万双网讯 2023年9月25日,万科双语学校2023-2024第一学期第五周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由 6C班、6D 班承担。这两个班都是积极进取、互助友爱的班级。
VBS Net News On September 25, 2023, the flag-raising ceremony of the fifth week of the first semester of Vanke Bilingual School 2023-2024 was held in the school playground. This week’s flag-raising ceremony was undertaken by Class 6C and Class 6D. Both classes are proactive, supportive and friendly classes.
升旗仪式由6C班刘栩辰和6D班徐晓乐主持。6C班张楚瑜、6D班郑颖妍同学做了国旗下讲话。他们演讲的题目是“红旗飘扬,共庆华诞”。 派驻第一书记杨艺娟做了时事热点宣讲。
The flag-raising ceremony was hosted by Liu Xuchen from Class 6C and Xu Xiaole from Class 6D. Zhang Chuyu from Class 6C and Zheng Yingyan from Class 6D gave speeches under the national flag. The title of their speech was Celebrating the Birth of Our Nation”. First Secretary Yang Yijuan gave a lecture on current affairs hot topics.
附演讲稿:
Speech script attached:
尊敬的各位老师,亲爱的同学们, 大家早上好!
Good morning teachers and students.
每当国歌奏响时,每当五星红旗冉冉升起时,每当我们五指并拢向五星红旗敬礼时,我为自己是一个中国人而感到骄傲和自豪!
Whenever the national anthem plays, whenever the National Flag rises, whenever we stand together and salute, I feel proud and honored to be a Chinese.
祖国这片古老的土地千百年来孕育了我们民族独特的美。她有如一位德高望重、雍容华贵的贵妇人:绵延万里长城是她华丽的金项链;莽莽林海的大兴安岭是她俏丽的彩衣;巍峨峻拔的泰山是她金光闪闪的戒指;奇丽险峻的张家界是她高雅的王冠。
For thousands of years, our motherland's vast landscapes have nurtured one of the world's oldest civilizations.
在这硕果累累的季节,我们即将迎来新中国的生日。曾几何时,我们的祖国饱经沧桑,历尽磨难。现如今,中华民族迎来了新的辉煌。我们的祖国经济飞速发展,人民安居乐业,勤劳智慧的中华儿女创造了举世瞩目的伟绩。
In this season of harvest, we are about to celebrate our homeland's birthday. There was a time when our homeland experienced hardships and trials. Now, the Chinese nation has ushered in a new era of splendor, with our country's economy developing rapidly. Chinese people have achieved remarkable feats that have captured the world's attention.
回顾过去,我们雄心激扬;盛世年华,我们信心百倍;展望未来,我们豪情满怀。历史和未来将由我们焊接,时代的接力棒要靠我们相传,谱写中华更璀璨的诗篇,将落在我们中华少年的身上。我们要像冰山上的雪莲,不怕风险;像蓝天下翱翔的雏鹰顶着风雨前进,勇敢拼搏,让祖国以盎然的身姿挺立于世界之林。
Looking back to the history, growing in this flourishing era and looking forward to the future, we are filled with determination. History and the future will be connected by us. We believe, the young generation of China will compose a more brilliant chapter for our motherland. Let us strive to make our motherland stand proudly in the world.
我们的演讲结束,谢谢大家!
This is the end of our speech. Thank you for listening!
【书记话时事】
粮满筐谷满仓 和美丰收瓜果香
Baskets are full of grain and fruits, Harvest season is coming
老师们、同学们好:
Dear teachers and studentsm, good morning:
今天的时事主题是:粮满筐谷满仓,和美丰收瓜果香。
Today’s topic is:Baskets are full of grain and fruits, Harvest season is coming.
9月23日,是杭州亚运会开幕,也是今年的秋分,还是第六个“中国农民丰收节”。全国各地开展“庆丰收”活动,丰收背后,离不开人的力量。既需要农民伯伯的辛勤耕耘,也需要科研专家创新育种保驾护航。习近平总书记代表党中央,向全国广大农民和工作在“三农”战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候。
September 23 is the opening of the Hangzhou Asian Games, this year’s autumnal equinox, and the sixth “Chinese Farmers’ Harvest Festival.”“Harvest Celebration” activities are being carried out across the country. Behind the harvest, human power is inseparable. It requires not only the hard work of farmers, but also the innovative breeding and protection of scientific research experts. On behalf of the Party Central Committee, General Secretary Xi Jinping extended holiday congratulations and sincere greetings to farmers across the country and comrades working on the "agriculture, rural areas and farmers" front.
习近平总书记曾说,中国人的饭碗任何时候都要牢牢端在自己手中,饭碗主要装中国粮。“今年,我们克服黄淮罕见‘烂场雨’、华北东北局地严重洪涝、西北局部干旱等灾害影响,全年粮食生产有望再获丰收。”因此可见,我国粮食生产仍面临自然条件的极大约束,从全球范围看,粮食安全是人类面临的重大课题。
General Secretary Xi Jinping once said that the Chinese people’s rice bowls must be firmly in their hands at all times, and the rice bowls mainly contain Chinese food." This year, we have overcome the impact of disasters such as the rare 'bad rain' in the Huanghuai River, severe local floods in North and Northeast China, and local drought in the Northwest, and we are expected to have another bumper harvest in grain production throughout the year." Therefore, it can be seen that my country's food production still faces great constraints from natural conditions. From a global perspective, food security is a major issue facing mankind.
民以食为天,食以粮为先。同学们,你们都非常善于用PBL的方式去研究和解决问题,杨老师请感兴趣的同学们可以思考一下:一粒粮食从田里的“种子”到餐桌上的“饭粒”需要付出哪些劳动?一亩农田如何才能获得丰收?中国的“三农”工作与国内外哪些因素息息相关?万事万物都有着千丝万缕的联系呢,所以掌握运用跨学科的知识创造性解决问题的能力很重要。大家在今后的课程、STEM+PBL、社团、主题活动、劳动中去学习和掌握。同学们,每一份饭菜都来之不易,我们要继续进行光盘行动。这样,我们就做到了从学习上和生活上都在支持我们祖国的乡村振兴大业,助力建设农业强国的伟大目标。
Food is the first priority for the people, and grain is the first priority. Students, you are all very good at using PBL methods to research and solve problems. Teacher Yang asks interested students to think about this: What kind of work does it take to get a grain of food from a "seed" in the field to a "rice grain" on the table? How to get a good harvest from one acre of farmland? What factors at home and abroad are closely related to China's "agriculture, rural areas and farmers" work? Everything is inextricably linked, so it is important to master the ability to creatively solve problems using interdisciplinary knowledge. We will learn and master it in future courses, STEM+PBL, clubs, activities, and work. Students, every meal is hard-earned, and we must continue to carry out Operation CD. In this way, we have achieved the great goal of supporting our motherland's rural revitalization in both study and life, and helping to build a powerful agricultural country.
【金海豚班评选】
经过上个学期每两周的金海豚班评选和学期末的班级汇报答辩,以下班级评选为2022-2023第二学期金海豚班。杨帆校长、林红英校长助理为获奖班级颁发了奖状。
After the Golden Dolphin Class selection every two weeks in the last semester and the class reports at the end of the semester, the following classes were selected as the Golden Dolphin Class for the second semester of 2022-2023. Principal Yang Fan and Assistant Principal Lin Hongying presented certificates to the winning classes.
原1E、1F、1I
2C、2D、2E、2F、2I、2O、2V
3C、3E、3G、3I、3O、3V、3Y
4C、4E、4G、4O、4V
5F、5I
7C、7D
8E、8F
2023-2024第一学期第3-4周获得金海豚的班级有:
The classes that won the Golden Dolphin class in weeks 3-4 of the first semester of 2023-2024 are:
1C、1D、1E、1F、1G、1I
2C、2F、2G、2I
3C、3D、3E、3F、3G、3I、3O
4D、4E、4F、4I、4O、4V、4Y
5C、5D、5E、5F、5G、5I、5V
6C、6E、6I
7E、8C、8E、8F
9D、9E、9F
附更多活动照片:
撰稿/李智颖
翻译/焦阳 魏素敏 周金凤
资料提供/胡雅琼
编辑/图片 燕子
万双网讯 2023年9月25日,万科双语学校2023-2024第一学期第五周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由 6C班、6D 班承担。这两个班都是积极进取、互助友爱的班级。
VBS Net News On September 25, 2023, the flag-raising ceremony of the fifth week of the first semester of Vanke Bilingual School 2023-2024 was held in the school playground. This week’s flag-raising ceremony was undertaken by Class 6C and Class 6D. Both classes are proactive, supportive and friendly classes.
升旗仪式由6C班刘栩辰和6D班徐晓乐主持。6C班张楚瑜、6D班郑颖妍同学做了国旗下讲话。他们演讲的题目是“红旗飘扬,共庆华诞”。 派驻第一书记杨艺娟做了时事热点宣讲。
The flag-raising ceremony was hosted by Liu Xuchen from Class 6C and Xu Xiaole from Class 6D. Zhang Chuyu from Class 6C and Zheng Yingyan from Class 6D gave speeches under the national flag. The title of their speech was Celebrating the Birth of Our Nation”. First Secretary Yang Yijuan gave a lecture on current affairs hot topics.
附演讲稿:
Speech script attached:
尊敬的各位老师,亲爱的同学们, 大家早上好!
Good morning teachers and students.
每当国歌奏响时,每当五星红旗冉冉升起时,每当我们五指并拢向五星红旗敬礼时,我为自己是一个中国人而感到骄傲和自豪!
Whenever the national anthem plays, whenever the National Flag rises, whenever we stand together and salute, I feel proud and honored to be a Chinese.
祖国这片古老的土地千百年来孕育了我们民族独特的美。她有如一位德高望重、雍容华贵的贵妇人:绵延万里长城是她华丽的金项链;莽莽林海的大兴安岭是她俏丽的彩衣;巍峨峻拔的泰山是她金光闪闪的戒指;奇丽险峻的张家界是她高雅的王冠。
For thousands of years, our motherland's vast landscapes have nurtured one of the world's oldest civilizations.
在这硕果累累的季节,我们即将迎来新中国的生日。曾几何时,我们的祖国饱经沧桑,历尽磨难。现如今,中华民族迎来了新的辉煌。我们的祖国经济飞速发展,人民安居乐业,勤劳智慧的中华儿女创造了举世瞩目的伟绩。
In this season of harvest, we are about to celebrate our homeland's birthday. There was a time when our homeland experienced hardships and trials. Now, the Chinese nation has ushered in a new era of splendor, with our country's economy developing rapidly. Chinese people have achieved remarkable feats that have captured the world's attention.
回顾过去,我们雄心激扬;盛世年华,我们信心百倍;展望未来,我们豪情满怀。历史和未来将由我们焊接,时代的接力棒要靠我们相传,谱写中华更璀璨的诗篇,将落在我们中华少年的身上。我们要像冰山上的雪莲,不怕风险;像蓝天下翱翔的雏鹰顶着风雨前进,勇敢拼搏,让祖国以盎然的身姿挺立于世界之林。
Looking back to the history, growing in this flourishing era and looking forward to the future, we are filled with determination. History and the future will be connected by us. We believe, the young generation of China will compose a more brilliant chapter for our motherland. Let us strive to make our motherland stand proudly in the world.
我们的演讲结束,谢谢大家!
This is the end of our speech. Thank you for listening!
【书记话时事】
粮满筐谷满仓 和美丰收瓜果香
Baskets are full of grain and fruits, Harvest season is coming
老师们、同学们好:
Dear teachers and studentsm, good morning:
今天的时事主题是:粮满筐谷满仓,和美丰收瓜果香。
Today’s topic is:Baskets are full of grain and fruits, Harvest season is coming.
9月23日,是杭州亚运会开幕,也是今年的秋分,还是第六个“中国农民丰收节”。全国各地开展“庆丰收”活动,丰收背后,离不开人的力量。既需要农民伯伯的辛勤耕耘,也需要科研专家创新育种保驾护航。习近平总书记代表党中央,向全国广大农民和工作在“三农”战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候。
September 23 is the opening of the Hangzhou Asian Games, this year’s autumnal equinox, and the sixth “Chinese Farmers’ Harvest Festival.”“Harvest Celebration” activities are being carried out across the country. Behind the harvest, human power is inseparable. It requires not only the hard work of farmers, but also the innovative breeding and protection of scientific research experts. On behalf of the Party Central Committee, General Secretary Xi Jinping extended holiday congratulations and sincere greetings to farmers across the country and comrades working on the "agriculture, rural areas and farmers" front.
习近平总书记曾说,中国人的饭碗任何时候都要牢牢端在自己手中,饭碗主要装中国粮。“今年,我们克服黄淮罕见‘烂场雨’、华北东北局地严重洪涝、西北局部干旱等灾害影响,全年粮食生产有望再获丰收。”因此可见,我国粮食生产仍面临自然条件的极大约束,从全球范围看,粮食安全是人类面临的重大课题。
General Secretary Xi Jinping once said that the Chinese people’s rice bowls must be firmly in their hands at all times, and the rice bowls mainly contain Chinese food." This year, we have overcome the impact of disasters such as the rare 'bad rain' in the Huanghuai River, severe local floods in North and Northeast China, and local drought in the Northwest, and we are expected to have another bumper harvest in grain production throughout the year." Therefore, it can be seen that my country's food production still faces great constraints from natural conditions. From a global perspective, food security is a major issue facing mankind.
民以食为天,食以粮为先。同学们,你们都非常善于用PBL的方式去研究和解决问题,杨老师请感兴趣的同学们可以思考一下:一粒粮食从田里的“种子”到餐桌上的“饭粒”需要付出哪些劳动?一亩农田如何才能获得丰收?中国的“三农”工作与国内外哪些因素息息相关?万事万物都有着千丝万缕的联系呢,所以掌握运用跨学科的知识创造性解决问题的能力很重要。大家在今后的课程、STEM+PBL、社团、主题活动、劳动中去学习和掌握。同学们,每一份饭菜都来之不易,我们要继续进行光盘行动。这样,我们就做到了从学习上和生活上都在支持我们祖国的乡村振兴大业,助力建设农业强国的伟大目标。
Food is the first priority for the people, and grain is the first priority. Students, you are all very good at using PBL methods to research and solve problems. Teacher Yang asks interested students to think about this: What kind of work does it take to get a grain of food from a "seed" in the field to a "rice grain" on the table? How to get a good harvest from one acre of farmland? What factors at home and abroad are closely related to China's "agriculture, rural areas and farmers" work? Everything is inextricably linked, so it is important to master the ability to creatively solve problems using interdisciplinary knowledge. We will learn and master it in future courses, STEM+PBL, clubs, activities, and work. Students, every meal is hard-earned, and we must continue to carry out Operation CD. In this way, we have achieved the great goal of supporting our motherland's rural revitalization in both study and life, and helping to build a powerful agricultural country.
【金海豚班评选】
经过上个学期每两周的金海豚班评选和学期末的班级汇报答辩,以下班级评选为2022-2023第二学期金海豚班。杨帆校长、林红英校长助理为获奖班级颁发了奖状。
After the Golden Dolphin Class selection every two weeks in the last semester and the class reports at the end of the semester, the following classes were selected as the Golden Dolphin Class for the second semester of 2022-2023. Principal Yang Fan and Assistant Principal Lin Hongying presented certificates to the winning classes.
原1E、1F、1I
2C、2D、2E、2F、2I、2O、2V
3C、3E、3G、3I、3O、3V、3Y
4C、4E、4G、4O、4V
5F、5I
7C、7D
8E、8F
2023-2024第一学期第3-4周获得金海豚的班级有:
The classes that won the Golden Dolphin class in weeks 3-4 of the first semester of 2023-2024 are:
1C、1D、1E、1F、1G、1I
2C、2F、2G、2I
3C、3D、3E、3F、3G、3I、3O
4D、4E、4F、4I、4O、4V、4Y
5C、5D、5E、5F、5G、5I、5V
6C、6E、6I
7E、8C、8E、8F
9D、9E、9F
附更多活动照片:
撰稿/李智颖
翻译/焦阳 魏素敏 周金凤
资料提供/胡雅琼
编辑/图片 燕子
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account