不管风雨有多大
愿为春泥更护花
万双网讯 为响应《广东省人民政府关于企业复工和学校开学时间的通知》,做好延迟开学准备工作,万科双语学校日前制定了延迟开学预案,要求所有教师充分利用线上云资源,积极开展网络教学工作,做到停课不停学,打造智慧“云课堂”。
VBS News Net: VBS has made the postponement of school plan based on 'Notice on the reopening time for both schools and companies by People's Government of Guangdong Province' to better prepare for the effects of postponement of school's reopen. The school will require all teachers to utilise online resources well to conduct E-learning which ensures students' learning taking place and building the intelligent 'Cloud Classes'.
目前,万科双语学校全体教师已提前进入工作状态。发展中心成立了“网课制作带领群”,发放了《教师直播操作手册》。由教研组长带领各组集体备课,开发线上课程。包括线上指导学生学习的学案及教师录制的微视频、微课资源和作业设计等。教师可利用校里、班级群发送微课录像进行授课。有微课制作特长的老师担任技术指导,确保课程顺利上传。
All VBS teachers have now started their work in advance. Development Centre founded 'Cloud lessons' and released Teachers' operation manual for streaming. Subject heads led teachers to prepare lessons and develop online courses, including the online tutorial materials such as videos, lesson materials and homework designs. Teachers were able to utilise Vanke In App and class group chats to send recordings to conduct lessons. Teachers with experience on making online courses held the positions for technical support to ensure all lesson files were uploaded.
同时,学校制定了开学网课临时课程表,设置学生自主学习、教师一对一答疑和辅导时间,并对微课制作的每一个环节都做了具体要求,要求微课的制作还是重难点的讲解都要做到精确、精准、精炼,耐心解答学生提出的问题。以一对一的形式上传作业,做到当天作业当天批改反馈。延迟开学预案将于2月17日实施。
VBS also confirmed the provisional timetable for online classes and sets independent studies, one-to-one consultation timeslots and specified requirements at every section of making online courses. The content ought to be accurate, precise and concise and teachers answer questions raised by students. Parents will upload the homework one by one and teachers will mark them the same day to offer feedback. The postponement of school will begin on 17th February.
万科双语学校自成立以来,致力于培养学生卓越的学习力,积极开展线上与线下结合的云教学,独创万双云课,多次进行教师互联网+教学、微课制作专业培训。在延迟开学预案发布后,全体教师积极响应,利用微信群深入研讨,打造优质教学资源,力争带给孩子们最好的“空中课堂”学习体验,打赢这场没有硝烟的疫情防控阻击战。
Since its establishment, VBS has strived to develop students' excellent academic abilities and actively sought the combination of online and offline Cloud teaching with the unique VBS Cloud classes. The school has also conducted multiple training on Internet+teaching and making online courses. Once the plan was initiated, all teachers responded quickly and aimed to create quality teaching resources via WeChat groups so as to bring students the best study experience over the Internet and fight against the epidemic battle.
编辑/版式 燕子
资料提供:郑世英 张兰 何便 王月 刘梅
翻译:赖丁慈
不管风雨有多大
愿为春泥更护花
万双网讯 为响应《广东省人民政府关于企业复工和学校开学时间的通知》,做好延迟开学准备工作,万科双语学校日前制定了延迟开学预案,要求所有教师充分利用线上云资源,积极开展网络教学工作,做到停课不停学,打造智慧“云课堂”。
VBS News Net: VBS has made the postponement of school plan based on 'Notice on the reopening time for both schools and companies by People's Government of Guangdong Province' to better prepare for the effects of postponement of school's reopen. The school will require all teachers to utilise online resources well to conduct E-learning which ensures students' learning taking place and building the intelligent 'Cloud Classes'.
目前,万科双语学校全体教师已提前进入工作状态。发展中心成立了“网课制作带领群”,发放了《教师直播操作手册》。由教研组长带领各组集体备课,开发线上课程。包括线上指导学生学习的学案及教师录制的微视频、微课资源和作业设计等。教师可利用校里、班级群发送微课录像进行授课。有微课制作特长的老师担任技术指导,确保课程顺利上传。
All VBS teachers have now started their work in advance. Development Centre founded 'Cloud lessons' and released Teachers' operation manual for streaming. Subject heads led teachers to prepare lessons and develop online courses, including the online tutorial materials such as videos, lesson materials and homework designs. Teachers were able to utilise Vanke In App and class group chats to send recordings to conduct lessons. Teachers with experience on making online courses held the positions for technical support to ensure all lesson files were uploaded.
同时,学校制定了开学网课临时课程表,设置学生自主学习、教师一对一答疑和辅导时间,并对微课制作的每一个环节都做了具体要求,要求微课的制作还是重难点的讲解都要做到精确、精准、精炼,耐心解答学生提出的问题。以一对一的形式上传作业,做到当天作业当天批改反馈。延迟开学预案将于2月17日实施。
VBS also confirmed the provisional timetable for online classes and sets independent studies, one-to-one consultation timeslots and specified requirements at every section of making online courses. The content ought to be accurate, precise and concise and teachers answer questions raised by students. Parents will upload the homework one by one and teachers will mark them the same day to offer feedback. The postponement of school will begin on 17th February.
万科双语学校自成立以来,致力于培养学生卓越的学习力,积极开展线上与线下结合的云教学,独创万双云课,多次进行教师互联网+教学、微课制作专业培训。在延迟开学预案发布后,全体教师积极响应,利用微信群深入研讨,打造优质教学资源,力争带给孩子们最好的“空中课堂”学习体验,打赢这场没有硝烟的疫情防控阻击战。
Since its establishment, VBS has strived to develop students' excellent academic abilities and actively sought the combination of online and offline Cloud teaching with the unique VBS Cloud classes. The school has also conducted multiple training on Internet+teaching and making online courses. Once the plan was initiated, all teachers responded quickly and aimed to create quality teaching resources via WeChat groups so as to bring students the best study experience over the Internet and fight against the epidemic battle.
编辑/版式 燕子
资料提供:郑世英 张兰 何便 王月 刘梅
翻译:赖丁慈
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account