万双网讯 为明确教学的目标,激发学生学习的热情,教师适性而教,学生适性而学,促进全体学生健康发展,更好地站在未来中央,3月30日至4月13日,万科双语学校初中学段英语组开展了“打造差异化、回应式、复合型英语课堂教学模式”研讨活动。
VBS News Net: To clarify the teaching goals and stimulate students' enthusiasm for learning, from March 30 to April 13, the English group of Years 6 to 9 launched a seminar on creating differentiated, responsive, and compound English classes.
3月30日,李君英老师介绍本次教研活动的目的和意义,并结合学校打造差异化、回应式课堂的相关文件和工作方案,向全体初中英语教师提出目标和要求。颜江红老师以牛津英语七下Unit4《Trees in our daily life》为例,阐述自己对差异化、回应式课堂模式的理解以及在本节课的具体应用。教研组以此课为例,进行了集体研讨。老师们从泛读课流程开始着手,具体地从学生学习目标的落实、差异化的体现、学生的自主合作、探究与学习成果的展示、教师的讲授方式等方面进行深入交流,为准备示范公开课的老师确定方向。
On March 30, Ms. Li Junying introduced the purpose and significance of this teaching and research activity, combined with the school's relevant documents and work plans to create a differentiated and responsive class, putting forward goals and requirements to all junior high school English teachers. Ms. Yan Jianghong used Oxford English Year 7 Unit 4 'Trees in our daily life' as an example to explain her understanding of the differentiated and responsive classes and the specific application in this lesson. The teaching and research group took this class as an example and conducted group discussions. The teachers started from the extensive reading class. They discussed implementing students' learning goals, the embodiment of differentiation, students' independent cooperation, the display of exploration and learning results, and teachers' teaching methods for the demonstration classes.
颜江红老师认为:差异化、回应式课堂教学模式需要基于学生的兴奋度、兴趣和爱好。教学过程必须透过问题、讨论与任务贯穿各个环节。
Ms. Yan Jianghong believes that a differentiated and responsive class should be based on students' excitement, interest, and hobbies. The teaching process must run through questions, discussions, and tasks.
衣鹏老师认为:“差异化、回应式课堂教学模式”需要教师有敏锐的感知力和专业的素养,课堂上需要及时关注了解每一个学生的学习态度和进度,知晓不同阶段学生所需的教学支持。
Mr. Yi Peng believes that a differentiated and responsive class requires teachers to have perceptions and professionalism. In the class, they need to pay attention to each student's learning attitude and progress in time and know what they need at different stages.
张阳笑和老师认为:泛读课的任务设计必须基于学生在学习活动中真实的思维差异、表达差异和学情差异。
Ms. Zhang Yangxiaohe believes that the task design of the extensive reading class must be based on the students' differences in thinking, expression, and learning.
牛楚原老师认为:课堂上的每一个活动都要包含一系列的难度级别,单个活动可能有不同的难度等级,以多种模式呈现学习内容。
Ms. Niu Chuyuan believes that every activity in the class must have different levels of difficulty, and the learning content must be presented in multiple modes.
于兵老师认为:在泛读课上,可通过视频、音频、图片和歌曲等形式导入学习内容或主题,激发学生的兴趣。
Mr. Yu Bing believes that in extensive reading classes, learning content or topics can be imported through video, audio, pictures, and songs to stimulate students' interest.
魏素敏老师认为:要进行课型结构调整,将加餐任务或者拓展作业作为一项有吸引力的挑战,并将其与学生感兴趣的领域联系起来。
Mr. Wei Sumin believes that it is necessary to adjust the course structure, take extra tasks or expansion assignments as attractive challenges, and connect them with students' interests.
4月2日,于兵老师就初中英语备课组今后如何践行“差异化、回应式课堂”的教学进行汇报。4月9日,颜江红老师进行了“差异化、回应式”英语课堂研磨课展示。课堂气氛轻松活跃,教学环节设计巧妙,学生参与度高。
On April 2, Mr. Yu Bing reported how the junior high school English preparation group would implement differentiated and responsive classes in the future. On April 9, Ms. Yan Jianghong gave a differentiated and responsive English demonstration lesson. The atmosphere of her class is relaxing and active, and students are engaged well.
4月13日,学科组针对这节课进行了评课和二次研讨,形成了差异化、回应式、复合型英语课堂的初步模式。李君英老师做了总结,希望老师们从零开始,重新出发,共同进步、共同成长,创造出更好的成绩。
On April 13, the subject group conducted an evaluation and a second discussion for this class, forming a preliminary model of differentiated, responsive, and compound English classes. Ms. Li Junying summarized the discussion and hoped that the teachers could grow together.
VBS初中英语组积极践行学校为未知而教、为未来而学,让孩子站在未来中央的办学理念,倾力为英语教师提供互相学习、交流研讨的机会和平台, 为“打造差异化、回应式、复合型英语课堂”教学模式奠定了根基。
The VBS junior high school English group actively implements the school philosophy of 'Teach for the unknown, study for the future', letting our children experience the future, and strive to provide English teachers with opportunities and platforms to share,discuss,and learn from each other.
撰稿/衣鹏 高鹏博
编辑/燕子
图片/英语组
翻译/晓冬
Written by Mr. Yi Peng, Ms. Gao Pengbo
Editor: Linda
Photos provided by the English Group
Translated by Reny
万双网讯 为明确教学的目标,激发学生学习的热情,教师适性而教,学生适性而学,促进全体学生健康发展,更好地站在未来中央,3月30日至4月13日,万科双语学校初中学段英语组开展了“打造差异化、回应式、复合型英语课堂教学模式”研讨活动。
VBS News Net: To clarify the teaching goals and stimulate students' enthusiasm for learning, from March 30 to April 13, the English group of Years 6 to 9 launched a seminar on creating differentiated, responsive, and compound English classes.
3月30日,李君英老师介绍本次教研活动的目的和意义,并结合学校打造差异化、回应式课堂的相关文件和工作方案,向全体初中英语教师提出目标和要求。颜江红老师以牛津英语七下Unit4《Trees in our daily life》为例,阐述自己对差异化、回应式课堂模式的理解以及在本节课的具体应用。教研组以此课为例,进行了集体研讨。老师们从泛读课流程开始着手,具体地从学生学习目标的落实、差异化的体现、学生的自主合作、探究与学习成果的展示、教师的讲授方式等方面进行深入交流,为准备示范公开课的老师确定方向。
On March 30, Ms. Li Junying introduced the purpose and significance of this teaching and research activity, combined with the school's relevant documents and work plans to create a differentiated and responsive class, putting forward goals and requirements to all junior high school English teachers. Ms. Yan Jianghong used Oxford English Year 7 Unit 4 'Trees in our daily life' as an example to explain her understanding of the differentiated and responsive classes and the specific application in this lesson. The teaching and research group took this class as an example and conducted group discussions. The teachers started from the extensive reading class. They discussed implementing students' learning goals, the embodiment of differentiation, students' independent cooperation, the display of exploration and learning results, and teachers' teaching methods for the demonstration classes.
颜江红老师认为:差异化、回应式课堂教学模式需要基于学生的兴奋度、兴趣和爱好。教学过程必须透过问题、讨论与任务贯穿各个环节。
Ms. Yan Jianghong believes that a differentiated and responsive class should be based on students' excitement, interest, and hobbies. The teaching process must run through questions, discussions, and tasks.
衣鹏老师认为:“差异化、回应式课堂教学模式”需要教师有敏锐的感知力和专业的素养,课堂上需要及时关注了解每一个学生的学习态度和进度,知晓不同阶段学生所需的教学支持。
Mr. Yi Peng believes that a differentiated and responsive class requires teachers to have perceptions and professionalism. In the class, they need to pay attention to each student's learning attitude and progress in time and know what they need at different stages.
张阳笑和老师认为:泛读课的任务设计必须基于学生在学习活动中真实的思维差异、表达差异和学情差异。
Ms. Zhang Yangxiaohe believes that the task design of the extensive reading class must be based on the students' differences in thinking, expression, and learning.
牛楚原老师认为:课堂上的每一个活动都要包含一系列的难度级别,单个活动可能有不同的难度等级,以多种模式呈现学习内容。
Ms. Niu Chuyuan believes that every activity in the class must have different levels of difficulty, and the learning content must be presented in multiple modes.
于兵老师认为:在泛读课上,可通过视频、音频、图片和歌曲等形式导入学习内容或主题,激发学生的兴趣。
Mr. Yu Bing believes that in extensive reading classes, learning content or topics can be imported through video, audio, pictures, and songs to stimulate students' interest.
魏素敏老师认为:要进行课型结构调整,将加餐任务或者拓展作业作为一项有吸引力的挑战,并将其与学生感兴趣的领域联系起来。
Mr. Wei Sumin believes that it is necessary to adjust the course structure, take extra tasks or expansion assignments as attractive challenges, and connect them with students' interests.
4月2日,于兵老师就初中英语备课组今后如何践行“差异化、回应式课堂”的教学进行汇报。4月9日,颜江红老师进行了“差异化、回应式”英语课堂研磨课展示。课堂气氛轻松活跃,教学环节设计巧妙,学生参与度高。
On April 2, Mr. Yu Bing reported how the junior high school English preparation group would implement differentiated and responsive classes in the future. On April 9, Ms. Yan Jianghong gave a differentiated and responsive English demonstration lesson. The atmosphere of her class is relaxing and active, and students are engaged well.
4月13日,学科组针对这节课进行了评课和二次研讨,形成了差异化、回应式、复合型英语课堂的初步模式。李君英老师做了总结,希望老师们从零开始,重新出发,共同进步、共同成长,创造出更好的成绩。
On April 13, the subject group conducted an evaluation and a second discussion for this class, forming a preliminary model of differentiated, responsive, and compound English classes. Ms. Li Junying summarized the discussion and hoped that the teachers could grow together.
VBS初中英语组积极践行学校为未知而教、为未来而学,让孩子站在未来中央的办学理念,倾力为英语教师提供互相学习、交流研讨的机会和平台, 为“打造差异化、回应式、复合型英语课堂”教学模式奠定了根基。
The VBS junior high school English group actively implements the school philosophy of 'Teach for the unknown, study for the future', letting our children experience the future, and strive to provide English teachers with opportunities and platforms to share,discuss,and learn from each other.
撰稿/衣鹏 高鹏博
编辑/燕子
图片/英语组
翻译/晓冬
Written by Mr. Yi Peng, Ms. Gao Pengbo
Editor: Linda
Photos provided by the English Group
Translated by Reny
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account