   On May 28, 2024, Vanke Bilingual School grandly held its fourth Scientist Day. The campus was imbued with a strong scientific atmosphere that day, igniting the students' passion for science and their innovative spirit.

 

活动以“让我们对科学永远充满好奇心”为主题,旨在培养学生们的科学兴趣和创新思维,营造尊重科学、热爱科学的校园文化。当天的活动形式多样,精彩纷呈,涵盖了科学家讲座、科学主题沙龙、“我的科学梦&我的科学研究”和“我对世界的100问”四大主题活动。


The event, themed "Let Us Always Be Curious About Science," aimed to cultivate students' interest in science and innovative thinking, and to create a campus culture that respects and loves science. The day's activities were diverse and exciting, covering four major themes: scientist lectures, science-themed salons, "My Science Dream & My Scientific Research," and "100 Questions About the World."

 

科学家讲座:

Scientist Lectures:


5月20日下午,梅沙教育深圳万科双语学校在学校剧场邀请了中国科学院动物研究所的陈睿博士,为六年级学生举办了一场名为《走进亚马逊丛林》的讲座。陈睿博士多次前往亚马逊丛林进行科学考察,是迄今为止首位深入亚马逊丛林最深处的中国科学家。在讲座中,他分享了在亚马逊丛林中发现的许多极其有趣的生物,如会发光的大型甲虫和感染僵死病的昆虫。他还讲述了经历飞机发动机失灵和直面原始部落等惊险故事。在活动现场,陈睿博士通过生动的讲解和丰富的经历,引发了学生们对科学的热爱和对科学家这一职业的向往。


On the afternoon of May 20, Dr. Chen Rui from the Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, was invited to the school theater of Vanke Bilingual School to give a lecture titled "Into the Amazon Jungle" for the sixth graders. Having embarked on multiple scientific expeditions to the Amazon jungle, Dr. Chen is the first Chinese scientist to delve into its deepest parts. During the lecture, he shared his discovery of many interesting creatures, such as luminescent beetles and insects infected with a zombifying fungus. He also recounted thrilling stories of experiencing engine failure on a plane and encountering indigenous tribes. Dr. Chen's vivid explanations and experiences sparked students' love for science and aspiration to become scientists.


2V5A5005.JPG

 

2V5A4742.JPG


2V5A4822.JPG


2V5A4808.JPG


2V5A4805.JPG


5月28日下午梅沙教育深圳万科双语学校在学校剧场举行了科学副校长的聘任仪式,正式聘请袁晖博士科学副校长。袁晖博士在随后的讲座中,以“走向未来的关键:科学素养”为主题,为全校1-8年级的学生带来了一场精彩的科普盛宴。


On the afternoon of May 28, VBS hosted the appointment ceremony of the new Deputy Principal for Science, officially appointing Dr. Yuan Hui to the position. In the subsequent lecture titled "The Key to the Future: Scientific Literacy," Dr. Yuan delivered an enlightening science popularization feast for students from grades 1-8.


DSC05831.jpg

 

袁晖博士在讲座中指出,在人工智能推动的快速发展社会中,科学素养是走向未来的关键。成为勇于创造美好未来的中国公民,不仅需要具备道德、文化、健康和政治等综合素养,还需具备深刻的科学素养。科学素养包括好奇心、扎实的专业知识、敏锐的感知力和想象力、综合分析能力及诚实的表达能力。


Dr. Yuan pointed out that in a rapidly developing society driven by artificial intelligence, scientific literacy is key to the future. To become Chinese citizens who are brave enough to create a beautiful future, one needs not only comprehensive qualities such as morality, culture, health, and politics but also profound scientific literacy. Scientific literacy encompasses curiosity, solid professional knowledge, keen perception and imagination, comprehensive analytical ability, and honest expression.


他希望通过这次报告和交流,能够帮助学生们理解科学在教育、技术和人文等领域的重要作用面对未来的挑战,学生们应学会运用科学知识和方法,培养科学思维,为构建美好世界贡献力量。


He hoped that through this report and exchange, students would understand the importance of science in fields such as education, technology, and humanities. Faced with future challenges, students should learn to apply scientific knowledge and methods, cultivate scientific thinking, and contribute to building a better world.

 

这样一场充满智慧和启发的讲座,不仅增强了学生们对科学的理解和兴趣,也为他们未来的发展指明了方向。梅沙教育深圳万科双语学校将继续借助科学副校长的领导,深入推进科学教育,培养更多具备科学素养的优秀人才。


Such a wise and inspiring lecture not only enhanced students' understanding of and interest in science but also guided them towards their future development. Meisha Vanke Bilingual School will continue to leverage the leadership of the Deputy Principal for Science to advance scientific education and cultivate more outstanding talents with scientific literacy.


DSC05892.jpg

 

DSC05870.jpg


DSC03267.jpg


DSC02955.jpg


DSC03309.jpg


科学主题沙龙:

Science-Themed Salon


本届科学主题沙龙,VBS邀请了家长与知名企业工作人员担任主讲师,涵盖了人工智能、生命健康、未来科技和生物基因等热门话题,为同学们带来了一场场精彩的专题演讲。其中有邵颖韬主讲的 “聊聊通信的过去、现在和未来!”樊佳主讲的“AI for Science!”张焱华主讲的“探索声波!”张莉超主讲的“走进基因,探究独一无二生命体的奥秘!”李瑜琪主讲的“让生物发光的魔法基因!”王彬主讲的“人工智能,让城市更美好!”叶飞主讲的“了解最近大热的人工智能技术背后原理!”袁风球主讲的“探索宇宙起源--氢与健康!”厉征主讲的“携手AI共建美好世界!”。这些讲座开阔了同学们的科学视野,丰富了科学知识。


In this edition of the science-themed salon, VBS invited parents and employees of well-known enterprises to serve as keynote speakers, covering hot topics such as artificial intelligence, life and health, future technologies, and bio-genetics, bringing a series of fascinating special lectures to the students. These included lectures like "Let's Talk About the Past, Present, and Future of Communications!" by Shao Yingtang, "AI for Science!" by Fan Jia, "Exploring Sound Waves!" by Zhang Yanhua, "Entering the World of Genetics, Investigating the Mystery of Unique Life Forms!" by Zhang Lichao, "The Magic Gene That Makes Organisms Glow!" by Li Yuqi, "Artificial Intelligence, Making Cities Better!" by Wang Bin, "Understanding the Principle Behind the Recently Popular Artificial Intelligence Technology!" by Ye Fei, "Exploring the Origins of the Universe -- Hydrogen and Health!" by Yuan Fengqiu, and "Building a Better World with AI!" by Li Zheng. These lectures broadened the students' scientific horizons and enriched their scientific knowledge.


2V5A8510.JPG

 

2V5A8559.JPG


DSC03166.jpg


DSC03209.jpg


DSC03237.jpg


DSC05926.jpg


DSC05936.jpg


我的科学梦&我的科学研究:

My Science Dream & My Scientific Research


5月8日-5月20日,VBS开展了“我的科学梦”主题演讲+Cosplay走秀海选系列活动。通过学生自愿报名、班级初选和年级海选,王栋麟、李陈明壹、郭俊宇、陈媛、彭彦皓、熊梦凡、雷晞嘉、王奕晗、简易、黄子喻等10位同学脱颖而出,成功进入最后的环节——剧场演讲,在剧场舞台中央大声地说出了自己的科学梦,向功勋卓著的科学家们致以了崇高的敬意。魏林泽、佟泽雨、颜振业等20位学生参演了Cosplay走秀。


From May 8 to May 20, VBS launched a series of preliminary events for the "My Science Dream" themed speech plus Cosplay fashion show. Through voluntary student registration, class preliminaries, and grade selection, ten students including Wang Donglin, Li Chenmingyi, Guo Junyu, Chen Yuan, Peng Yanhao, Xiong Mengfan, Lei Xijia, Wang Yihan, Jian Yi, and Huang Ziyu stood out and advanced to the final stage — theater speeches. They spoke loudly about their science dreams in the center of the theater stage, paying high tribute to distinguished scientists. Twenty students, including Wei Linze, Tong Zeyu, and Yan Zhenye, participated in the Cosplay fashion show.


DSC02439.jpg

 

DSC02463.jpg


DSC02473.jpg


DSC02493.jpg


DSC02527.jpg


DSC02573.jpg


DSC02587.jpg


DSC02595.jpg


我对世界的100问:

100 Questions About the World


5月15日,全校学生填写“i问卡”,同学们写下了对这个世界的无数疑问,写下了对这个世界无数的好奇。经过老师筛选,选出了15个“i问高频问题清单”。这些问题涉及到我们日常生活中的方方面面,有关于科技、自然、宇宙等方面的问题,比如“梦是怎么回事,怎么形成的?”“海洋中的水是从哪里来的?”“为什么输血不能输和自己血型不符的血?”“有比人脑更精密的机器吗?” ……5月28日上午,从100多名报名学生中挑选出来的优秀“科学传播员”来到各个班级,为同学们答疑解惑。


On May 15, all students filled out "i Question Cards," writing down countless questions and curiosities about the world. After teacher screening, 15 "i Question High-Frequency Question Lists" were selected. These questions touched upon various aspects of our daily lives, including technology, nature, the universe, etc., such as "What are dreams, how are they formed?", "Where does ocean water come from?", "Why can't you receive blood transfusions that don't match your blood type?", "Is there a machine more precise than the human brain?" ... On the morning of May 28, excellent "science communicators" selected from over 100 registered students came to each class to answer questions and solve puzzles.

 

5月8日至5月20日,信息科学组的老师们通过课堂宣讲,号召同学们制作小实验,并自愿报名参与活动。经过努力,1I蔡博宇、何沐、何梓沐,1E康熙琳、齐梓旭,2D肖瑞泽、2E苏华翊,3I康子骞、石尚、孙亦阳、郑昕语,4Y张雅恩,5F徐绫,8C罗梓轩等14位同学提交了精彩的实验视频作品。在这些实验中,学生不仅展示了他们的动手能力,更通过实践深刻理解了科学原理。(视频放在FTP-》第二学期-》科学家日-》科学小探究实验视频)


From May 8 to May 20, teachers from the Information Science Group called on students to conduct small experiments and voluntarily sign up for activities through classroom announcements. With great effort, 14 students including 1I Cai Boyu, He Mu, He Zimu, 1E Kang Xilin, Qi Zixu, 2D Xiao Ruizhe, 2E Su Huayi, 3I Kang Ziqian, Shi Shang, Sun Yiyang, Zheng Xinyu, 4Y Zhang Yaen, 5F Xu Ling, and 8C Luo Zixuan submitted excellent experimental video works. In these experiments, students not only showcased their practical skills but also gained a deep understanding of scientific principles through practice. (Videos available at FTP - Second Semester - Scientist Day - Science Exploration Experiment Videos)

 

本次科学家日活动不仅为学生们创造了一个近距离接触科学的机会,更培养了他们的科学素养和创新精神梅沙教育深圳万科双语学校将继续秉承“让我们对科学永远充满好奇心”的理念,让孩子们在科学的海洋中,探索未知、逐梦未来。不断拓宽科技视野、锻造科学探究精神、涵养家国情怀,让科技梦在每个孩子心中生根发芽!


This Scientist Day event not only created an opportunity for students to get close to science but also cultivated their scientific literacy and spirit of innovation. Vanke Bilingual School will continue to uphold the philosophy of "Let Us Always Be Curious About Science," allowing children to explore the unknown and chase their dreams in the ocean of science. By continuously expanding their technological horizons, forging a spirit of scientific inquiry, and nurturing patriotism, the dream of science will take root and sprout in the hearts of every child!


DSC02559.jpg


2V5A8517.JPG


2V5A8524.JPG


2V5A8553.JPG


DSC02356.jpg


DSC02359.jpg


DSC02363.jpg


DSC03108.jpg


DSC03127.jpg


DSC03176.jpg



DSC05958.jpg


DSC02925.jpg


DSC05754.jpg


撰稿人/ 彭平

翻译/ 唐华琳 周金凤

照片/ 朱敏

版式/ 徐娜

编辑/ 燕子

【校园节日】深圳万科双语学校科学副校长聘任暨第四届科学家日圆满落幕

发布:万科双语学校 发布时间:2024-06-03


DSC02868.jpg


万双网讯 2024年5月28日梅沙教育深圳万科双语学校隆重举行了第四届科学家日活动。这一天,校园内洋溢着浓厚的科学氛围,激发了学生们对科学的热爱和创新灵感。


VBS Net News   On May 28, 2024, Vanke Bilingual School grandly held its fourth Scientist Day. The campus was imbued with a strong scientific atmosphere that day, igniting the students' passion for science and their innovative spirit.

 

活动以“让我们对科学永远充满好奇心”为主题,旨在培养学生们的科学兴趣和创新思维,营造尊重科学、热爱科学的校园文化。当天的活动形式多样,精彩纷呈,涵盖了科学家讲座、科学主题沙龙、“我的科学梦&我的科学研究”和“我对世界的100问”四大主题活动。


The event, themed "Let Us Always Be Curious About Science," aimed to cultivate students' interest in science and innovative thinking, and to create a campus culture that respects and loves science. The day's activities were diverse and exciting, covering four major themes: scientist lectures, science-themed salons, "My Science Dream & My Scientific Research," and "100 Questions About the World."

 

科学家讲座:

Scientist Lectures:


5月20日下午,梅沙教育深圳万科双语学校在学校剧场邀请了中国科学院动物研究所的陈睿博士,为六年级学生举办了一场名为《走进亚马逊丛林》的讲座。陈睿博士多次前往亚马逊丛林进行科学考察,是迄今为止首位深入亚马逊丛林最深处的中国科学家。在讲座中,他分享了在亚马逊丛林中发现的许多极其有趣的生物,如会发光的大型甲虫和感染僵死病的昆虫。他还讲述了经历飞机发动机失灵和直面原始部落等惊险故事。在活动现场,陈睿博士通过生动的讲解和丰富的经历,引发了学生们对科学的热爱和对科学家这一职业的向往。


On the afternoon of May 20, Dr. Chen Rui from the Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, was invited to the school theater of Vanke Bilingual School to give a lecture titled "Into the Amazon Jungle" for the sixth graders. Having embarked on multiple scientific expeditions to the Amazon jungle, Dr. Chen is the first Chinese scientist to delve into its deepest parts. During the lecture, he shared his discovery of many interesting creatures, such as luminescent beetles and insects infected with a zombifying fungus. He also recounted thrilling stories of experiencing engine failure on a plane and encountering indigenous tribes. Dr. Chen's vivid explanations and experiences sparked students' love for science and aspiration to become scientists.


2V5A5005.JPG

 

2V5A4742.JPG


2V5A4822.JPG


2V5A4808.JPG


2V5A4805.JPG


5月28日下午梅沙教育深圳万科双语学校在学校剧场举行了科学副校长的聘任仪式,正式聘请袁晖博士科学副校长。袁晖博士在随后的讲座中,以“走向未来的关键:科学素养”为主题,为全校1-8年级的学生带来了一场精彩的科普盛宴。


On the afternoon of May 28, VBS hosted the appointment ceremony of the new Deputy Principal for Science, officially appointing Dr. Yuan Hui to the position. In the subsequent lecture titled "The Key to the Future: Scientific Literacy," Dr. Yuan delivered an enlightening science popularization feast for students from grades 1-8.


DSC05831.jpg

 

袁晖博士在讲座中指出,在人工智能推动的快速发展社会中,科学素养是走向未来的关键。成为勇于创造美好未来的中国公民,不仅需要具备道德、文化、健康和政治等综合素养,还需具备深刻的科学素养。科学素养包括好奇心、扎实的专业知识、敏锐的感知力和想象力、综合分析能力及诚实的表达能力。


Dr. Yuan pointed out that in a rapidly developing society driven by artificial intelligence, scientific literacy is key to the future. To become Chinese citizens who are brave enough to create a beautiful future, one needs not only comprehensive qualities such as morality, culture, health, and politics but also profound scientific literacy. Scientific literacy encompasses curiosity, solid professional knowledge, keen perception and imagination, comprehensive analytical ability, and honest expression.


他希望通过这次报告和交流,能够帮助学生们理解科学在教育、技术和人文等领域的重要作用面对未来的挑战,学生们应学会运用科学知识和方法,培养科学思维,为构建美好世界贡献力量。


He hoped that through this report and exchange, students would understand the importance of science in fields such as education, technology, and humanities. Faced with future challenges, students should learn to apply scientific knowledge and methods, cultivate scientific thinking, and contribute to building a better world.

 

这样一场充满智慧和启发的讲座,不仅增强了学生们对科学的理解和兴趣,也为他们未来的发展指明了方向。梅沙教育深圳万科双语学校将继续借助科学副校长的领导,深入推进科学教育,培养更多具备科学素养的优秀人才。


Such a wise and inspiring lecture not only enhanced students' understanding of and interest in science but also guided them towards their future development. Meisha Vanke Bilingual School will continue to leverage the leadership of the Deputy Principal for Science to advance scientific education and cultivate more outstanding talents with scientific literacy.


DSC05892.jpg

 

DSC05870.jpg


DSC03267.jpg


DSC02955.jpg


DSC03309.jpg


科学主题沙龙:

Science-Themed Salon


本届科学主题沙龙,VBS邀请了家长与知名企业工作人员担任主讲师,涵盖了人工智能、生命健康、未来科技和生物基因等热门话题,为同学们带来了一场场精彩的专题演讲。其中有邵颖韬主讲的 “聊聊通信的过去、现在和未来!”樊佳主讲的“AI for Science!”张焱华主讲的“探索声波!”张莉超主讲的“走进基因,探究独一无二生命体的奥秘!”李瑜琪主讲的“让生物发光的魔法基因!”王彬主讲的“人工智能,让城市更美好!”叶飞主讲的“了解最近大热的人工智能技术背后原理!”袁风球主讲的“探索宇宙起源--氢与健康!”厉征主讲的“携手AI共建美好世界!”。这些讲座开阔了同学们的科学视野,丰富了科学知识。


In this edition of the science-themed salon, VBS invited parents and employees of well-known enterprises to serve as keynote speakers, covering hot topics such as artificial intelligence, life and health, future technologies, and bio-genetics, bringing a series of fascinating special lectures to the students. These included lectures like "Let's Talk About the Past, Present, and Future of Communications!" by Shao Yingtang, "AI for Science!" by Fan Jia, "Exploring Sound Waves!" by Zhang Yanhua, "Entering the World of Genetics, Investigating the Mystery of Unique Life Forms!" by Zhang Lichao, "The Magic Gene That Makes Organisms Glow!" by Li Yuqi, "Artificial Intelligence, Making Cities Better!" by Wang Bin, "Understanding the Principle Behind the Recently Popular Artificial Intelligence Technology!" by Ye Fei, "Exploring the Origins of the Universe -- Hydrogen and Health!" by Yuan Fengqiu, and "Building a Better World with AI!" by Li Zheng. These lectures broadened the students' scientific horizons and enriched their scientific knowledge.


2V5A8510.JPG

 

2V5A8559.JPG


DSC03166.jpg


DSC03209.jpg


DSC03237.jpg


DSC05926.jpg


DSC05936.jpg


我的科学梦&我的科学研究:

My Science Dream & My Scientific Research


5月8日-5月20日,VBS开展了“我的科学梦”主题演讲+Cosplay走秀海选系列活动。通过学生自愿报名、班级初选和年级海选,王栋麟、李陈明壹、郭俊宇、陈媛、彭彦皓、熊梦凡、雷晞嘉、王奕晗、简易、黄子喻等10位同学脱颖而出,成功进入最后的环节——剧场演讲,在剧场舞台中央大声地说出了自己的科学梦,向功勋卓著的科学家们致以了崇高的敬意。魏林泽、佟泽雨、颜振业等20位学生参演了Cosplay走秀。


From May 8 to May 20, VBS launched a series of preliminary events for the "My Science Dream" themed speech plus Cosplay fashion show. Through voluntary student registration, class preliminaries, and grade selection, ten students including Wang Donglin, Li Chenmingyi, Guo Junyu, Chen Yuan, Peng Yanhao, Xiong Mengfan, Lei Xijia, Wang Yihan, Jian Yi, and Huang Ziyu stood out and advanced to the final stage — theater speeches. They spoke loudly about their science dreams in the center of the theater stage, paying high tribute to distinguished scientists. Twenty students, including Wei Linze, Tong Zeyu, and Yan Zhenye, participated in the Cosplay fashion show.


DSC02439.jpg

 

DSC02463.jpg


DSC02473.jpg


DSC02493.jpg


DSC02527.jpg


DSC02573.jpg


DSC02587.jpg


DSC02595.jpg


我对世界的100问:

100 Questions About the World


5月15日,全校学生填写“i问卡”,同学们写下了对这个世界的无数疑问,写下了对这个世界无数的好奇。经过老师筛选,选出了15个“i问高频问题清单”。这些问题涉及到我们日常生活中的方方面面,有关于科技、自然、宇宙等方面的问题,比如“梦是怎么回事,怎么形成的?”“海洋中的水是从哪里来的?”“为什么输血不能输和自己血型不符的血?”“有比人脑更精密的机器吗?” ……5月28日上午,从100多名报名学生中挑选出来的优秀“科学传播员”来到各个班级,为同学们答疑解惑。


On May 15, all students filled out "i Question Cards," writing down countless questions and curiosities about the world. After teacher screening, 15 "i Question High-Frequency Question Lists" were selected. These questions touched upon various aspects of our daily lives, including technology, nature, the universe, etc., such as "What are dreams, how are they formed?", "Where does ocean water come from?", "Why can't you receive blood transfusions that don't match your blood type?", "Is there a machine more precise than the human brain?" ... On the morning of May 28, excellent "science communicators" selected from over 100 registered students came to each class to answer questions and solve puzzles.

 

5月8日至5月20日,信息科学组的老师们通过课堂宣讲,号召同学们制作小实验,并自愿报名参与活动。经过努力,1I蔡博宇、何沐、何梓沐,1E康熙琳、齐梓旭,2D肖瑞泽、2E苏华翊,3I康子骞、石尚、孙亦阳、郑昕语,4Y张雅恩,5F徐绫,8C罗梓轩等14位同学提交了精彩的实验视频作品。在这些实验中,学生不仅展示了他们的动手能力,更通过实践深刻理解了科学原理。(视频放在FTP-》第二学期-》科学家日-》科学小探究实验视频)


From May 8 to May 20, teachers from the Information Science Group called on students to conduct small experiments and voluntarily sign up for activities through classroom announcements. With great effort, 14 students including 1I Cai Boyu, He Mu, He Zimu, 1E Kang Xilin, Qi Zixu, 2D Xiao Ruizhe, 2E Su Huayi, 3I Kang Ziqian, Shi Shang, Sun Yiyang, Zheng Xinyu, 4Y Zhang Yaen, 5F Xu Ling, and 8C Luo Zixuan submitted excellent experimental video works. In these experiments, students not only showcased their practical skills but also gained a deep understanding of scientific principles through practice. (Videos available at FTP - Second Semester - Scientist Day - Science Exploration Experiment Videos)

 

本次科学家日活动不仅为学生们创造了一个近距离接触科学的机会,更培养了他们的科学素养和创新精神梅沙教育深圳万科双语学校将继续秉承“让我们对科学永远充满好奇心”的理念,让孩子们在科学的海洋中,探索未知、逐梦未来。不断拓宽科技视野、锻造科学探究精神、涵养家国情怀,让科技梦在每个孩子心中生根发芽!


This Scientist Day event not only created an opportunity for students to get close to science but also cultivated their scientific literacy and spirit of innovation. Vanke Bilingual School will continue to uphold the philosophy of "Let Us Always Be Curious About Science," allowing children to explore the unknown and chase their dreams in the ocean of science. By continuously expanding their technological horizons, forging a spirit of scientific inquiry, and nurturing patriotism, the dream of science will take root and sprout in the hearts of every child!


DSC02559.jpg


2V5A8517.JPG


2V5A8524.JPG


2V5A8553.JPG


DSC02356.jpg


DSC02359.jpg


DSC02363.jpg


DSC03108.jpg


DSC03127.jpg


DSC03176.jpg



DSC05958.jpg


DSC02925.jpg


DSC05754.jpg


撰稿人/ 彭平

翻译/ 唐华琳 周金凤

照片/ 朱敏

版式/ 徐娜

编辑/ 燕子

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号