万双网讯 孟子云:"车无辕而不行,人无信则不立"。为践行社会主义核心价值观,弘扬中华传统美德,11月5日,万科双语学校七年级在剧场举行无人监考动员大会,借此契机,贯彻落实诚信理念。
VBS News Net: To practice the core socialist values and promote the traditional Chinese virtues, VBS held a pep rally for unsupervised exams for Grade 7 in the theater on November 5 to implement honesty and integrity.
本次动员大会由七年级年级组长王晶老师主持。她指出:"无人监考是诚信的示范、是诚信的榜样,无人监考考的便是一个"信"字。这其中包含着两层意思:一是教师对学生的信任,二是学生自身所具有的诚信。建校以来,培养人格健全的中国公民是学校的不懈追求。考试,它不仅是对知识的检测,更是对品行的审视。对待考试,我们应该做到考前认真复习,考中诚信答题,考后及时总结,这样才不愧对自己平时的努力。"
The pep rally was hosted by Ms. Wang Jing, the head of Grade 7. She pointed out that Unsupervised exams are a symbol of integrity. This involves the teacher's trust in the student and the student's integrity. Since its establishment, VBS has strived to cultivate Chinese citizens with sound personalities. Examinations are not only a test of knowledge but also an examination of character. We should review carefully before the exam, answer questions honestly during the exam, and summarize in time after the exam.
在班7D李佩蓉同学的带领下,全体同学进行了诚信宣誓:"我将遵守考纪,公平参与竞争,像爱护眼睛一样珍惜名誉,不辜负老师和家长的信任。我要在人格答卷上得到满分,在考试中培养自己诚信品格,并为创建一个有序、和谐的学习环境做出我的贡献!"
Led by Li Peirong from 7D, all students took the integrity oath, 'I will abide by the test discipline, cherish my reputation as much as my eyes, and live up to the trust of my teachers and parents. I will get full marks on my personality answer sheet, develop my integrity character in examinations, and make my contribution to creating an orderly and harmonious learning environment! '
随后,全体同学在"言必诚信 行必忠正"的红布上郑重地签下自己的名字。回到教室后,各班同学再次进行宣誓,并在由教师、家长、学生、学校四方共同签署的无人监考承诺书上签名。
Then, all students signed their names on a red cloth. After returning to the classroom, each class took the oath again and signed the commitment letter signed by teachers, parents, students, and the school.
【莘莘学子,诚信为本;认真复习,诚信应考。守住内心的一份坚持,从自己做起,从现在做起,交出一份合格的诚信答卷,在考场中构筑起一道诚信、文明、自觉、向上的美丽风景线。
兰生幽谷,不为莫服而不芳;君子行义,不为莫知而止休。诚信之路,万小双从未止步;人格健全,万双从未懈怠。】
撰稿/高鹏博
编辑/图片 燕子
翻译/晓冬
Written by Ms. Gao Pengbo
Editor & Photographer: Linda
Translated by Reny
万双网讯 孟子云:"车无辕而不行,人无信则不立"。为践行社会主义核心价值观,弘扬中华传统美德,11月5日,万科双语学校七年级在剧场举行无人监考动员大会,借此契机,贯彻落实诚信理念。
VBS News Net: To practice the core socialist values and promote the traditional Chinese virtues, VBS held a pep rally for unsupervised exams for Grade 7 in the theater on November 5 to implement honesty and integrity.
本次动员大会由七年级年级组长王晶老师主持。她指出:"无人监考是诚信的示范、是诚信的榜样,无人监考考的便是一个"信"字。这其中包含着两层意思:一是教师对学生的信任,二是学生自身所具有的诚信。建校以来,培养人格健全的中国公民是学校的不懈追求。考试,它不仅是对知识的检测,更是对品行的审视。对待考试,我们应该做到考前认真复习,考中诚信答题,考后及时总结,这样才不愧对自己平时的努力。"
The pep rally was hosted by Ms. Wang Jing, the head of Grade 7. She pointed out that Unsupervised exams are a symbol of integrity. This involves the teacher's trust in the student and the student's integrity. Since its establishment, VBS has strived to cultivate Chinese citizens with sound personalities. Examinations are not only a test of knowledge but also an examination of character. We should review carefully before the exam, answer questions honestly during the exam, and summarize in time after the exam.
在班7D李佩蓉同学的带领下,全体同学进行了诚信宣誓:"我将遵守考纪,公平参与竞争,像爱护眼睛一样珍惜名誉,不辜负老师和家长的信任。我要在人格答卷上得到满分,在考试中培养自己诚信品格,并为创建一个有序、和谐的学习环境做出我的贡献!"
Led by Li Peirong from 7D, all students took the integrity oath, 'I will abide by the test discipline, cherish my reputation as much as my eyes, and live up to the trust of my teachers and parents. I will get full marks on my personality answer sheet, develop my integrity character in examinations, and make my contribution to creating an orderly and harmonious learning environment! '
随后,全体同学在"言必诚信 行必忠正"的红布上郑重地签下自己的名字。回到教室后,各班同学再次进行宣誓,并在由教师、家长、学生、学校四方共同签署的无人监考承诺书上签名。
Then, all students signed their names on a red cloth. After returning to the classroom, each class took the oath again and signed the commitment letter signed by teachers, parents, students, and the school.
【莘莘学子,诚信为本;认真复习,诚信应考。守住内心的一份坚持,从自己做起,从现在做起,交出一份合格的诚信答卷,在考场中构筑起一道诚信、文明、自觉、向上的美丽风景线。
兰生幽谷,不为莫服而不芳;君子行义,不为莫知而止休。诚信之路,万小双从未止步;人格健全,万双从未懈怠。】
撰稿/高鹏博
编辑/图片 燕子
翻译/晓冬
Written by Ms. Gao Pengbo
Editor & Photographer: Linda
Translated by Reny
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account