万双网讯 教师是学校发展的灵魂。为让教师迅速成长,转变观念,跟上时代步伐,为未知而教,为未来而学,8月25日至26日,万科双语学校特邀知名专家、教授、讲师及学校领导为老师们进行全方位培训,从教师礼仪到正面管教,从成长型思维到为师之道……让老师们如醍醐灌顶,受益匪浅。
VBS News Net: Teachers are the key of school development. VBS invited education experts, lecturers and leaders to conduct extensive training - etiquette, positive discipline, mindset of growth and principles of teachers from 25th August to 26th August. This was for teachers to transform themselves to keep up with future, teach for the unknown and study for the future. Teachers got enlightened and benefited from this lecture series.
教师礼仪培训——
IPA国际注册金牌礼仪讲师冯菊:礼润师德,仪显师风
Training on teachers' etiquette, Ms. Feng Ju, IPA lecturer
中华民族自古以来就非常崇尚礼仪,号称“礼仪之邦” 。孔夫子曾说过: “不学礼,无以立。 ”为让万双教师树立良好的形象,身正为范,当好学生榜样,8月25日上午,在学校剧场,IPA国际注册金牌礼仪讲师冯菊为万双全体教职员工带来了“礼润师德,仪显师风”教师礼仪培训。
冯菊老师同时也是万科双语学校的一名学生家长。在培训中,她用流畅的语言分别从礼仪释义、仪表形象、仪容气质、仪态风度、场合礼仪五个方面展开了细致讲解,重点解读如何进行形象塑造,对着装禁忌、服装搭配、色彩认知、站姿坐姿以及不同场合的交谈礼仪、握手礼仪、致意礼仪等均进行了阐述,并用丰富的图片展示了什么是优雅与美,对于老师们的形象塑造给出了十分有益的建议,让老师们获益良多。
China has been a well-mannered state and imbued with mannerism which reflects the socialist core values. Confucius once said, 'A man without manners won't have his placei n society,' Ms. Feng Ju offered a lecture on mannerism on 25th August. As a mother of a VBS student, Ms. Feng explained the terminologies, images, disposition and mannerism in occasions to illustrate taboos, selection of clothes, stances, meet and greet rules with lots of pictures. She offered constructive suggestions to teachers' manners in their daily teaching.
师德培训——
深圳市教育科学研究院院长叶文梓:觉者为师
Traning on ethics, Mr. Ye Wenzi,
Dean of Shenzhen Education Science and Research Institute
8月26日下午,深圳市教育科学研究院院长叶文梓以“觉者为师“为题为万双全体教职员工做了专题讲座。他从未来社会是什么样的社会谈起,指出时代变了,原来为富强中国而教,现在要为文明中国而教。教师要关注时代新的特点,目前,互联网、大数据、云计算、虚拟现实技术、人工智能等正在启动一个个风口,对社会各行业及传统教育带来冲击。未来社会不需要死读书的孩子,未来的教育要从成功教育转向幸福教育,要把孩子培养成为热爱生活、创造生活、享受生活的幸福之人、创新之人。未来人才的主要特点是具有国家立场、民族情怀与世界格局,培养创新人才是未来教育的根本任务。因此,学校需要变革育人目标、课程和教材、学习方式、教育评价,积极推进探究性课程,引导孩子过一种创新的生活。
Mr. Ye Wenzi, Dean of Shenzhen Education Science and Research Institute gave a special lecture on ‘Teachers with conscientiousness'. He began with the profile of future society and pointed out that teaching should transform from strengthening the nation to civilising the nation. Teachers had to focus on new characteristics of future society as Internet, Big Data, Cloud computing, VR and AI were revolutionising the traditional education and other sectors. Nerds were no longer needed, education in future should change from success education to happiness education. Students ought to be nurtured to love, create and enjoy life with innovation and happiness. Talents in the future ought to be far-sighted, patriotic, and innovative. Hence schools had to transform their school missions, textbooks, learning methods, evaluations to promote project learning to guide students to live in an innovative life.
叶院长强调新教育呼唤新教师。教师在教育教学中投入的不只是知识与能力,而是自己的整个生命;教师影响学生的也不只是知识与能力,而是学生的生命成长。 “觉者之师”的核心品质是:爱心、激情、创新,成为“觉者为师”的基本路径是重构教师的生活方式、交往方式、思想方式。他以“百岁先生”为例,将其身上具有的家国情怀、理想与坚守、创新与奉献、仁德与笃行的力量一一展示,希望老师们像先生一样,爱每一个学生,关心学生的一生,有自己心中的榜样,热爱读书,以知识成就孩子美好人生,以爱和善良为城市、为国家、为世界文明作出贡献。
Mr. Ye also emphasised on new teachers under new education. Teachers were not just influencing students by nor putting in their knowledge or abilities but their whole lives to realise students' growth. ‘Teachers with conscientiousness' had to be passionate, innovative and caring and it had to undergo restructuring teachers' styles of life, thinking and socialising. He brought out his tutor as an example to illustrate patriotism, resolution, contribution, innovation and morality and hoped teachers to learn from his tutor - love every student and their whole life, read voraciously and contribute with love and kindness.
理念培训——
万科双语学校杨帆校长:树立成长型思维,为未知而教
Training on ideologies by Principal Yang
8月25日下午,杨帆校长在学校剧场为全体教职员工做了“让孩子站在未来中央——为未知而教 为未来而学”主题培训。
Principal Yang gave a training on 'Let students experience the future - teach for the unknown, study for the future' at the theatre on 25th August.
她从新技术背景下对教育的宏观思考谈起,指出未来的教育要走育人教育的道路。育人教育的整体趋势是:激发学生学习兴趣,培养学生创新思维,培养学生动手能力,培养团队的协作精神,联系真实世界解决真实问题。教学方式要从被动接受式学习向主动探究、创造性学习转变;从分科教学以课本为中心转向整体综合式发展;从强调知识技能学习向立德树人的新时代教育发展。
She began by macro-thinking on education under the technology background to point out that education in future ought to focus on the people. The overall trend would be motivating student interests, nurturing the mindset of innovation, the ability to do manual work, the spirit of teamwork and the ability to relate and solve real world problems.
面对新技术新的教育形势,万科双语学校进行了全新的探索。学校将办学理念定位为“为未知而教,为未来而学”,要求老师们以一种全新的视角来看待教育,在教育中既关注已知,也关注未知,帮助学生掌握能够应对未来所发生的一切事情的灵活知识。学校培养目标暨学生成长目标为:培养人格健全、学力卓越,具有国际视野和家国情怀,敢于创造美好未来的世界公民。为此,学校进行了面向未来的课程设置。
In light of new technology and education landscape, VBS conducted an innovative exploration. The school demanded teachers to view education from a new perspective - focusing on both the unknown and the known matters so that they could assist students to master knowledge for their future. The cultivating goals and the school mission would be nurturing global citizens who possess sound personality, academic excellence, international horizons, patriotism and the courage to create a better future. Hence the school set up a future-oriented curriculum.
讲座中,杨校长通过专家视频、脑科学重点解读了什么是成长型思维模式,该模式认为通过坚持、努力及专心致志的学习,一个人的智力将得以成长或发展。其核心思想是:相信所有的人付出努力、坚持不懈、受到激励都能成功。
Using neuroscience and speech videos by experts, Principal Yang explained the mindset of growth which believed that individuals IQ would develop by consistent studies and hard work. Its core ideology was about everyone could succeed by putting consistent effort.
成长型思维模式的建构首先从课堂开始,杨校长提出重点打造差异化、回应式课堂,因材施教。有着丰富教学经验的谢冬梅老师现场展示了自己分组教学的方式与实施步骤,给予了老师们具体的指导。
The mindset of growth began in class. Principal Yang emphasised on distinct and responsive class and taught students by their aptitude. Ms. Xie Dongmei, an experienced teacher presented her teaching methods and implementation steps to guide teachers for reference.
万双希望所有教职工形成共同信念,即相信付出努力、动机、毅力以及在正确的教育策略下,所有的学生都能取得巨大的成就,所有学生、教师、家长都拥有成长型思维模式,让学校成为学生、教师、家长共同成长的地方!
VBS hoped every staff to believe in the mindset of growth and raise students who will succeed in future as the school would be a place where students, parents and teachers all got to thrive.
教育方式培训——
美国认证正面管教导师候选人(PDTC)王晓飞:如何对孩子进行鼓励
Training on educational methodologies by Ms. Wang Xiaofei, PDTC
基于成长型思维模式的理念,8月26日上午,万科双语学校特邀美国认证正面管教导师候选人(PDTC)、新希望国际正面管教学院创始人王晓飞老师为全体教职员工进行正面管教培训。主题为“如何对孩子进行鼓励”。
Ms Wang Xiaofei, founder of New Hope International Positive Discipline Academy and PDTC came to VBS on 26th August to give a lecture on positive discipline - 'How to encourage students' based on the mindset of growth.
王晓飞老师通过一些互动体验和角色扮演游戏,生动地展示了表扬与鼓励的区别,倡导多用鼓励的方式调动孩子的热情,而且要关注到每一位孩子。同时,她对于运用怎样的语言和方式对孩子鼓励进行了详细的指导。老师们通过真实的案例,在扮演中体验学生的心理,学习到了如何掌控自己的情绪,理解和尊重孩子。也学习到了怎样找到鼓励的点,并用温暖和坚定的态度面对孩子,让每一个孩子走向卓越。
Ms. Wang differentiated encouragement and praise via interactive experience and role-play games when suggesting everyone to raise the passion of every student by encouragement. She gave details in the words used and methods to encourage students. Teachers could understand the students better by playing role-play games in real examples and learn to remain cool to respect students. They also learned how to encourage students and treat students to educate every single one of them who were on their way to excellence.
PBL培训——
万科双语学校发展中心副主任吴萍:充分激发学生创新精神
PBL Training by Ms. Wu Ping, Deputy Head of Development Centre
8月27日下午,万科双语学校发展中心副主任吴萍老师为全体教师做了PBL培训。她详细介绍了PBL的定义、万双PBL实施情况、PBL如何设计等,重点对本学期“零废弃生活”PBL做了解读。她指出,设计PBL的六个维度包括:明确项目化学习所指向的核心知识是什么,明确项目化学习用怎样的问题驱动学生主动投入,驱动性问题将引发学生经历怎样的高阶认知历程,如何评价学生的学习过程和项目化学习成果,项目将期待学生产生怎样的成果,学生将在项目化学习中经历怎样的持续和多样的实践。同时,她对“零废弃生活”PBL的实施方法给出了建议,让老师们进一步明确了指导方向和教学目标。
Ms. Wu Ping, Deputy Head of Development Centre conducted PBL training for all teachers on 27th August. She introduced definition of PBL, implementation of PBL at VBS and the methods to design PBL. She emphasised on the explanation of PBL for this semester - Project 'Life with zero waste'. She pointed out that six dimensions of PBL design - specifying the core knowledge, motivations for students to take initatives to research, trigger of high-order recognition process, evaluation of learning process and outcomes, expected outcomes on students and expectations on students' learnings. She also gave suggestions on implementing Project 'Life with zero waste' to teachers who would be clear on guidance and teaching objectives.
万科双语学校教师职业发展学院成立以来,全校员工参与学习。从教育思想到教学方法,从师德师风到礼仪培训,为全体学员找到了共同奋斗的目标及为师之道,对于打造一支作风优良、充满教育情怀的队伍提供了力量源泉,为万科双语学校创新教育、打造标杆,实现让孩子站在未来中央的美好愿景,创办一流的面向未来的国际化新型学校奠定了根基。
Since its establishment, VBS Teachers' Academy for Professional Development have offered opportunities for every staff to learn from educational ideologies, teaching methodologies, ethics and manners so that everyone has a consensus on objectives and rules of being a teacher. It also provides solid foundation on making a group of effective and passionate teachers, realising school vision, running a new model of the first class future-oriented international school, setting a pilot school for educational innovation at VBS.
文/图 燕子
翻译/ 赖丁慈
Author/Photographer:Linda
Translated by DC Lai
万双网讯 教师是学校发展的灵魂。为让教师迅速成长,转变观念,跟上时代步伐,为未知而教,为未来而学,8月25日至26日,万科双语学校特邀知名专家、教授、讲师及学校领导为老师们进行全方位培训,从教师礼仪到正面管教,从成长型思维到为师之道……让老师们如醍醐灌顶,受益匪浅。
VBS News Net: Teachers are the key of school development. VBS invited education experts, lecturers and leaders to conduct extensive training - etiquette, positive discipline, mindset of growth and principles of teachers from 25th August to 26th August. This was for teachers to transform themselves to keep up with future, teach for the unknown and study for the future. Teachers got enlightened and benefited from this lecture series.
教师礼仪培训——
IPA国际注册金牌礼仪讲师冯菊:礼润师德,仪显师风
Training on teachers' etiquette, Ms. Feng Ju, IPA lecturer
中华民族自古以来就非常崇尚礼仪,号称“礼仪之邦” 。孔夫子曾说过: “不学礼,无以立。 ”为让万双教师树立良好的形象,身正为范,当好学生榜样,8月25日上午,在学校剧场,IPA国际注册金牌礼仪讲师冯菊为万双全体教职员工带来了“礼润师德,仪显师风”教师礼仪培训。
冯菊老师同时也是万科双语学校的一名学生家长。在培训中,她用流畅的语言分别从礼仪释义、仪表形象、仪容气质、仪态风度、场合礼仪五个方面展开了细致讲解,重点解读如何进行形象塑造,对着装禁忌、服装搭配、色彩认知、站姿坐姿以及不同场合的交谈礼仪、握手礼仪、致意礼仪等均进行了阐述,并用丰富的图片展示了什么是优雅与美,对于老师们的形象塑造给出了十分有益的建议,让老师们获益良多。
China has been a well-mannered state and imbued with mannerism which reflects the socialist core values. Confucius once said, 'A man without manners won't have his placei n society,' Ms. Feng Ju offered a lecture on mannerism on 25th August. As a mother of a VBS student, Ms. Feng explained the terminologies, images, disposition and mannerism in occasions to illustrate taboos, selection of clothes, stances, meet and greet rules with lots of pictures. She offered constructive suggestions to teachers' manners in their daily teaching.
师德培训——
深圳市教育科学研究院院长叶文梓:觉者为师
Traning on ethics, Mr. Ye Wenzi,
Dean of Shenzhen Education Science and Research Institute
8月26日下午,深圳市教育科学研究院院长叶文梓以“觉者为师“为题为万双全体教职员工做了专题讲座。他从未来社会是什么样的社会谈起,指出时代变了,原来为富强中国而教,现在要为文明中国而教。教师要关注时代新的特点,目前,互联网、大数据、云计算、虚拟现实技术、人工智能等正在启动一个个风口,对社会各行业及传统教育带来冲击。未来社会不需要死读书的孩子,未来的教育要从成功教育转向幸福教育,要把孩子培养成为热爱生活、创造生活、享受生活的幸福之人、创新之人。未来人才的主要特点是具有国家立场、民族情怀与世界格局,培养创新人才是未来教育的根本任务。因此,学校需要变革育人目标、课程和教材、学习方式、教育评价,积极推进探究性课程,引导孩子过一种创新的生活。
Mr. Ye Wenzi, Dean of Shenzhen Education Science and Research Institute gave a special lecture on ‘Teachers with conscientiousness'. He began with the profile of future society and pointed out that teaching should transform from strengthening the nation to civilising the nation. Teachers had to focus on new characteristics of future society as Internet, Big Data, Cloud computing, VR and AI were revolutionising the traditional education and other sectors. Nerds were no longer needed, education in future should change from success education to happiness education. Students ought to be nurtured to love, create and enjoy life with innovation and happiness. Talents in the future ought to be far-sighted, patriotic, and innovative. Hence schools had to transform their school missions, textbooks, learning methods, evaluations to promote project learning to guide students to live in an innovative life.
叶院长强调新教育呼唤新教师。教师在教育教学中投入的不只是知识与能力,而是自己的整个生命;教师影响学生的也不只是知识与能力,而是学生的生命成长。 “觉者之师”的核心品质是:爱心、激情、创新,成为“觉者为师”的基本路径是重构教师的生活方式、交往方式、思想方式。他以“百岁先生”为例,将其身上具有的家国情怀、理想与坚守、创新与奉献、仁德与笃行的力量一一展示,希望老师们像先生一样,爱每一个学生,关心学生的一生,有自己心中的榜样,热爱读书,以知识成就孩子美好人生,以爱和善良为城市、为国家、为世界文明作出贡献。
Mr. Ye also emphasised on new teachers under new education. Teachers were not just influencing students by nor putting in their knowledge or abilities but their whole lives to realise students' growth. ‘Teachers with conscientiousness' had to be passionate, innovative and caring and it had to undergo restructuring teachers' styles of life, thinking and socialising. He brought out his tutor as an example to illustrate patriotism, resolution, contribution, innovation and morality and hoped teachers to learn from his tutor - love every student and their whole life, read voraciously and contribute with love and kindness.
理念培训——
万科双语学校杨帆校长:树立成长型思维,为未知而教
Training on ideologies by Principal Yang
8月25日下午,杨帆校长在学校剧场为全体教职员工做了“让孩子站在未来中央——为未知而教 为未来而学”主题培训。
Principal Yang gave a training on 'Let students experience the future - teach for the unknown, study for the future' at the theatre on 25th August.
她从新技术背景下对教育的宏观思考谈起,指出未来的教育要走育人教育的道路。育人教育的整体趋势是:激发学生学习兴趣,培养学生创新思维,培养学生动手能力,培养团队的协作精神,联系真实世界解决真实问题。教学方式要从被动接受式学习向主动探究、创造性学习转变;从分科教学以课本为中心转向整体综合式发展;从强调知识技能学习向立德树人的新时代教育发展。
She began by macro-thinking on education under the technology background to point out that education in future ought to focus on the people. The overall trend would be motivating student interests, nurturing the mindset of innovation, the ability to do manual work, the spirit of teamwork and the ability to relate and solve real world problems.
面对新技术新的教育形势,万科双语学校进行了全新的探索。学校将办学理念定位为“为未知而教,为未来而学”,要求老师们以一种全新的视角来看待教育,在教育中既关注已知,也关注未知,帮助学生掌握能够应对未来所发生的一切事情的灵活知识。学校培养目标暨学生成长目标为:培养人格健全、学力卓越,具有国际视野和家国情怀,敢于创造美好未来的世界公民。为此,学校进行了面向未来的课程设置。
In light of new technology and education landscape, VBS conducted an innovative exploration. The school demanded teachers to view education from a new perspective - focusing on both the unknown and the known matters so that they could assist students to master knowledge for their future. The cultivating goals and the school mission would be nurturing global citizens who possess sound personality, academic excellence, international horizons, patriotism and the courage to create a better future. Hence the school set up a future-oriented curriculum.
讲座中,杨校长通过专家视频、脑科学重点解读了什么是成长型思维模式,该模式认为通过坚持、努力及专心致志的学习,一个人的智力将得以成长或发展。其核心思想是:相信所有的人付出努力、坚持不懈、受到激励都能成功。
Using neuroscience and speech videos by experts, Principal Yang explained the mindset of growth which believed that individuals IQ would develop by consistent studies and hard work. Its core ideology was about everyone could succeed by putting consistent effort.
成长型思维模式的建构首先从课堂开始,杨校长提出重点打造差异化、回应式课堂,因材施教。有着丰富教学经验的谢冬梅老师现场展示了自己分组教学的方式与实施步骤,给予了老师们具体的指导。
The mindset of growth began in class. Principal Yang emphasised on distinct and responsive class and taught students by their aptitude. Ms. Xie Dongmei, an experienced teacher presented her teaching methods and implementation steps to guide teachers for reference.
万双希望所有教职工形成共同信念,即相信付出努力、动机、毅力以及在正确的教育策略下,所有的学生都能取得巨大的成就,所有学生、教师、家长都拥有成长型思维模式,让学校成为学生、教师、家长共同成长的地方!
VBS hoped every staff to believe in the mindset of growth and raise students who will succeed in future as the school would be a place where students, parents and teachers all got to thrive.
教育方式培训——
美国认证正面管教导师候选人(PDTC)王晓飞:如何对孩子进行鼓励
Training on educational methodologies by Ms. Wang Xiaofei, PDTC
基于成长型思维模式的理念,8月26日上午,万科双语学校特邀美国认证正面管教导师候选人(PDTC)、新希望国际正面管教学院创始人王晓飞老师为全体教职员工进行正面管教培训。主题为“如何对孩子进行鼓励”。
Ms Wang Xiaofei, founder of New Hope International Positive Discipline Academy and PDTC came to VBS on 26th August to give a lecture on positive discipline - 'How to encourage students' based on the mindset of growth.
王晓飞老师通过一些互动体验和角色扮演游戏,生动地展示了表扬与鼓励的区别,倡导多用鼓励的方式调动孩子的热情,而且要关注到每一位孩子。同时,她对于运用怎样的语言和方式对孩子鼓励进行了详细的指导。老师们通过真实的案例,在扮演中体验学生的心理,学习到了如何掌控自己的情绪,理解和尊重孩子。也学习到了怎样找到鼓励的点,并用温暖和坚定的态度面对孩子,让每一个孩子走向卓越。
Ms. Wang differentiated encouragement and praise via interactive experience and role-play games when suggesting everyone to raise the passion of every student by encouragement. She gave details in the words used and methods to encourage students. Teachers could understand the students better by playing role-play games in real examples and learn to remain cool to respect students. They also learned how to encourage students and treat students to educate every single one of them who were on their way to excellence.
PBL培训——
万科双语学校发展中心副主任吴萍:充分激发学生创新精神
PBL Training by Ms. Wu Ping, Deputy Head of Development Centre
8月27日下午,万科双语学校发展中心副主任吴萍老师为全体教师做了PBL培训。她详细介绍了PBL的定义、万双PBL实施情况、PBL如何设计等,重点对本学期“零废弃生活”PBL做了解读。她指出,设计PBL的六个维度包括:明确项目化学习所指向的核心知识是什么,明确项目化学习用怎样的问题驱动学生主动投入,驱动性问题将引发学生经历怎样的高阶认知历程,如何评价学生的学习过程和项目化学习成果,项目将期待学生产生怎样的成果,学生将在项目化学习中经历怎样的持续和多样的实践。同时,她对“零废弃生活”PBL的实施方法给出了建议,让老师们进一步明确了指导方向和教学目标。
Ms. Wu Ping, Deputy Head of Development Centre conducted PBL training for all teachers on 27th August. She introduced definition of PBL, implementation of PBL at VBS and the methods to design PBL. She emphasised on the explanation of PBL for this semester - Project 'Life with zero waste'. She pointed out that six dimensions of PBL design - specifying the core knowledge, motivations for students to take initatives to research, trigger of high-order recognition process, evaluation of learning process and outcomes, expected outcomes on students and expectations on students' learnings. She also gave suggestions on implementing Project 'Life with zero waste' to teachers who would be clear on guidance and teaching objectives.
万科双语学校教师职业发展学院成立以来,全校员工参与学习。从教育思想到教学方法,从师德师风到礼仪培训,为全体学员找到了共同奋斗的目标及为师之道,对于打造一支作风优良、充满教育情怀的队伍提供了力量源泉,为万科双语学校创新教育、打造标杆,实现让孩子站在未来中央的美好愿景,创办一流的面向未来的国际化新型学校奠定了根基。
Since its establishment, VBS Teachers' Academy for Professional Development have offered opportunities for every staff to learn from educational ideologies, teaching methodologies, ethics and manners so that everyone has a consensus on objectives and rules of being a teacher. It also provides solid foundation on making a group of effective and passionate teachers, realising school vision, running a new model of the first class future-oriented international school, setting a pilot school for educational innovation at VBS.
文/图 燕子
翻译/ 赖丁慈
Author/Photographer:Linda
Translated by DC Lai
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account