【教师节】星空是教室,老师是写在心中的诗——VBS“热爱+勤奋,用创造预见美好未来”教师节系列活动圆满举行_校园新闻_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 校园新闻

【教师节】星空是教室,老师是写在心中的诗——VBS“热爱+勤奋,用创造预见美好未来”教师节系列活动圆满举行

发布:万科双语学校 发布时间:2021-09-14
0

微信图片_20210913113833.jpg


整片星空如同一间教室

月亮正在教星星们

什么是感恩

——4O班张文馨

 

大海是流在地里的诗

空气是飘在天空的诗

老师是写在心中的诗

——4O班杨若翾

 

万双网讯  “大海是流在地里的诗,空气是飘在天空的诗,老师是写在心中的诗”“整片星空如同一间教室,月亮正在教星星们,什么是感恩”……9月10日,在VBS孩子们温暖的祝福声中,万科双语学校教师节系列活动拉开了帷幕。

 

VBS News Net: On September 10, a series of activities of Teacher's Day were held with the warm blessing of students.


DSC09992.JPG

 

今年的教师节,在杨帆校长的积极倡议下,全体教师拒收家长鲜花和礼品,打造风清气正的绿色校园。节日的清晨,刚进校门的老师们便被鲜花包围,学校向每位员工赠送太阳花。带着太阳花一样的笑容,老师们开启了温情满满的一天。

 

On this Teacher's Day, all teachers rejected parents' flowers and gifts to create a green campus at the initiative of Principal Yang. In the morning, the teachers who had just entered the school were surrounded by flowers. The school presented sunflowers to each employee.





































 

每位老师都收到了同学们无数的心意卡和小礼物,有用乐高拼成的花朵,有精心制作的手工作品,有用数学方程式表达对老师的爱,有班级家长精心剪辑的小视频……4O班的孩子们创作了三行情诗,把最美好的语言、诗意的情话献给老师们。

 

Each teacher has received cards and small gifts from the students, including flowers made of Lego, handicrafts, mathematical equations, and videos edited by the parents. The students of 4O wrote poems to express love to the teachers.






















285170e9e843a161558ab646c8e3603.png





 

在这一天,首届初三毕业班的同学从深圳的四面八方专程回到万科双语学校,看望校长、老师和同学,畅聊未来,眼里洋溢着万双的爱与不舍,老师们脸上的幸福像花儿一样绽放……

 

On this day, students of the first junior high school graduation class made a special trip back to VBS from all over Shenzhen to visit the principal and teachers. They talked about the future, and their eyes were filled with love.


2.jpg








 

当天下午2点,在学校合唱团“听我说谢谢你”的歌声中,万科双语学校“热爱+勤奋,用创造预见美好未来——2021教师节庆祝大会”在学校剧场召开,全体教职员工参与了会议。

 

At 2 p.m. that day, starting with a song by the school choir, VBS held the 2021 Teacher's Day celebration in the theater. All teaching staff participated in the celebration.


DSC00066.JPG


DSC00077.JPG


DSC00083.JPG


DSC00080.JPG


DSC00105.JPG





DSC00190.JPG

 

建校三年来,万科双语学校用丰富多元的课程给予孩子生命的养分,用差异化、回应式课堂充分激发孩子学习的内驱力,用真挚的爱倾力构建家校命运共同体,用创新与创造预见孩子的美好未来。万科双语学校已成为“中国登山协会攀岩特色学校”、“广东省绿色学校”、“广东省教育国际化实验学校”、“广东省国际象棋后备人才竞训基地”、“最具未来特色校”、“国际教育创新典范学校”、 “教育国际化实验学校”、 “5G先行示范校”、“深圳市儿童青少年近视防控试点学校”、龙华区教育工作先进单位。学校师生在各类大赛中屡获奖项,学生成绩在中考、龙华区统考中名列前茅,综合素养全面提升。

 

In the three years since its establishment, VBS has given children the nutrients of life with diverse courses, stimulated children's internal drive for learning with differentiated and responsive classes, built a family school community with sincere love, and foreseen children's bright future with innovation and creation. VBS has become a rock-climbing characteristic school of China Mountaineering Association, Green School of Guangdong Province, Experimental School of education internationalization of Guangdong Province, the competitive training base of chess reserve talents of Guangdong Province, the school with the most future characteristics, International Education Innovation Model School, Experimental School of education internationalization, 5G leading demonstration school, Shenzhen pilot school for the prevention and control of myopia among children and adolescents and the advanced unit of education in Longhua District. Teachers and students of the school have won awards in various competitions. Students' scores are among the best in the high school entrance examination and the unified examination of Longhua District.


DSC00130.JPG

 

杨帆校长鼓励老师们做不断成长、自信、坚定的老师,为万双、为学生成长而奋斗,勇于担当,在万双理念、课程的大潮裹挟下,快步成长,用真诚的爱呵护孩子,坚定不移,竭尽全力做最好的老师。

 

Principal Yang encourages teachers to be confident, strive for VBS and the growth of students, dare to take responsibility, take care of children with sincere love, and do their best to be the best teachers.


DSC00149.JPG

 

为表彰与学校风雨同舟、砥砺前行的老师和团队,学校分别设立“坚守·奋斗奖”、“盘古奖”、“担当奖”、“雁阵奖”,杨帆校长与林红英校长助理分别为获奖者颁发了奖状。获奖教师代表纷纷发表感言,表示将继续努力,用热爱与勤奋,创造更加美好的未来。

 

To commend the teachers and teams who have always been with the school, the school has set up the Perseverance Award, Pangu Award, Responsibility Award, and Team Award. Principal Yang and Assistant Principal Ms. Lin presented certificates to the winners. The representatives of the award-winning teachers made speeches one after another, saying that they would continue to work hard to create a better future with love and diligence.


DSC00178.JPG


DSC00197.JPG


DSC00204.JPG


DSC00225.JPG


DSC00231.JPG


DSC00232.JPG


DSC00244.JPG


DSC00248.JPG







为给大会助兴,各年级组的老师带来了朗诵、合唱等节目。


Teachers of all grade groups brought programs such as recitation and songs.


DSC00171.JPG


DSC00169.JPG

配乐朗诵《老师好》(一二年级组) 

Recitation,Hello, teacher


 合唱《最初的梦想》(三四五年级组) 

Song, My initial dream


DSC00183.JPG


DSC00186.JPG

 合唱《光阴的故事》(六七年级组) 

Song, The story of time

 








朗诵+合唱《灯火里的中国》(八九年级组) 

Song & Recitation, China in the light


DSC00234.JPG

 器乐合奏《浪漫曲Romance 》(何俊宏、Federico) 

Instrumental Ensemble, Romance

 

一段来自学生的祝福视频令老师们忍俊不禁。孩子们用天真的话语祝老师们长生不老;把老师比喻做恐龙,因为她最喜欢恐龙……

 

A video from the students made the teachers laugh. The children expressed their gratitude to teachers with naive words.













 

会上,三位青年教师分别为在教师这个岗位上坚守了30余年的三位老师(杨帆校长、李宏宇老师、金怀红老师)献上了鲜花。

 

In the celebration, three young teachers presented flowers to three teachers (Principal Yang, Ms. Li Hongyu, and Ms. Jin Huaihong) who have been teachers for more than 30 years.


DSC00276.JPG


DSC00280.JPG

 

在李宏宇老师老师的引领下,全体教职员工重温教育工作者誓词

 

Under the guidance of Ms. Li Hongyu, all teaching staff reviewed the oath of educators:


DSC00307.JPG


我是光荣的人民教师 

I am a teacher. 

忠诚教育事业,依法履行职责 

I will perform my duties according to law. 

践行积极教育,信守公平质量 

I will encourage students, treat students fairly and teach with high quality. 

不忘从教初心,牢记育人使命 

I will never forget the mission of educating 

学为人师,行为世范 

I will keep learning and become a model for students. 

为学生的终身幸福 

For the lifelong happiness of students 

为龙华的卓越发展 

For the development of Longhua 

为祖国的伟大复兴 

For the great rejuvenation of China 

奋勇前行! 

I will go forward with courage!

 

杨帆校长说,教育是一件最大的善事。为学生终身发展负责,为国家和世界发展培养人才,办最好的教育,是万科双语学校的使命。万科双语学校全体员工将不忘初心,继续追寻最美的教育梦。

 

Principal Yang said that education is the greatest benefaction. The mission of VBS is to be responsible for students' lifelong development and cultivate talents for our country and the world. All staff of VBS will not forget their original intention.

 

亲爱的老师

愿我们在万双始终不改初心

以梦为马

虔诚从教

学高为师

厚德为人

敢为人先

争当深圳市创立教育先行示范区的先行者

创新教育

以对孩子的挚爱构筑深圳教育先行示范区的基石

我们用热爱+勤奋

用创造+创新

乐观 包容 坚毅地追寻最美的教育梦

让孩子更好地站在未来中央








 DSC00329.JPG

 

附杨帆校长致辞: 

Principal Yang’s remarks


DSC00135.JPG


这是我30年教育生涯中心灵最澄澈、最快乐、最单纯、心里最轻松的教师节。在我的那封信发出后,得到了家长的热烈响应,孩子、家长都用最质朴、最自由、最真诚的方式表达了对学校、对老师们以及对我个人的感谢。这就是万双气质!

 

This is the most relaxing Teacher's Day in my 30-year education career. After I sent my letter, children and parents expressed their gratitude to the school, teachers, and me in the most simple, free, and sincere way.

 

在这个教师节庆祝会上,我提点希望:一是希望老师们做个不断成长的老师。万双是学生、老师、家长共同成长的地方。老师们在万双理念、课程的大潮裹挟下,要快步成长。孩子们天天都在催你呢!你看,初三的孩子需要我们打破数学课的常规任课模式,林校就带头做了改变;孩子们的心灵特别需要抚慰,佳佳老师就带领团队把人生规划课外沿到了家庭;识字是小学语文重要的内容,蒋雪莹老师就创造了字卡识字法……竭尽全力,创造适合学生成长的教育,就是我们成长的方向。二是希望老师们做个自信、坚定的老师。所有的职业中教师是最长久的。无论世界怎么变,无论社会怎么变,教师这个职业不会有翻天覆地的变化,不会让你恐慌,因为它的主题永恒不变,那就是爱。它是人类共同的语言。呵护孩子成长是我们永远的工作,简单、清晰。我们理应为选择这个职业而感到幸福、感到安心,并为此坚定不移,竭尽全力。

 

At this Teacher's Day celebration, firstly, I hope teachers can keep growing. VBS is a place where students, teachers, and parents grow up together. The students in Grade 9 needed us to break the conventional teaching model of Math, and Assistant Principal Ms. Lin took the lead in making changes. The children's hearts needed to be comforted. Ms. Zheng Jiajia led the team to bring life planning classes to the family. Literacy is an important content of primary school Chinese lessons. Ms. Jiang Xueying created the word card for literacy. Making every effort to create an education suitable for students' growth is the direction of our growth. Secondly, I hope teachers can be confident. No matter how the world or society changes, education will not change dramatically because its theme will never change. That is love. It is the common language of mankind. Taking care of children's growth is our eternal work.

 

学校设立“坚守·奋斗奖”、“盘古奖”、“担当奖”、“雁阵奖”,其内在含义就是:为万双、为学生成长而奋斗,珍惜万双者也是万双最珍惜的人,最终会幻化成万双文化沉淀下来,他们最终将得到沉甸甸的金质奖章;像盘古一样为万双的理念和课程设置的落实做出开天辟地的努力,这样的人和团队永远载入万双史册;万双发展不会一帆风顺,在学生、同仁、学校有困难时,不计个人得失,勇于担当,是万双会永远铭记的人,他们的精神在万双永远流传;一群人才能走得远,好的团队就像“头雁带领的雁阵”,是万双系统最有力量的部分,好团队要大力表彰。

 

The school has set up the Perseverance Award, Pangu Award, Responsibility Award, and Team Award. Its internal meaning is that those who strive for VBS and the growth of students are also the most cherished people of VBS. They made efforts to implement VBS's concept and curriculum. Those people and teams will always be recorded in VBS's history. When students, colleagues, and schools have difficulties, they dare to take responsibility. They are the people that VBS will never forget. We should highly commend a good team.

 

祝老师们节日快乐!祝您身体健康,生活幸福!

 

I wish you a happy holiday!

 

教育贵于薰习

风气赖于浸染

——万科双语学校杨帆校长致家长朋友的一封信

 

Education depends on edification

A letter from Principal Yang to parents

 

亲爱的万科双语学校家长朋友: 

Dear parents,

 

你们好!中秋、国庆佳节即将到来,提前祝您节日快乐!

 

Hello! Mid-Autumn Festival and National Day are coming. I wish you a happy holiday!

 

万科双语学校建校三年来,得到了家长朋友的厚爱、理解和鼎力支持,在此,我代表学校向你们表示衷心的感谢!办好教育是一件最大的善事。为学生终身发展负责,为国家和世界发展培养人才,办最好的教育,是万科双语学校的使命。

 

In the three years since its establishment, Vanke Bilingual School has received parents' understanding and full support. On behalf of the school, I would like to express my gratitude to you here! Education is the greatest benefaction. The mission of VBS is to be responsible for students' lifelong development and cultivate talents for our country and the world.

 

今年9月,万科双语学校进入第二个三年规划期。在即将开始的三年,全体教职员工将继续努力,在确保师生和学校安全的前提下,坚持“为未知而教 为未来而学”的办学理念和“身体健康、人格健全、学力卓越,具有国际视野和家国情怀,敢于创造美好未来的中国公民”的培养(成长)目标,竭尽全力,落实办学理念,优化学校、家庭的教育生态,以保护孩子们的好奇心,激发他们的成长内驱力,培养他们的卓越学力为目标建设课程、开展活动、进行教学,指导家庭教育,关注每一位学生,帮助每一位学生取得成功、获得快乐,为孩子们“站在未来中央”积极准备。

 

In this September, VBS entered the second three-year planning period. In the coming three years, all teaching staff will continue to make efforts to adhere to the school concept of teaching for the unknown and learning for the future and the goal of nurturing Chinese citizens who possess good health, sound personality, academic excellence, international horizons, patriotism and the courage to create a better future. VBS will implement the school concept, optimize the educational ecology of schools and families, improve courses, carry out activities, pay attention to every student, help them experience the future, protect their curiosity, stimulate their internal drive for growth, and cultivate their learning ability.

 

自主学习意识和能力的培养,是万双的日常。这要求教师和学生深度变革教与学的方式充分激发学生学习的内驱力让学习变成一场有趣的旅程。为此,学校在开学前夕充分发挥网络优势,通过DLC中国深度学习中心组织,与美国High tech high学校的导师们跨越时空连线,开展了为期一周的暑期在线培训。High tech high是一所以创新闻名于世的学校,也是PBL理念的创史学校。从理念到实际行动,我们都做好了准备,为学生更好地成长打下了坚实的基础。

 

The cultivation of self-learning consciousness and ability is the daily work of VBS, which requires teachers and students to change their way of teaching and learning. We will try to stimulate students' internal drive for learning and make learning an interesting journey. The DLC China deep learning center carried out online training with High Tech High school tutors in the United States. High tech high is a school famous for its innovation and a founding school of the PBL concept. We are ready to lay a solid foundation for students' better growth.

 

万科双语学校以“成长型思维模式”构建学习型学校以终身成长为核心价值观,为学生设置了《人生规划》必修课,也为教师开设了“教师职业发展学院”,为家长成立了“家长成长学院”,努力让学校成为学生、教师、家长共同成长的乐园。本学期开始,学校将重启家长成长学院的学习,通过线上线下相结合的方式,为您提供专业、及时的家庭教育以及您个人成长和学习的支持。

 

VBS is a learning school with a growth mindset, takes lifelong growth as the core value, sets up life planning courses for students, a VBS Academy for Teachers' Professional Development, and a VBS Academy for Parents' Development, striving to make the school a place where students, teachers, and parents grow together. At the beginning of this semester, the school will restart the VBS Academy for Parents' Development to provide you with professional support.

 

在百年未有之大变局的风云变幻中,在中国共产党建党一百周年的伟大时刻,在新冠疫情没有结束的当下,万双勇担社会责任,将党史等内容融于从小学到初中一贯的历史、道法等课程中,引导学生以更宏大的视角关注世界和自己的祖国,关注人类命运,关注社会发展,引起学生深度思考,努力培养有历史使命感和勇于担当的“站在未来中央”的合格建设者和接班人。

 

At the moment of the 100th anniversary founding of the CPC, VBS incorporated the party history into the History, Morality, and Law courses from primary school to junior high school, which guided the students to pay more attention to the world, their motherland, the social development, and the fate of mankind. VBS strives to cultivate qualified successors with the courage to take responsibility.

 

今年,国家为了孩子们的健康成长,连续出台了多项政策。万双已为此采取了多项措施,请您相信,孩子们会更快乐、更自主、更高效地学习。我们愿意接受一切检验。希望家长们能够理解国家的良苦用心,跟上万双,一起努力,从教育的本质上去思考和规划您孩子的未来,减轻焦虑,与学校一起减轻学生的课业负担和校外培训负担,把自主学习的时间还给孩子,把快乐的童年和少年时光还给孩子。

 

This year, the government has issued several policies for the healthy growth of children. Please believe that children will learn more happily, independently, and efficiently. We are willing to accept any inspection. I hope parents can understand, think and plan their child's future from the essence of education, reduce anxiety, work with the school to reduce the burden of students' schoolwork and after-school training, return the time of independent learning to the children, and return the happy childhood to the children.

 

2021年的中考,我们用事实,用学生优秀的身心健康水平和优异的学业成绩证明了万双的实践是优秀的。我们将跟踪记录毕业班孩子们的情况。我们坚信,在未来,这些孩子在个人生活和社会担当方面一定会交上令人满意的答卷。万双将更加努力,用我们创造性的实践,预见孩子们美好的未来!

 

In the high school entrance examination in 2021, we proved that VBS's practice is outstanding with students' excellent physical and mental health and excellent academic achievements. We will keep following up with the students in the graduating class. We believe that these students will give satisfactory answers in their personal life and social responsibility in the future. VBS will work harder and use our creative practice to foresee the bright future of children!

 

第37个教师节即将来临,这是学生和家长朋友们向老师表达祝福和感谢的时刻,每一年教师节,我们都沉浸在幸福和感动中。在此诚挚地向你们表示感谢!“教育贵于薰习,风气赖于浸染。”学校风气决定着学校的气质,影响着教育的品质。今年起,我们全体教职员工想过特别的教师节。学校为每一位教职员工准备了精神和物质的庆祝大餐。我们还为每一位学生准备了卡片,便于抒写对老师的祝福。作为校长,真诚地向您发出倡议,将爱和感谢放在心里,我们一起学习和进步,竭尽全力为孩子们营造更好的教育生态。我们将谢绝家长朋友的鲜花、礼品和宴请等一切物质形式的感谢。恳请您一如既往地理解我们,为万双锻造优良的师德师风贡献力量,让清廉的太阳花照亮每一位孩子崭新的学习旅程,让万双校园充满最真诚的爱与欢乐!

 

The 37th Teacher's Day is coming. It is a time for students and parents to express their gratitude to teachers. Every Teacher's Day, we are immersed in happiness and moving. I am very appreciated that. Education depends on edification. Since this year, all our teaching staff will have a special Teacher's Day. The school has prepared a celebration and dinner for each teaching staff. We also prepared cards for each student to express their gratitude to teachers. As the principal, I sincerely propose that love and gratitude should be kept in your hearts. We will study and progress together and try our best to create a better educational ecology for children. We will refuse all material gifts such as flowers and banquets from parents. Please understand us as usual, and let our campus be full of sincere love and joy!

 

万科双语学校全体教职员工将以“学高为师,身正为范,虔诚从教”为座右铭,一如既往,给予孩子们最高规格的教育和陪伴

 

VBS's teaching staff will keep learning, become a model for students and give children the highest standard of education and companionship.

 

再次感谢您的理解和支持!祝您工作顺利,生活愉快!

 

Thank you again for your understanding and support! I wish you a happy life!


万科双语学校校长    杨帆

2021年9月8日

 

Yang Fan, Principal of Vanke Bilingual School

September 8, 2021

 

点击观看宋陈萱洛同学的诗朗诵








https://mp.weixin.qq.com/s/VZyEWaxz1WhCqf6N69A0oA

【教师节】星空是教室,老师是写在心中的诗——VBS“热爱+勤奋,用创造预见美好未来”教师节系列活动圆满举行

发布:万科双语学校 发布时间:2021-09-14
0

微信图片_20210913113833.jpg


整片星空如同一间教室

月亮正在教星星们

什么是感恩

——4O班张文馨

 

大海是流在地里的诗

空气是飘在天空的诗

老师是写在心中的诗

——4O班杨若翾

 

万双网讯  “大海是流在地里的诗,空气是飘在天空的诗,老师是写在心中的诗”“整片星空如同一间教室,月亮正在教星星们,什么是感恩”……9月10日,在VBS孩子们温暖的祝福声中,万科双语学校教师节系列活动拉开了帷幕。

 

VBS News Net: On September 10, a series of activities of Teacher's Day were held with the warm blessing of students.


DSC09992.JPG

 

今年的教师节,在杨帆校长的积极倡议下,全体教师拒收家长鲜花和礼品,打造风清气正的绿色校园。节日的清晨,刚进校门的老师们便被鲜花包围,学校向每位员工赠送太阳花。带着太阳花一样的笑容,老师们开启了温情满满的一天。

 

On this Teacher's Day, all teachers rejected parents' flowers and gifts to create a green campus at the initiative of Principal Yang. In the morning, the teachers who had just entered the school were surrounded by flowers. The school presented sunflowers to each employee.





































 

每位老师都收到了同学们无数的心意卡和小礼物,有用乐高拼成的花朵,有精心制作的手工作品,有用数学方程式表达对老师的爱,有班级家长精心剪辑的小视频……4O班的孩子们创作了三行情诗,把最美好的语言、诗意的情话献给老师们。

 

Each teacher has received cards and small gifts from the students, including flowers made of Lego, handicrafts, mathematical equations, and videos edited by the parents. The students of 4O wrote poems to express love to the teachers.






















285170e9e843a161558ab646c8e3603.png





 

在这一天,首届初三毕业班的同学从深圳的四面八方专程回到万科双语学校,看望校长、老师和同学,畅聊未来,眼里洋溢着万双的爱与不舍,老师们脸上的幸福像花儿一样绽放……

 

On this day, students of the first junior high school graduation class made a special trip back to VBS from all over Shenzhen to visit the principal and teachers. They talked about the future, and their eyes were filled with love.


2.jpg








 

当天下午2点,在学校合唱团“听我说谢谢你”的歌声中,万科双语学校“热爱+勤奋,用创造预见美好未来——2021教师节庆祝大会”在学校剧场召开,全体教职员工参与了会议。

 

At 2 p.m. that day, starting with a song by the school choir, VBS held the 2021 Teacher's Day celebration in the theater. All teaching staff participated in the celebration.


DSC00066.JPG


DSC00077.JPG


DSC00083.JPG


DSC00080.JPG


DSC00105.JPG





DSC00190.JPG

 

建校三年来,万科双语学校用丰富多元的课程给予孩子生命的养分,用差异化、回应式课堂充分激发孩子学习的内驱力,用真挚的爱倾力构建家校命运共同体,用创新与创造预见孩子的美好未来。万科双语学校已成为“中国登山协会攀岩特色学校”、“广东省绿色学校”、“广东省教育国际化实验学校”、“广东省国际象棋后备人才竞训基地”、“最具未来特色校”、“国际教育创新典范学校”、 “教育国际化实验学校”、 “5G先行示范校”、“深圳市儿童青少年近视防控试点学校”、龙华区教育工作先进单位。学校师生在各类大赛中屡获奖项,学生成绩在中考、龙华区统考中名列前茅,综合素养全面提升。

 

In the three years since its establishment, VBS has given children the nutrients of life with diverse courses, stimulated children's internal drive for learning with differentiated and responsive classes, built a family school community with sincere love, and foreseen children's bright future with innovation and creation. VBS has become a rock-climbing characteristic school of China Mountaineering Association, Green School of Guangdong Province, Experimental School of education internationalization of Guangdong Province, the competitive training base of chess reserve talents of Guangdong Province, the school with the most future characteristics, International Education Innovation Model School, Experimental School of education internationalization, 5G leading demonstration school, Shenzhen pilot school for the prevention and control of myopia among children and adolescents and the advanced unit of education in Longhua District. Teachers and students of the school have won awards in various competitions. Students' scores are among the best in the high school entrance examination and the unified examination of Longhua District.


DSC00130.JPG

 

杨帆校长鼓励老师们做不断成长、自信、坚定的老师,为万双、为学生成长而奋斗,勇于担当,在万双理念、课程的大潮裹挟下,快步成长,用真诚的爱呵护孩子,坚定不移,竭尽全力做最好的老师。

 

Principal Yang encourages teachers to be confident, strive for VBS and the growth of students, dare to take responsibility, take care of children with sincere love, and do their best to be the best teachers.


DSC00149.JPG

 

为表彰与学校风雨同舟、砥砺前行的老师和团队,学校分别设立“坚守·奋斗奖”、“盘古奖”、“担当奖”、“雁阵奖”,杨帆校长与林红英校长助理分别为获奖者颁发了奖状。获奖教师代表纷纷发表感言,表示将继续努力,用热爱与勤奋,创造更加美好的未来。

 

To commend the teachers and teams who have always been with the school, the school has set up the Perseverance Award, Pangu Award, Responsibility Award, and Team Award. Principal Yang and Assistant Principal Ms. Lin presented certificates to the winners. The representatives of the award-winning teachers made speeches one after another, saying that they would continue to work hard to create a better future with love and diligence.


DSC00178.JPG


DSC00197.JPG


DSC00204.JPG


DSC00225.JPG


DSC00231.JPG


DSC00232.JPG


DSC00244.JPG


DSC00248.JPG







为给大会助兴,各年级组的老师带来了朗诵、合唱等节目。


Teachers of all grade groups brought programs such as recitation and songs.


DSC00171.JPG


DSC00169.JPG

配乐朗诵《老师好》(一二年级组) 

Recitation,Hello, teacher


 合唱《最初的梦想》(三四五年级组) 

Song, My initial dream


DSC00183.JPG


DSC00186.JPG

 合唱《光阴的故事》(六七年级组) 

Song, The story of time

 








朗诵+合唱《灯火里的中国》(八九年级组) 

Song & Recitation, China in the light


DSC00234.JPG

 器乐合奏《浪漫曲Romance 》(何俊宏、Federico) 

Instrumental Ensemble, Romance

 

一段来自学生的祝福视频令老师们忍俊不禁。孩子们用天真的话语祝老师们长生不老;把老师比喻做恐龙,因为她最喜欢恐龙……

 

A video from the students made the teachers laugh. The children expressed their gratitude to teachers with naive words.













 

会上,三位青年教师分别为在教师这个岗位上坚守了30余年的三位老师(杨帆校长、李宏宇老师、金怀红老师)献上了鲜花。

 

In the celebration, three young teachers presented flowers to three teachers (Principal Yang, Ms. Li Hongyu, and Ms. Jin Huaihong) who have been teachers for more than 30 years.


DSC00276.JPG


DSC00280.JPG

 

在李宏宇老师老师的引领下,全体教职员工重温教育工作者誓词

 

Under the guidance of Ms. Li Hongyu, all teaching staff reviewed the oath of educators:


DSC00307.JPG


我是光荣的人民教师 

I am a teacher. 

忠诚教育事业,依法履行职责 

I will perform my duties according to law. 

践行积极教育,信守公平质量 

I will encourage students, treat students fairly and teach with high quality. 

不忘从教初心,牢记育人使命 

I will never forget the mission of educating 

学为人师,行为世范 

I will keep learning and become a model for students. 

为学生的终身幸福 

For the lifelong happiness of students 

为龙华的卓越发展 

For the development of Longhua 

为祖国的伟大复兴 

For the great rejuvenation of China 

奋勇前行! 

I will go forward with courage!

 

杨帆校长说,教育是一件最大的善事。为学生终身发展负责,为国家和世界发展培养人才,办最好的教育,是万科双语学校的使命。万科双语学校全体员工将不忘初心,继续追寻最美的教育梦。

 

Principal Yang said that education is the greatest benefaction. The mission of VBS is to be responsible for students' lifelong development and cultivate talents for our country and the world. All staff of VBS will not forget their original intention.

 

亲爱的老师

愿我们在万双始终不改初心

以梦为马

虔诚从教

学高为师

厚德为人

敢为人先

争当深圳市创立教育先行示范区的先行者

创新教育

以对孩子的挚爱构筑深圳教育先行示范区的基石

我们用热爱+勤奋

用创造+创新

乐观 包容 坚毅地追寻最美的教育梦

让孩子更好地站在未来中央








 DSC00329.JPG

 

附杨帆校长致辞: 

Principal Yang’s remarks


DSC00135.JPG


这是我30年教育生涯中心灵最澄澈、最快乐、最单纯、心里最轻松的教师节。在我的那封信发出后,得到了家长的热烈响应,孩子、家长都用最质朴、最自由、最真诚的方式表达了对学校、对老师们以及对我个人的感谢。这就是万双气质!

 

This is the most relaxing Teacher's Day in my 30-year education career. After I sent my letter, children and parents expressed their gratitude to the school, teachers, and me in the most simple, free, and sincere way.

 

在这个教师节庆祝会上,我提点希望:一是希望老师们做个不断成长的老师。万双是学生、老师、家长共同成长的地方。老师们在万双理念、课程的大潮裹挟下,要快步成长。孩子们天天都在催你呢!你看,初三的孩子需要我们打破数学课的常规任课模式,林校就带头做了改变;孩子们的心灵特别需要抚慰,佳佳老师就带领团队把人生规划课外沿到了家庭;识字是小学语文重要的内容,蒋雪莹老师就创造了字卡识字法……竭尽全力,创造适合学生成长的教育,就是我们成长的方向。二是希望老师们做个自信、坚定的老师。所有的职业中教师是最长久的。无论世界怎么变,无论社会怎么变,教师这个职业不会有翻天覆地的变化,不会让你恐慌,因为它的主题永恒不变,那就是爱。它是人类共同的语言。呵护孩子成长是我们永远的工作,简单、清晰。我们理应为选择这个职业而感到幸福、感到安心,并为此坚定不移,竭尽全力。

 

At this Teacher's Day celebration, firstly, I hope teachers can keep growing. VBS is a place where students, teachers, and parents grow up together. The students in Grade 9 needed us to break the conventional teaching model of Math, and Assistant Principal Ms. Lin took the lead in making changes. The children's hearts needed to be comforted. Ms. Zheng Jiajia led the team to bring life planning classes to the family. Literacy is an important content of primary school Chinese lessons. Ms. Jiang Xueying created the word card for literacy. Making every effort to create an education suitable for students' growth is the direction of our growth. Secondly, I hope teachers can be confident. No matter how the world or society changes, education will not change dramatically because its theme will never change. That is love. It is the common language of mankind. Taking care of children's growth is our eternal work.

 

学校设立“坚守·奋斗奖”、“盘古奖”、“担当奖”、“雁阵奖”,其内在含义就是:为万双、为学生成长而奋斗,珍惜万双者也是万双最珍惜的人,最终会幻化成万双文化沉淀下来,他们最终将得到沉甸甸的金质奖章;像盘古一样为万双的理念和课程设置的落实做出开天辟地的努力,这样的人和团队永远载入万双史册;万双发展不会一帆风顺,在学生、同仁、学校有困难时,不计个人得失,勇于担当,是万双会永远铭记的人,他们的精神在万双永远流传;一群人才能走得远,好的团队就像“头雁带领的雁阵”,是万双系统最有力量的部分,好团队要大力表彰。

 

The school has set up the Perseverance Award, Pangu Award, Responsibility Award, and Team Award. Its internal meaning is that those who strive for VBS and the growth of students are also the most cherished people of VBS. They made efforts to implement VBS's concept and curriculum. Those people and teams will always be recorded in VBS's history. When students, colleagues, and schools have difficulties, they dare to take responsibility. They are the people that VBS will never forget. We should highly commend a good team.

 

祝老师们节日快乐!祝您身体健康,生活幸福!

 

I wish you a happy holiday!

 

教育贵于薰习

风气赖于浸染

——万科双语学校杨帆校长致家长朋友的一封信

 

Education depends on edification

A letter from Principal Yang to parents

 

亲爱的万科双语学校家长朋友: 

Dear parents,

 

你们好!中秋、国庆佳节即将到来,提前祝您节日快乐!

 

Hello! Mid-Autumn Festival and National Day are coming. I wish you a happy holiday!

 

万科双语学校建校三年来,得到了家长朋友的厚爱、理解和鼎力支持,在此,我代表学校向你们表示衷心的感谢!办好教育是一件最大的善事。为学生终身发展负责,为国家和世界发展培养人才,办最好的教育,是万科双语学校的使命。

 

In the three years since its establishment, Vanke Bilingual School has received parents' understanding and full support. On behalf of the school, I would like to express my gratitude to you here! Education is the greatest benefaction. The mission of VBS is to be responsible for students' lifelong development and cultivate talents for our country and the world.

 

今年9月,万科双语学校进入第二个三年规划期。在即将开始的三年,全体教职员工将继续努力,在确保师生和学校安全的前提下,坚持“为未知而教 为未来而学”的办学理念和“身体健康、人格健全、学力卓越,具有国际视野和家国情怀,敢于创造美好未来的中国公民”的培养(成长)目标,竭尽全力,落实办学理念,优化学校、家庭的教育生态,以保护孩子们的好奇心,激发他们的成长内驱力,培养他们的卓越学力为目标建设课程、开展活动、进行教学,指导家庭教育,关注每一位学生,帮助每一位学生取得成功、获得快乐,为孩子们“站在未来中央”积极准备。

 

In this September, VBS entered the second three-year planning period. In the coming three years, all teaching staff will continue to make efforts to adhere to the school concept of teaching for the unknown and learning for the future and the goal of nurturing Chinese citizens who possess good health, sound personality, academic excellence, international horizons, patriotism and the courage to create a better future. VBS will implement the school concept, optimize the educational ecology of schools and families, improve courses, carry out activities, pay attention to every student, help them experience the future, protect their curiosity, stimulate their internal drive for growth, and cultivate their learning ability.

 

自主学习意识和能力的培养,是万双的日常。这要求教师和学生深度变革教与学的方式充分激发学生学习的内驱力让学习变成一场有趣的旅程。为此,学校在开学前夕充分发挥网络优势,通过DLC中国深度学习中心组织,与美国High tech high学校的导师们跨越时空连线,开展了为期一周的暑期在线培训。High tech high是一所以创新闻名于世的学校,也是PBL理念的创史学校。从理念到实际行动,我们都做好了准备,为学生更好地成长打下了坚实的基础。

 

The cultivation of self-learning consciousness and ability is the daily work of VBS, which requires teachers and students to change their way of teaching and learning. We will try to stimulate students' internal drive for learning and make learning an interesting journey. The DLC China deep learning center carried out online training with High Tech High school tutors in the United States. High tech high is a school famous for its innovation and a founding school of the PBL concept. We are ready to lay a solid foundation for students' better growth.

 

万科双语学校以“成长型思维模式”构建学习型学校以终身成长为核心价值观,为学生设置了《人生规划》必修课,也为教师开设了“教师职业发展学院”,为家长成立了“家长成长学院”,努力让学校成为学生、教师、家长共同成长的乐园。本学期开始,学校将重启家长成长学院的学习,通过线上线下相结合的方式,为您提供专业、及时的家庭教育以及您个人成长和学习的支持。

 

VBS is a learning school with a growth mindset, takes lifelong growth as the core value, sets up life planning courses for students, a VBS Academy for Teachers' Professional Development, and a VBS Academy for Parents' Development, striving to make the school a place where students, teachers, and parents grow together. At the beginning of this semester, the school will restart the VBS Academy for Parents' Development to provide you with professional support.

 

在百年未有之大变局的风云变幻中,在中国共产党建党一百周年的伟大时刻,在新冠疫情没有结束的当下,万双勇担社会责任,将党史等内容融于从小学到初中一贯的历史、道法等课程中,引导学生以更宏大的视角关注世界和自己的祖国,关注人类命运,关注社会发展,引起学生深度思考,努力培养有历史使命感和勇于担当的“站在未来中央”的合格建设者和接班人。

 

At the moment of the 100th anniversary founding of the CPC, VBS incorporated the party history into the History, Morality, and Law courses from primary school to junior high school, which guided the students to pay more attention to the world, their motherland, the social development, and the fate of mankind. VBS strives to cultivate qualified successors with the courage to take responsibility.

 

今年,国家为了孩子们的健康成长,连续出台了多项政策。万双已为此采取了多项措施,请您相信,孩子们会更快乐、更自主、更高效地学习。我们愿意接受一切检验。希望家长们能够理解国家的良苦用心,跟上万双,一起努力,从教育的本质上去思考和规划您孩子的未来,减轻焦虑,与学校一起减轻学生的课业负担和校外培训负担,把自主学习的时间还给孩子,把快乐的童年和少年时光还给孩子。

 

This year, the government has issued several policies for the healthy growth of children. Please believe that children will learn more happily, independently, and efficiently. We are willing to accept any inspection. I hope parents can understand, think and plan their child's future from the essence of education, reduce anxiety, work with the school to reduce the burden of students' schoolwork and after-school training, return the time of independent learning to the children, and return the happy childhood to the children.

 

2021年的中考,我们用事实,用学生优秀的身心健康水平和优异的学业成绩证明了万双的实践是优秀的。我们将跟踪记录毕业班孩子们的情况。我们坚信,在未来,这些孩子在个人生活和社会担当方面一定会交上令人满意的答卷。万双将更加努力,用我们创造性的实践,预见孩子们美好的未来!

 

In the high school entrance examination in 2021, we proved that VBS's practice is outstanding with students' excellent physical and mental health and excellent academic achievements. We will keep following up with the students in the graduating class. We believe that these students will give satisfactory answers in their personal life and social responsibility in the future. VBS will work harder and use our creative practice to foresee the bright future of children!

 

第37个教师节即将来临,这是学生和家长朋友们向老师表达祝福和感谢的时刻,每一年教师节,我们都沉浸在幸福和感动中。在此诚挚地向你们表示感谢!“教育贵于薰习,风气赖于浸染。”学校风气决定着学校的气质,影响着教育的品质。今年起,我们全体教职员工想过特别的教师节。学校为每一位教职员工准备了精神和物质的庆祝大餐。我们还为每一位学生准备了卡片,便于抒写对老师的祝福。作为校长,真诚地向您发出倡议,将爱和感谢放在心里,我们一起学习和进步,竭尽全力为孩子们营造更好的教育生态。我们将谢绝家长朋友的鲜花、礼品和宴请等一切物质形式的感谢。恳请您一如既往地理解我们,为万双锻造优良的师德师风贡献力量,让清廉的太阳花照亮每一位孩子崭新的学习旅程,让万双校园充满最真诚的爱与欢乐!

 

The 37th Teacher's Day is coming. It is a time for students and parents to express their gratitude to teachers. Every Teacher's Day, we are immersed in happiness and moving. I am very appreciated that. Education depends on edification. Since this year, all our teaching staff will have a special Teacher's Day. The school has prepared a celebration and dinner for each teaching staff. We also prepared cards for each student to express their gratitude to teachers. As the principal, I sincerely propose that love and gratitude should be kept in your hearts. We will study and progress together and try our best to create a better educational ecology for children. We will refuse all material gifts such as flowers and banquets from parents. Please understand us as usual, and let our campus be full of sincere love and joy!

 

万科双语学校全体教职员工将以“学高为师,身正为范,虔诚从教”为座右铭,一如既往,给予孩子们最高规格的教育和陪伴

 

VBS's teaching staff will keep learning, become a model for students and give children the highest standard of education and companionship.

 

再次感谢您的理解和支持!祝您工作顺利,生活愉快!

 

Thank you again for your understanding and support! I wish you a happy life!


万科双语学校校长    杨帆

2021年9月8日

 

Yang Fan, Principal of Vanke Bilingual School

September 8, 2021

 

点击观看宋陈萱洛同学的诗朗诵








https://mp.weixin.qq.com/s/VZyEWaxz1WhCqf6N69A0oA

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养目标:培养身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号