【工会活动】凝心聚力,共建美好家园——万科双语学校召开工会成立大会暨第一次会员代表大会_校园新闻_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 校园新闻

【工会活动】凝心聚力,共建美好家园——万科双语学校召开工会成立大会暨第一次会员代表大会

发布:万科双语学校 发布时间:2021-09-24
0


万双网讯  为搭建与职工群众沟通联系的桥梁,维护职工合法权利,团结带领学校职工为教育事业发展贡献力量,9月17日下午,深圳市龙华区万科双语学校工会成立大会工会暨第一届全体会员代表大会第一次会议在学校剧场召开。杨帆校长等45名会员代表参加了会议。会议选举产生了深圳市龙华区万科双语学校工会第一届委员会、经费审查委员会及女职工委员会,标志着万科双语学校工会组织正式成立。

 

VBS News Net: VBS held the inaugural meeting of the trade union and the first congress in the school theater on the afternoon of September 17. Principal Yang and 45 member representatives attended the meeting. The first committee of the trade union of Vanke Bilingual school, the fund review committee and the female staff committee were elected in the meeting, which symbolized the formal establishment of the trade union of Vanke Bilingual School.


DSC01085.JPG


工会筹备领导小组组长杨帆校长在致辞中希望工会切实发挥组织职能作用,维护职工的合法权益,积极开展有利于职工身心健康的各项组织活动,群策群力,助力学校创新发展

 

In her speech, Principal Yang, leader of the Preparatory Leading Group of the trade union, hoped that the trade union would give full play to its functions, safeguard the legitimate rights of employees, carry out various activities conducive to the physical and mental health of employees, and help the innovative development of the school.

 

DSC01076.JPG


本次会议由邓安妮老师担任主持,并代表筹备领导小组向全体会员报告了第一次会员大会筹备工作情况。目前学校分为语文小组、数学小组等11个选举单位,共有工会会员200余人,各选举单位按照名额分配由全体会员采取无记名投票的方式选举出45名会员代表

 

Ms. Deng Anni hosted the meeting and reported the preparations for the inaugural meeting to all members on behalf of the Preparatory Leading Group. The employees are divided into 11 groups, such as the Chinese group and Math group, with more than 200 trade union members. All members elected 45 member representatives by secret ballot.


DSC01078.JPG

 

根据《工会法》和《中国工会章程》的有关规定,会员代表通过无记名投票方式等额选举,蒋雪莹、陈志航、郭鸾、张阳笑和、郑佳佳当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届委员会委员;刘欢、李荣菊、黄德明当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届经费审查委员会委员;同时,会上表决通过张阳笑和、石爽、杨文洁为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届女职工委员会委员。

 

Following the relevant provisions of the trade union law and the constitution of China's trade unions, five members, including Jiang Xueying, Chen Zhihang, Guo Luan, Zhang Yangxiaohe and Zheng Jiajia, were elected as the members of the first committee of VBS trade union by secret ballot. Liu Huan, Li Rongju and Huang Deming were elected as members of the first fund review committee of VBS trade union. At the same time, Zhang Yangxiaohe, Shi Shuang and Yang Wenjie were elected as the members of the first female workers' committee of VBS trade union.














DSC01147.JPG

 

当天,在深圳市龙华区万科双语学校工会第一届工会委员会第一次全体会议上,经到会委员无记名投票方式等额选举,蒋雪莹当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届委员会主席陈志航当选为副主席

 

On the same day, at the first plenary meeting of the first VBS trade union committee, Jiang Xueying was elected as the chairman of the first VBS trade union committee by secret ballot. Chen Zhihang was elected as the vice-chairman.


DSC01126.JPG

 

在深圳市龙华区万科双语学校工会第一届经费审查委员会一次全体委员会议上,经到会委员无记名投票方式等额选举,刘欢当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届经费审查委员会主任

 

At the first plenary meeting of the first fund review committee of VBS trade union, Liu Huan was elected as the chairman of the first fund review committee of VBS trade union by secret ballot.


DSC01114.JPG

 

在深圳市龙华区万科双语学校工会第一届女职工委员会一次全体委员会议上,经到会委员无记名投票方式等额选举,张阳笑和当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届女职工委员会主任


DSC01121.JPG

 

At the first plenary meeting of the first female staff committee of VBS trade union, Zhang Yangxiaohe was elected as the director of the first female staff committee of VBS trade union by secret ballot.

 

当选工会主席的蒋雪莹老师表示,今后将积极奉献,关心职工利益,维护职工的合法权益;建好“教工之家”,提供交流平台,充分调动广大教职工的积极性和创造性;坚决贯彻执行上级工会的指示精神,不断学习,共同创造更加美好的未来

 

Jiang Xueying, who was elected as the chairman of the trade union, said that in the future, she would care about the rights of employees, build a home for teaching staff, create a communication platform, and mobilize the enthusiasm and creativity of the teaching staff. She will implement the spirit of the trade unions' instructions and continue to learn and create a better future.


DSC01136.JPG

 

附工会主席蒋雪莹发言稿

 The speech of Chairman Jiang was as follows.

 

首先我要对各位领导和老师们的支持和信任表示诚挚的感谢!

 

First of all, I would like to express my sincere thanks to all leaders and teachers for their support and trust!

 

今天,我有幸当选工会主席,这对我来讲是一种挑战,更是一种责任,我为我能有机会为工会的工作尽一点绵薄之力而深感荣幸。在这里,我代表各位工会委员表个态:请大家相信,在今后工会的各项工作中,我们一定不断地学习,不断地进步,一心一意求发展,勤勤恳恳干工作,决不辜负各位领导和各位老师对我们的期望。同时也希望各位领导和同事们给予我们不懈的支持和帮助。  

 

Today, I am honored to be elected as the chairman of the trade union, which is a great challenge for me. It's my great honor to have the opportunity to work for the trade union. On behalf of all members of the trade union, I would like to make a statement. Please believe that in the future work of the trade union, we will continue to learn, make progress, focus on development, work diligently and live up to the expectations of leaders and teachers. At the same time, we also hope that all leaders and colleagues can help and support us.

 

我们的工会是党联系教职工群众的桥梁和纽带,是教育教学工作的重要支柱,是为教职工合法权益的表达者和维护者。在接下来的日子里,我希望让我们共同努力,在学校这片沃土上,辛勤耕耘,用我们的双手,用我们的真心热情,用我们的行动,竭尽全力,把学校建设得更好,把我们的生活点缀得更加丰富多彩,共同创造更加美好的未来!  

 

Our trade union links the party and the teaching staff. In the coming days, I hope that we can work together, use our actions to make every effort to improve the school, and create a better future together!

 

作为新上任的学校工会主席,如何开展好工作,在这里我代表工会向各位领导和老师们做一个表态。

 

As the chairman of the school trade union, I would like to make a statement to all leaders and teachers on behalf of the trade union on how to carry out our work.

 

1、立足本职工作,积极奉献,关心职工利益,用《工会法》予的权利,维护职工的合法权益;

 

1. We will care about the rights of employees with the rights given in the trade union law.

 

2、认真履行维护职能,建好“教工之家”,全面推进工会工作,充分调动广大教职工的积极性和创造性,使工会工作开展的既生动活泼又扎实有效。

 

2. We will build a home for teaching staff, promote the work of the trade union, and mobilize the enthusiasm and creativity of the teaching staff.

 

3、带领老师们积极参加工会组织的各项活动,为教职工提供展示自己、相互交流的平台。

 

3. We will lead the teachers to participate in various activities organized by the trade union and provide a platform for teachers and staff to show themselves and communicate.

 

4、急职工之所急,想职工之所想。工会是党联系群众的桥梁和纽带。作为工会主席,我将吃苦在前、享受在后、团结拼搏、努力奉献,为促进学校工会工作,做出自己应有的贡献。

 

4. The trade union is the link between the party and the masses. As the chairman of the trade union, I will work hard and contribute to promoting the work of the school trade union.

 

最后,祝愿万科双语学校工会在学校领导的带领下,在各位同仁的共同努力下,奋勇前行,为万双的蓬勃发展作出贡献。

 

Finally, I hope that VBS trade union can contribute to the development of the school under the leadership of the leaders and the efforts of all colleagues.


DSC01141.JPG


点击观看现场视频


 

 

编辑/图片 燕子

视频/侯亮

翻译/晓冬

 

Editor & Photographer: Linda

Video by Leon

Translated by Reny

【工会活动】凝心聚力,共建美好家园——万科双语学校召开工会成立大会暨第一次会员代表大会

发布:万科双语学校 发布时间:2021-09-24
0


万双网讯  为搭建与职工群众沟通联系的桥梁,维护职工合法权利,团结带领学校职工为教育事业发展贡献力量,9月17日下午,深圳市龙华区万科双语学校工会成立大会工会暨第一届全体会员代表大会第一次会议在学校剧场召开。杨帆校长等45名会员代表参加了会议。会议选举产生了深圳市龙华区万科双语学校工会第一届委员会、经费审查委员会及女职工委员会,标志着万科双语学校工会组织正式成立。

 

VBS News Net: VBS held the inaugural meeting of the trade union and the first congress in the school theater on the afternoon of September 17. Principal Yang and 45 member representatives attended the meeting. The first committee of the trade union of Vanke Bilingual school, the fund review committee and the female staff committee were elected in the meeting, which symbolized the formal establishment of the trade union of Vanke Bilingual School.


DSC01085.JPG


工会筹备领导小组组长杨帆校长在致辞中希望工会切实发挥组织职能作用,维护职工的合法权益,积极开展有利于职工身心健康的各项组织活动,群策群力,助力学校创新发展

 

In her speech, Principal Yang, leader of the Preparatory Leading Group of the trade union, hoped that the trade union would give full play to its functions, safeguard the legitimate rights of employees, carry out various activities conducive to the physical and mental health of employees, and help the innovative development of the school.

 

DSC01076.JPG


本次会议由邓安妮老师担任主持,并代表筹备领导小组向全体会员报告了第一次会员大会筹备工作情况。目前学校分为语文小组、数学小组等11个选举单位,共有工会会员200余人,各选举单位按照名额分配由全体会员采取无记名投票的方式选举出45名会员代表

 

Ms. Deng Anni hosted the meeting and reported the preparations for the inaugural meeting to all members on behalf of the Preparatory Leading Group. The employees are divided into 11 groups, such as the Chinese group and Math group, with more than 200 trade union members. All members elected 45 member representatives by secret ballot.


DSC01078.JPG

 

根据《工会法》和《中国工会章程》的有关规定,会员代表通过无记名投票方式等额选举,蒋雪莹、陈志航、郭鸾、张阳笑和、郑佳佳当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届委员会委员;刘欢、李荣菊、黄德明当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届经费审查委员会委员;同时,会上表决通过张阳笑和、石爽、杨文洁为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届女职工委员会委员。

 

Following the relevant provisions of the trade union law and the constitution of China's trade unions, five members, including Jiang Xueying, Chen Zhihang, Guo Luan, Zhang Yangxiaohe and Zheng Jiajia, were elected as the members of the first committee of VBS trade union by secret ballot. Liu Huan, Li Rongju and Huang Deming were elected as members of the first fund review committee of VBS trade union. At the same time, Zhang Yangxiaohe, Shi Shuang and Yang Wenjie were elected as the members of the first female workers' committee of VBS trade union.














DSC01147.JPG

 

当天,在深圳市龙华区万科双语学校工会第一届工会委员会第一次全体会议上,经到会委员无记名投票方式等额选举,蒋雪莹当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届委员会主席陈志航当选为副主席

 

On the same day, at the first plenary meeting of the first VBS trade union committee, Jiang Xueying was elected as the chairman of the first VBS trade union committee by secret ballot. Chen Zhihang was elected as the vice-chairman.


DSC01126.JPG

 

在深圳市龙华区万科双语学校工会第一届经费审查委员会一次全体委员会议上,经到会委员无记名投票方式等额选举,刘欢当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届经费审查委员会主任

 

At the first plenary meeting of the first fund review committee of VBS trade union, Liu Huan was elected as the chairman of the first fund review committee of VBS trade union by secret ballot.


DSC01114.JPG

 

在深圳市龙华区万科双语学校工会第一届女职工委员会一次全体委员会议上,经到会委员无记名投票方式等额选举,张阳笑和当选为深圳市龙华区万科双语学校工会第一届女职工委员会主任


DSC01121.JPG

 

At the first plenary meeting of the first female staff committee of VBS trade union, Zhang Yangxiaohe was elected as the director of the first female staff committee of VBS trade union by secret ballot.

 

当选工会主席的蒋雪莹老师表示,今后将积极奉献,关心职工利益,维护职工的合法权益;建好“教工之家”,提供交流平台,充分调动广大教职工的积极性和创造性;坚决贯彻执行上级工会的指示精神,不断学习,共同创造更加美好的未来

 

Jiang Xueying, who was elected as the chairman of the trade union, said that in the future, she would care about the rights of employees, build a home for teaching staff, create a communication platform, and mobilize the enthusiasm and creativity of the teaching staff. She will implement the spirit of the trade unions' instructions and continue to learn and create a better future.


DSC01136.JPG

 

附工会主席蒋雪莹发言稿

 The speech of Chairman Jiang was as follows.

 

首先我要对各位领导和老师们的支持和信任表示诚挚的感谢!

 

First of all, I would like to express my sincere thanks to all leaders and teachers for their support and trust!

 

今天,我有幸当选工会主席,这对我来讲是一种挑战,更是一种责任,我为我能有机会为工会的工作尽一点绵薄之力而深感荣幸。在这里,我代表各位工会委员表个态:请大家相信,在今后工会的各项工作中,我们一定不断地学习,不断地进步,一心一意求发展,勤勤恳恳干工作,决不辜负各位领导和各位老师对我们的期望。同时也希望各位领导和同事们给予我们不懈的支持和帮助。  

 

Today, I am honored to be elected as the chairman of the trade union, which is a great challenge for me. It's my great honor to have the opportunity to work for the trade union. On behalf of all members of the trade union, I would like to make a statement. Please believe that in the future work of the trade union, we will continue to learn, make progress, focus on development, work diligently and live up to the expectations of leaders and teachers. At the same time, we also hope that all leaders and colleagues can help and support us.

 

我们的工会是党联系教职工群众的桥梁和纽带,是教育教学工作的重要支柱,是为教职工合法权益的表达者和维护者。在接下来的日子里,我希望让我们共同努力,在学校这片沃土上,辛勤耕耘,用我们的双手,用我们的真心热情,用我们的行动,竭尽全力,把学校建设得更好,把我们的生活点缀得更加丰富多彩,共同创造更加美好的未来!  

 

Our trade union links the party and the teaching staff. In the coming days, I hope that we can work together, use our actions to make every effort to improve the school, and create a better future together!

 

作为新上任的学校工会主席,如何开展好工作,在这里我代表工会向各位领导和老师们做一个表态。

 

As the chairman of the school trade union, I would like to make a statement to all leaders and teachers on behalf of the trade union on how to carry out our work.

 

1、立足本职工作,积极奉献,关心职工利益,用《工会法》予的权利,维护职工的合法权益;

 

1. We will care about the rights of employees with the rights given in the trade union law.

 

2、认真履行维护职能,建好“教工之家”,全面推进工会工作,充分调动广大教职工的积极性和创造性,使工会工作开展的既生动活泼又扎实有效。

 

2. We will build a home for teaching staff, promote the work of the trade union, and mobilize the enthusiasm and creativity of the teaching staff.

 

3、带领老师们积极参加工会组织的各项活动,为教职工提供展示自己、相互交流的平台。

 

3. We will lead the teachers to participate in various activities organized by the trade union and provide a platform for teachers and staff to show themselves and communicate.

 

4、急职工之所急,想职工之所想。工会是党联系群众的桥梁和纽带。作为工会主席,我将吃苦在前、享受在后、团结拼搏、努力奉献,为促进学校工会工作,做出自己应有的贡献。

 

4. The trade union is the link between the party and the masses. As the chairman of the trade union, I will work hard and contribute to promoting the work of the school trade union.

 

最后,祝愿万科双语学校工会在学校领导的带领下,在各位同仁的共同努力下,奋勇前行,为万双的蓬勃发展作出贡献。

 

Finally, I hope that VBS trade union can contribute to the development of the school under the leadership of the leaders and the efforts of all colleagues.


DSC01141.JPG


点击观看现场视频


 

 

编辑/图片 燕子

视频/侯亮

翻译/晓冬

 

Editor & Photographer: Linda

Video by Leon

Translated by Reny

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养目标:培养身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号