万双网讯 为进一步提升全体师生的安全意识,切实提高师生在遭遇突发灾害时的逃生自救能力,2021年5月12日下午13:40—14:00,万科双语学校开展了“防震疏散演练”。全体师生从躲避风险到疏散逃生用时3分17秒,顺利完成疏散演练。
VBS News Net: VBS held an earthquake drill at 13:40, May 12, to reinforce teachers' and students' safety awareness and the ability to deal with the emergency. It took 3 minutes and 17 seconds for all teachers and students to evacuate from the building to the playground at this earthquake drill.
5月12日是汶川大地震纪念日,也是全国第13个防灾减灾日。演练前各班级进行了地震逃生培训。当地震预警信号响起时,全体师生训练有素,第一时间在课桌下、讲台下等位置进行躲避,疏散信号响起时分别从安全通道进行快速疏散到操场,整个疏散过程紧张有序。
May 12 is the anniversary of the Wenchuan earthquake and the 13th National disaster prevention and mitigation day. Before the drill, all classes had earthquake escape training. When the earthquake warning signal rings, all teachers and students hid under the desks and the platforms. When the evacuation signal rings, they evacuated from the exit passageway to the playground quickly.
本次演练全体师生高度重视,进一步了解和掌握了地震时疏散逃生的路线、要求,提升了自救能力。万科双语学校高度重视安全工作,经常性在师生和安全员中开展消防、防暴、防震演练,为营造和谐安全的校园环境、打造平安校园奠定了基础。
The drill made all teachers and students learn the route and requirements of evacuation during the earthquake and improved their ability to deal with the emergency. VBS attaches great importance to safety and regularly carries out fire, riot, and earthquake drills, creating a harmonious and safe campus.
资料提供/张昆
编辑/图片 燕子
摄像/翻译 晓冬
The Documents provided by Mr. Kane Zhang
Editor and Photographer: Linda
Camerawoman and Translator: Reny
万双网讯 为进一步提升全体师生的安全意识,切实提高师生在遭遇突发灾害时的逃生自救能力,2021年5月12日下午13:40—14:00,万科双语学校开展了“防震疏散演练”。全体师生从躲避风险到疏散逃生用时3分17秒,顺利完成疏散演练。
VBS News Net: VBS held an earthquake drill at 13:40, May 12, to reinforce teachers' and students' safety awareness and the ability to deal with the emergency. It took 3 minutes and 17 seconds for all teachers and students to evacuate from the building to the playground at this earthquake drill.
5月12日是汶川大地震纪念日,也是全国第13个防灾减灾日。演练前各班级进行了地震逃生培训。当地震预警信号响起时,全体师生训练有素,第一时间在课桌下、讲台下等位置进行躲避,疏散信号响起时分别从安全通道进行快速疏散到操场,整个疏散过程紧张有序。
May 12 is the anniversary of the Wenchuan earthquake and the 13th National disaster prevention and mitigation day. Before the drill, all classes had earthquake escape training. When the earthquake warning signal rings, all teachers and students hid under the desks and the platforms. When the evacuation signal rings, they evacuated from the exit passageway to the playground quickly.
本次演练全体师生高度重视,进一步了解和掌握了地震时疏散逃生的路线、要求,提升了自救能力。万科双语学校高度重视安全工作,经常性在师生和安全员中开展消防、防暴、防震演练,为营造和谐安全的校园环境、打造平安校园奠定了基础。
The drill made all teachers and students learn the route and requirements of evacuation during the earthquake and improved their ability to deal with the emergency. VBS attaches great importance to safety and regularly carries out fire, riot, and earthquake drills, creating a harmonious and safe campus.
资料提供/张昆
编辑/图片 燕子
摄像/翻译 晓冬
The Documents provided by Mr. Kane Zhang
Editor and Photographer: Linda
Camerawoman and Translator: Reny
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account