【环保行动】环保,让世界美好——万科双语学校“零废弃生活”PBL项目正式启动_校园新闻_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 校园新闻

【环保行动】环保,让世界美好——万科双语学校“零废弃生活”PBL项目正式启动

发布:万科双语学校 发布时间:2020-07-14
0

面对日益被污染的地球以及不可预知的未来,

敢于担当社会责任的VBS未来少年该为此做些什么准备呢?

Facing the pollution on Earth and the unpredictable future, 

how are VBS Youth of the Future going to do  as a group of socially responsible individuals? 

万双网讯  为创建绿色校园,让环保理念根植于VBS未来少年心中, 7月10日下午2点,“环保——让世界美好”万科双语学校“零废弃生活”PBL项目启动仪式在学校剧场隆重举行。万科公益基金会正式向万科双语学校授予“零废弃生态园”称号。


VBS News Net: VBS organised PBL project launch ceremony 'Life with zero waste to make our world a better place' at theatre on 10th July to imbue students with environmentalism. Vanke Foundation presented 'Zero waste lifestyle campus' to VBS.


 

 

万科公益基金会副秘书长谢晓慧女士、梅沙教育事业部总经理、万科教育发展基金会理事长唐鹭女士、万科双语学校杨帆校长、郑世英主任及各班教师代表、学生代表现场参与了本次活动。活动同时面向全校师生、家长全程直播。


Deputy General Secretary of Vanke Foundation Ms. Xie Xiaohui, GM of Vanke Meisha Education and Chairperson of Vanke Education Development Foundation Ms. Tang Lu, Principal Yang, Ms. Mary Zheng and representatives from student body and teachers attended the ceremony at the theatre. It was also streamed live to parents and school staff.

 

活动伊始,VBS小记者彭淦沨、祁润格向大家展示了在校园拍摄到的大量的废弃物,4C班於姝含同学介绍了自己的环保实践。同学们号召大家行动起来,共同爱护美丽的家园。

 

As the ceremony began, VBS student journalists Peng Ganfeng and Qi Runge presented photos of waste in school. Yu Shuhan from 4C introduced her environmental conservation activities and called for actions from everyone else to safeguard our homeland.


 

 

 


郑世英:努力实现“打造零废弃生活”的目标

Ms. Zheng, achieve the target of life with zero waste

 郑世英.jpg


万科双语学校发展中心郑世英主任做了主题发言。她说,“零废弃生活”PBL项目以学生日常生活的学校和家庭环境为起点,通过对减少废弃物以及对废弃物充分回收利用的探究,努力实现“打造零废弃生活”的目标。该项目于暑期展开,成为学生的社会实践作业。在作业中,学生通过提出问题、规划方案、解决问题、评价反思等几个环节,变为主动的探索者。同学们的研究成果将在9月份开学后进行分享和展示,希望每一位同学都能认真实践,积极宣传环保理念。

 

Head of Development Centre Ms. Zheng made the speech,'PBL project 'Life with zero waste' aims to achieve the target by reducing waste production and researching on the recycling of waste in places such as schools and households. The project would be carried out upon the beginning of summer break as the social practice assignment. Students would need to actively research on the issue and make proposals before implementing solutions and reflections. Their research findings would be presented in September during the new semester. Students would be asked to treat it serious and pass the idea of environmental friendliness to others.

 

     王石:让我们一起关注环保,让世界更美好

Mr. Wang Shi, let's focus on environmental conservation and make our world a better place


 DSC01013.JPG



万科公益基金会理事长王石先生特地为本次项目启动传来视频寄语。他在视频中表示,“如果我们的生活要和自然和平相处,我们必须要承担责任。万科公益基金的重点是如何减少垃圾排放,这样的项目与梅沙教育合作十分有意义。我们在校园行动起来,通过校园影响社会。衷心祝愿PBL项目取得成功,有影响力。让我们一起关注环保,让世界更美好!


Chairperson of Vanke Foundation Mr. Wang Shi sent his message on a video,'It is our responsibility to make peace with nature in our daily life. Vanke Foundation aims to reduce waste disposal which makes our cooperation with Meisha Education significant via projects like this one. We have to act in school to influence the society. I send my regards to this PBL project and wish it success. Let's focus on environmental conservation and make our world a better place!'


谢晓慧:梅沙教育在创新探索方面再次引领时代

Ms. Xie Xiaohui, Meisha Education is leading the trend in innovation again

 谢晓慧.jpg

万科公益基金会副秘书长谢晓慧以“一个人行动是榜样,一群人行动是力量!”为主题进行了现场演讲,讲述了万科公益基金会成立13年以来,以创造可持续的生活方式和环境为目标,聚焦环境保护领域,并为此做出了诸多努力。她指出,“零废弃生活”PBL项目在万科双语学校启动,意味着梅沙教育在创新探索方面再次引领时代。老师和同学们以创新方式探索实践环保课题,加入倡导零废弃的行列,带动社会关注垃圾议题并以实际行动解决问题,是深圳成为全国“无废试点城市”之后的一个创新举措。万科公益基金会愿意在力所能及的范围内调动资源全力支持学校的PBL项目。


Deputy General Secretary of Vanke Foundation Ms. Xie Xiaohui made the speech 'individual acts as a role model but a group of individual act as a power'. She introduced the work that Vanke Foundation had done in environmental conservation to achieve sustainable lifestyle and environment. She said,'The launch of project 'life with zero waste' indicates that Meisha Education is leading the trend in innovation again. Teachers and students are practising environmental conservation in an innovative approach to join the campaign of zero waste and bring the society to address this waste disposal issue by solving it. This is an innovative approach after Shenzhen has become the pilot city for zero waste in China. Vanke Foundation is willing to support VBS' project in its best way possible.'

 DSC01014.JPG

DSC01030.JPG


会上,谢秘书长向万科双语学校赠送了由三个废弃塑料瓶回收制作的环保袋、万科公益基金会编绘的《小雪豹雪山上的朋友》双语儿童绘本和在珠峰保护区拓取的雪豹真实脚印纪念雕塑。

 

During the ceremony, Ms. Xie presented environmental friendly bags made by three recycled plastic bottles, bilingual cartoon books edited by Vanke Foundation and footprint of snow leopard sample to VBS.

 DSC01039.JPG


为契合环保理念,万科公益基金会副秘书长谢晓慧女士、梅沙教育事业部总经理、万科教育发展基金会理事长唐鹭女士、万科双语学校杨帆校长、教师代表何先姬、学生代表於姝含共同上台,在LED屏上按下手印,通过零废弃方式完成了项目启动。同时,谢秘书长代表万科公益基金会正式授予万科双语学校“零废弃生态园”称号,并将牌匾赠予杨帆校长。

 

Deputy General Secretary of Vanke Foundation Ms. Xie Xiaohui, GM of Vanke Meisha Education and Chairperson of Vanke Education Development Foundation Ms. Tang Lu, Principal Yang, teacher representative Ms. He Xianji and student representative Yu Shuhan came on stage to press the launch button on LED screen to initiate the project. On behalf of Vanke Foundation, Ms. Xie also presented a board signifying VBS as a zero waste campus to Principal Yang.

 

 

 

 


杨帆:愿孩子们成为敢于创造美好未来的中国公民

Principal Yang, may our students become Chinese citizens who have the courage to create a better future 


DSC06862.jpg


杨帆校长对万科公益基金会给予学校的指导和帮助表示了真诚的感谢。她指出:“人类给世界带来发展与进步的同时,也正在深刻地影响着自己的生活环境。万科双语学校秉承‘让孩子站在未来中央’的理念,从建校开始,就一直倡导环境保护,努力为学生营造贴近未来的学习和生活环境,体验未来的生活方式。万双的师生和家长都在努力承担社会责任。我们希望通过‘零废弃生活PBL’的研究,通过全体师生、家长的共同努力,把学校建设成为‘零废弃生活’的典范学校,让更多的人具有环保的理念和生活方式,为人类保持美好的生活环境尽一份力。愿同学们在此过程中,成长为‘敢于创造美好未来的中国公民’”。

 

Principal Yang acknowledged Vanke Foundation for their assistance and guidance, 'People are influencing their own environment as they bring development and progress to the world. Based on the philosophy 'Let our children experience the future', VBS has been promoting environmental conservation to  allow students to experience the future lifestyle and to study and live in an future-oriented atmosphere. Every stakeholder in VBS is taking social responsibility. We hope the research of project 'Life with zero waste' could make VBS a model school to achieve zero waste by everyone's effort to have more people involved in environmentalism for the mankind. May our students become Chinese citizens who have the courage to create a better future.'

 

在同学们声情并茂的诗歌和童谣朗诵中,万科双语学校“零废弃生活”PBL项目启动仪式圆满结束。本次PBL项目启动对于提升学生的环保意识,培养低碳生活的良好习惯,共创未来美好世界,真正实现让孩子站在未来中央具有深远意义,同时也是万科双语学校敢于人先,开拓创新,为未知而教、为未来而学的又一重要举措。

 

The launch ceremony ended with the poems and rhymes. This PBL is significant in its way to raise environmentalism awareness, develop low-carbon lifestyle, make our world better and realise 'Let our children experience the future' philosophy. This is also an important measure for VBS to implement 'Teach for the unknown, study for the future' as an innovative approach.


 


 

文/图  燕子

版式/凯会

翻译/赖丁慈

 

Author/Photographer: Linda

Formatting: Judy

Translated by DC Lai 

【环保行动】环保,让世界美好——万科双语学校“零废弃生活”PBL项目正式启动

发布:万科双语学校 发布时间:2020-07-14
0

面对日益被污染的地球以及不可预知的未来,

敢于担当社会责任的VBS未来少年该为此做些什么准备呢?

Facing the pollution on Earth and the unpredictable future, 

how are VBS Youth of the Future going to do  as a group of socially responsible individuals? 

万双网讯  为创建绿色校园,让环保理念根植于VBS未来少年心中, 7月10日下午2点,“环保——让世界美好”万科双语学校“零废弃生活”PBL项目启动仪式在学校剧场隆重举行。万科公益基金会正式向万科双语学校授予“零废弃生态园”称号。


VBS News Net: VBS organised PBL project launch ceremony 'Life with zero waste to make our world a better place' at theatre on 10th July to imbue students with environmentalism. Vanke Foundation presented 'Zero waste lifestyle campus' to VBS.


 

 

万科公益基金会副秘书长谢晓慧女士、梅沙教育事业部总经理、万科教育发展基金会理事长唐鹭女士、万科双语学校杨帆校长、郑世英主任及各班教师代表、学生代表现场参与了本次活动。活动同时面向全校师生、家长全程直播。


Deputy General Secretary of Vanke Foundation Ms. Xie Xiaohui, GM of Vanke Meisha Education and Chairperson of Vanke Education Development Foundation Ms. Tang Lu, Principal Yang, Ms. Mary Zheng and representatives from student body and teachers attended the ceremony at the theatre. It was also streamed live to parents and school staff.

 

活动伊始,VBS小记者彭淦沨、祁润格向大家展示了在校园拍摄到的大量的废弃物,4C班於姝含同学介绍了自己的环保实践。同学们号召大家行动起来,共同爱护美丽的家园。

 

As the ceremony began, VBS student journalists Peng Ganfeng and Qi Runge presented photos of waste in school. Yu Shuhan from 4C introduced her environmental conservation activities and called for actions from everyone else to safeguard our homeland.


 

 

 


郑世英:努力实现“打造零废弃生活”的目标

Ms. Zheng, achieve the target of life with zero waste

 郑世英.jpg


万科双语学校发展中心郑世英主任做了主题发言。她说,“零废弃生活”PBL项目以学生日常生活的学校和家庭环境为起点,通过对减少废弃物以及对废弃物充分回收利用的探究,努力实现“打造零废弃生活”的目标。该项目于暑期展开,成为学生的社会实践作业。在作业中,学生通过提出问题、规划方案、解决问题、评价反思等几个环节,变为主动的探索者。同学们的研究成果将在9月份开学后进行分享和展示,希望每一位同学都能认真实践,积极宣传环保理念。

 

Head of Development Centre Ms. Zheng made the speech,'PBL project 'Life with zero waste' aims to achieve the target by reducing waste production and researching on the recycling of waste in places such as schools and households. The project would be carried out upon the beginning of summer break as the social practice assignment. Students would need to actively research on the issue and make proposals before implementing solutions and reflections. Their research findings would be presented in September during the new semester. Students would be asked to treat it serious and pass the idea of environmental friendliness to others.

 

     王石:让我们一起关注环保,让世界更美好

Mr. Wang Shi, let's focus on environmental conservation and make our world a better place


 DSC01013.JPG



万科公益基金会理事长王石先生特地为本次项目启动传来视频寄语。他在视频中表示,“如果我们的生活要和自然和平相处,我们必须要承担责任。万科公益基金的重点是如何减少垃圾排放,这样的项目与梅沙教育合作十分有意义。我们在校园行动起来,通过校园影响社会。衷心祝愿PBL项目取得成功,有影响力。让我们一起关注环保,让世界更美好!


Chairperson of Vanke Foundation Mr. Wang Shi sent his message on a video,'It is our responsibility to make peace with nature in our daily life. Vanke Foundation aims to reduce waste disposal which makes our cooperation with Meisha Education significant via projects like this one. We have to act in school to influence the society. I send my regards to this PBL project and wish it success. Let's focus on environmental conservation and make our world a better place!'


谢晓慧:梅沙教育在创新探索方面再次引领时代

Ms. Xie Xiaohui, Meisha Education is leading the trend in innovation again

 谢晓慧.jpg

万科公益基金会副秘书长谢晓慧以“一个人行动是榜样,一群人行动是力量!”为主题进行了现场演讲,讲述了万科公益基金会成立13年以来,以创造可持续的生活方式和环境为目标,聚焦环境保护领域,并为此做出了诸多努力。她指出,“零废弃生活”PBL项目在万科双语学校启动,意味着梅沙教育在创新探索方面再次引领时代。老师和同学们以创新方式探索实践环保课题,加入倡导零废弃的行列,带动社会关注垃圾议题并以实际行动解决问题,是深圳成为全国“无废试点城市”之后的一个创新举措。万科公益基金会愿意在力所能及的范围内调动资源全力支持学校的PBL项目。


Deputy General Secretary of Vanke Foundation Ms. Xie Xiaohui made the speech 'individual acts as a role model but a group of individual act as a power'. She introduced the work that Vanke Foundation had done in environmental conservation to achieve sustainable lifestyle and environment. She said,'The launch of project 'life with zero waste' indicates that Meisha Education is leading the trend in innovation again. Teachers and students are practising environmental conservation in an innovative approach to join the campaign of zero waste and bring the society to address this waste disposal issue by solving it. This is an innovative approach after Shenzhen has become the pilot city for zero waste in China. Vanke Foundation is willing to support VBS' project in its best way possible.'

 DSC01014.JPG

DSC01030.JPG


会上,谢秘书长向万科双语学校赠送了由三个废弃塑料瓶回收制作的环保袋、万科公益基金会编绘的《小雪豹雪山上的朋友》双语儿童绘本和在珠峰保护区拓取的雪豹真实脚印纪念雕塑。

 

During the ceremony, Ms. Xie presented environmental friendly bags made by three recycled plastic bottles, bilingual cartoon books edited by Vanke Foundation and footprint of snow leopard sample to VBS.

 DSC01039.JPG


为契合环保理念,万科公益基金会副秘书长谢晓慧女士、梅沙教育事业部总经理、万科教育发展基金会理事长唐鹭女士、万科双语学校杨帆校长、教师代表何先姬、学生代表於姝含共同上台,在LED屏上按下手印,通过零废弃方式完成了项目启动。同时,谢秘书长代表万科公益基金会正式授予万科双语学校“零废弃生态园”称号,并将牌匾赠予杨帆校长。

 

Deputy General Secretary of Vanke Foundation Ms. Xie Xiaohui, GM of Vanke Meisha Education and Chairperson of Vanke Education Development Foundation Ms. Tang Lu, Principal Yang, teacher representative Ms. He Xianji and student representative Yu Shuhan came on stage to press the launch button on LED screen to initiate the project. On behalf of Vanke Foundation, Ms. Xie also presented a board signifying VBS as a zero waste campus to Principal Yang.

 

 

 

 


杨帆:愿孩子们成为敢于创造美好未来的中国公民

Principal Yang, may our students become Chinese citizens who have the courage to create a better future 


DSC06862.jpg


杨帆校长对万科公益基金会给予学校的指导和帮助表示了真诚的感谢。她指出:“人类给世界带来发展与进步的同时,也正在深刻地影响着自己的生活环境。万科双语学校秉承‘让孩子站在未来中央’的理念,从建校开始,就一直倡导环境保护,努力为学生营造贴近未来的学习和生活环境,体验未来的生活方式。万双的师生和家长都在努力承担社会责任。我们希望通过‘零废弃生活PBL’的研究,通过全体师生、家长的共同努力,把学校建设成为‘零废弃生活’的典范学校,让更多的人具有环保的理念和生活方式,为人类保持美好的生活环境尽一份力。愿同学们在此过程中,成长为‘敢于创造美好未来的中国公民’”。

 

Principal Yang acknowledged Vanke Foundation for their assistance and guidance, 'People are influencing their own environment as they bring development and progress to the world. Based on the philosophy 'Let our children experience the future', VBS has been promoting environmental conservation to  allow students to experience the future lifestyle and to study and live in an future-oriented atmosphere. Every stakeholder in VBS is taking social responsibility. We hope the research of project 'Life with zero waste' could make VBS a model school to achieve zero waste by everyone's effort to have more people involved in environmentalism for the mankind. May our students become Chinese citizens who have the courage to create a better future.'

 

在同学们声情并茂的诗歌和童谣朗诵中,万科双语学校“零废弃生活”PBL项目启动仪式圆满结束。本次PBL项目启动对于提升学生的环保意识,培养低碳生活的良好习惯,共创未来美好世界,真正实现让孩子站在未来中央具有深远意义,同时也是万科双语学校敢于人先,开拓创新,为未知而教、为未来而学的又一重要举措。

 

The launch ceremony ended with the poems and rhymes. This PBL is significant in its way to raise environmentalism awareness, develop low-carbon lifestyle, make our world better and realise 'Let our children experience the future' philosophy. This is also an important measure for VBS to implement 'Teach for the unknown, study for the future' as an innovative approach.


 


 

文/图  燕子

版式/凯会

翻译/赖丁慈

 

Author/Photographer: Linda

Formatting: Judy

Translated by DC Lai 

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号