【法治】以案释法,专业律师进校园——万科双语学校举办《民法典》婚姻家庭编专题普法讲座_校园新闻_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 校园新闻

【法治】以案释法,专业律师进校园——万科双语学校举办《民法典》婚姻家庭编专题普法讲座

发布:万科双语学校 发布时间:2021-06-02
0

万双网讯  为深入学习贯彻习近平总书记全面依法治国新理念新思想新战略,深入学习贯彻习近平总书记在中央政治局第二十次集体学习时的重要讲话精神,遵照中央、省、市和区委区政府关于学习宣传《民法典》的安排部署,将民法典作为当前和“十四五” 时期普法工作的重点,5月28日下午,万科双语学校特邀唐勤华律师在学校剧场为全体教职员工做了解读《民法典》婚姻家庭编专题普法讲座

 

VBS News Net: On the afternoon of May 28, VBS specially invited Mr. Tang Qinhua to lecture on the civil code in the school theater to study and implement Chairman Xi's new concept and strategy of law-based governance.


 73b3f3201bae462464961e1138016f45.jpg


2020年5月28日,十三届全国人大三次会议表决通过《中华人民共和国民法典》,自2021年1月1日起正式实施。婚姻家庭关系作为与人们日常生活最密切的关系之一,到底在《民法典》中发生了怎样的变化? 唐勤华律师结合《中华人民共和国民法典》与原《婚姻法》的修改亮点、重点条文理解,从婚姻家庭领域的离婚冷静期、夫妻共同财产、夫妻共同债务、子女抚养权归属、反家庭暴力法、共建平安家庭等方面的具体案例进行了全面系统的讲解,结合实际案例分析了夫妻财产分割等贴近实际生活的纠纷问题以及权益受损时的维权途径、方法,以案释法、依法说事,为大家送上了一堂内容丰富、实用性很强的法律知识讲座

 

On May 28, 2020, the Civil Code of the People's Republic of China was adopted at the 3rd Session of the 13th NPC, which has been officially implemented since January 1, 2021. Mr. Tang Qinhua explained the civil code comprehensively and systematically with specific cases of the cooling-off period on divorce, community property, matrimonial community debt, child custody, and Anti-Family Violence law. He analyzed the disputes close to real life, such as husband and wife's property division, and introduced the ways of rights protection when people's interests are prejudiced. VBS staff learned a lot of legal knowledge from Mr. Tang's lecture.




家为国之本,良好的婚姻家庭规则和制度,关系着婚姻的幸福和家庭的稳定,影响着社会和国家稳定,意义重大。本次讲座让全体教职员工真切感受到《民法典》颁布的意义和对日常生活的指导作用,懂得了用法律武器维护自身合法权益,增强了法治观念,对于营造和谐稳定的家庭和社会氛围具有重要作用。


Rules and systems of marriage and family are of great significance. This lecture made all staff truly feel the importance of the promulgation of the civil code, understand how to safeguard their legitimate rights, and enhance their awareness of the rule of law, playing an essential role in creating a harmonious and stable social atmosphere.




编辑/图片 燕子

翻译/晓冬

 

Editor & Photographer: Linda

Translated by Reny

【法治】以案释法,专业律师进校园——万科双语学校举办《民法典》婚姻家庭编专题普法讲座

发布:万科双语学校 发布时间:2021-06-02
0

万双网讯  为深入学习贯彻习近平总书记全面依法治国新理念新思想新战略,深入学习贯彻习近平总书记在中央政治局第二十次集体学习时的重要讲话精神,遵照中央、省、市和区委区政府关于学习宣传《民法典》的安排部署,将民法典作为当前和“十四五” 时期普法工作的重点,5月28日下午,万科双语学校特邀唐勤华律师在学校剧场为全体教职员工做了解读《民法典》婚姻家庭编专题普法讲座

 

VBS News Net: On the afternoon of May 28, VBS specially invited Mr. Tang Qinhua to lecture on the civil code in the school theater to study and implement Chairman Xi's new concept and strategy of law-based governance.


 73b3f3201bae462464961e1138016f45.jpg


2020年5月28日,十三届全国人大三次会议表决通过《中华人民共和国民法典》,自2021年1月1日起正式实施。婚姻家庭关系作为与人们日常生活最密切的关系之一,到底在《民法典》中发生了怎样的变化? 唐勤华律师结合《中华人民共和国民法典》与原《婚姻法》的修改亮点、重点条文理解,从婚姻家庭领域的离婚冷静期、夫妻共同财产、夫妻共同债务、子女抚养权归属、反家庭暴力法、共建平安家庭等方面的具体案例进行了全面系统的讲解,结合实际案例分析了夫妻财产分割等贴近实际生活的纠纷问题以及权益受损时的维权途径、方法,以案释法、依法说事,为大家送上了一堂内容丰富、实用性很强的法律知识讲座

 

On May 28, 2020, the Civil Code of the People's Republic of China was adopted at the 3rd Session of the 13th NPC, which has been officially implemented since January 1, 2021. Mr. Tang Qinhua explained the civil code comprehensively and systematically with specific cases of the cooling-off period on divorce, community property, matrimonial community debt, child custody, and Anti-Family Violence law. He analyzed the disputes close to real life, such as husband and wife's property division, and introduced the ways of rights protection when people's interests are prejudiced. VBS staff learned a lot of legal knowledge from Mr. Tang's lecture.




家为国之本,良好的婚姻家庭规则和制度,关系着婚姻的幸福和家庭的稳定,影响着社会和国家稳定,意义重大。本次讲座让全体教职员工真切感受到《民法典》颁布的意义和对日常生活的指导作用,懂得了用法律武器维护自身合法权益,增强了法治观念,对于营造和谐稳定的家庭和社会氛围具有重要作用。


Rules and systems of marriage and family are of great significance. This lecture made all staff truly feel the importance of the promulgation of the civil code, understand how to safeguard their legitimate rights, and enhance their awareness of the rule of law, playing an essential role in creating a harmonious and stable social atmosphere.




编辑/图片 燕子

翻译/晓冬

 

Editor & Photographer: Linda

Translated by Reny

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号