【国旗下的讲话】良好的行为习惯,是打开成功之门的金钥匙——VBS举办2021-2022第一学期第十周升旗仪式_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

【国旗下的讲话】良好的行为习惯,是打开成功之门的金钥匙——VBS举办2021-2022第一学期第十周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2021-11-04
0


7cad0103a20ca4063a06a6a7595e87a4.jpg


万双网讯 2021年 11月1日,2021-2022第一学期第十周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由3D班承担。3D班是一个积极乐观、团结友爱的优秀班集体。

 

VBS News Net: On November 1, the 10th-week flag-raising assembly was held on the school playground, undertaken by 3D, who are proactive and optimistic.


f5891098867f75010754e57daf60d80a.jpg

 

2569366ec99ded5635469732bfd52014.jpg


96de08e5cd6db562f0a98c0c8f9d0957.jpg


升旗仪式由3D班李易蔓和刘倩妤主持,朱沁儿和顾效语做了演讲。他们演讲的题目是《行为规范 点滴做起》

 

Li Yiman and Liu Qianyu co-hosted the assembly. Zhu Qiner and Gu Xiaoyu gave a speech. Their topic was "To observe norms of conduct, start small."

 

60d3df95205f7a98603038f41df4512d.jpg


194ddb8bd32980a33053d5d0888c4a8f.jpg


cc9c30dcb01fb26a5871ad1d34f4fbae.jpg


ca9024a5a89230c4262d60f2129eb1ac.jpg


附演讲稿: 

The speech was as follows.

  

法国学者培根曾经说过:"习惯是人生的主宰,人们应该努力地追求好的习惯"。

 

French scholar Bacon once said: "Habit is a great strength and tenacity. It is the key to life."

 

鲁迅先生小时候就养成了不迟到的习惯,他要求自己抓紧时间,时时刻刻叮嘱自己凡事都要早做。这样长期坚持下去,就成了好的行为规范。

 

The great Chinese writer, Mr. Lu Xun, had developed the habit of punctuality since he was a child. He demanded that he himself be prepared for everything in advance and always make the best use of time.

 

良好的行为习惯,是通往成功的铺路石,是打开成功之门的金钥匙。然而怎样才能养成好的行为习惯呢?我们应该"从小事做起,从点滴做起"。

 

A good habit is the key point of success. So, how to develop a good habit?  The answer is 'start with little things, start small".

 

生活中:我们坚持锻炼,认真完成每周的体育作业,养成健康的体魄;我们要讲究卫生,饭前洗手,铺好餐垫。饭后清理好桌面,培养良好的卫生习惯;还要按照科学的睡眠要求,早睡早起,形成规律的睡眠习惯;热爱劳动,珍惜劳动成果,养成自己的事情自己做的技能。


We enjoy sports and build up a routine for exercise. Lead a healthy life with enough sleep, a balanced diet, and good personal hygiene. Treasure the fruits of hard work. Don't rely on others while you are able to manage your own success.

 

校园里:我们尊敬师长,进出校门微笑礼貌,见到老师主动问好;上下楼梯靠右行,课间不打闹不追跑,注意安全;校外遵守交通规则,红灯停、绿灯行,走人行横道;坐车系好安全带,不把手和头伸出车窗外。

 

We respect our teachers. Always give greetings when seeing a teacher. Keep to the right when going up or down the stairs. Keep quiet in public and no chasing around during breaks. Pay attention to safety. Follow the traffic rules, red light stop and green light go, walk on the sidewalks; Fasten the seat belt in a car, do not stretch your hands or head out of the window.

 

同学之间和睦相处,不排挤不抱团,互相学习团结友爱;善于发现、学习同伴的长处和优点,分享彼此的成长进步;遵守校规校纪,明辨是非,有正义感;发生矛盾时多进行自我反思,学会用正确的方式表达自己的情绪。

 

Get along well with your classmates. Care, respect, and be ready to help each other. Obey the laws and school regulations. Be righteous and able to tell right from wrong. Perform more self-check rather than criticize others when in conflicts. Strengthen the skills in communications and cooperation with others.

 

学习上:我们学习态度端正,找到合适的学习方法;上课认真听讲,学会独立的思考,积极探索,学会与小组成员有效合作;坚持阅读,勤思好问,养成良好的阅读习惯,让我们的学力越来越卓越;在文艺、体育、科技方面培养自己的兴趣爱好

 

Study hard. Maintain a positive attitude towards learning. Listen with attention and think independently. Form a good reading habit and take up various hobbies in art, sports, science, and technology, etc.

 

我们还要诚实守信有担当,不说谎不作弊,培养成长型思维,勇于面对学习和生活上遇到的问题和困难。

 

Be honest and keep your promise. Do not lie or cheat in whatever situations. Learn to develop a Growth Mindset. Be a brave challenger to achieve more.

 

同学们,好行为,让我们彬彬有礼;好行为,让我们仪表端庄;好行为,让我们文明稳重;好行为,让我们博学多识;好行为,让我们拥有健全的人格


Dear fellow students, let us be polite, elegant, knowledgeable people. Keep good health both physically and mentally.

 

行为就像指南针,指引着每一个人的行动。一滴水,蕴藏着大海的本质;一束光,反映着太阳的光辉;一个小的行为,能折射出一个人的修养。让我们从点滴开始,善待小事,将好习惯的种子种在自己的心田,用细心去施肥,用恒心去浇灌,终有一天它会为你梦想插上翅膀!

 

Behavior is like a compass, guiding everyone's action. Little drops of water make the mighty ocean; tiny habits change your life.


1e0c709e82fb0ed3e0e518529cc8f8f0.jpg

 

本周升旗典礼中,万科双语学校第一书记梁小文向全校师生进行了《时事热点》首播。梁书记向同学们讲述了"中国北京冬奥会迎来倒计时100天"的时事,介绍了冬奥会的相关知识,激励同学们的爱国情、自豪感。同时,她告诉同学们不仅要学习科学文化知识,还要关注国家大事,关注世界风云,把个人的命运与国家、社会紧紧相连,有目标地前行,才能不断地培养自己的公民意识,成为"敢于创造美好未来的中国公民"。

 

At the flag-raising assembly, Liang Xiaowen, the first Secretary of VBS, introduced the relevant knowledge of the Winter Olympic Games to the students and inspired the students' patriotism. At the same time, she told the students that they should not only learn scientific and cultural knowledge but also pay attention to national affairs and the world situation, closely connect their destiny with the country and society, and move forward with goals, to cultivate their civic consciousness and become Chinese citizens who have the courage to create a better future. 

5f58bc5e144e93c0793bb5e7e2e2305e.jpg


ccac06af1ac7148ea25b058ef69f3425.jpg


4a8ae53c638df72fc7636a824874ce36.jpg


c056687a73c78fe42b5301bd0f11fbf6.jpg


附第一书记演讲稿:


亲爱的同学们、老师们:

Dear students and teachers

 

大家早上好!今天是"时事热点"首播。这里讲的"时事"主要指近期的国内外大事。明代的东林党领袖顾宪成有一幅著名的对联是这样写的:风声雨声读书声,声声入耳;家事国事天下事,事事关心。这是告诉我们,不仅要学习科学文化知识,还要关注国家大事,关注世界风云。我们只有把个人的命运与国家、社会紧紧相连,才能更有目标地前行,才能不断地培养自己强烈的公民意识,成为"敢于创造美好未来的中国公民"!


Good morning! We should not only learn scientific and cultural knowledge but also pay attention to national affairs and the world situation. Only by closely connecting our personal destiny with the country and society can we move forward with goals, cultivate our sense of citizenship, and become Chinese citizens who dare to create a better future!


今天,我跟大家讲的是2022北京冬奥会


Today I am going to talk about the 2022 Beijing Winter Olympics.

 

10月26日,中国北京冬奥会迎来倒计时100天仪式。我们向世界宣告:We Are Ready!我们准备好了!


On October 26, Beijing Winter Olympic Games held a 100-day countdown ceremony. We declared to the world that we were ready!

 

71c2d7dba8f76dd7184d55d1c8b88666.jpg


2015年,北京申办冬季奥运会成功,成为首个"双奥之城",即世界上首个既举办过夏季奥运会,又将举办冬季奥运会的城市。中国再一次肩负起推广奥林匹克运动的大国担当。本届冬奥会,会徽"冬梦",吉祥物"冰墩墩",冬残奥会吉祥物"雪容融"已经和大家见面,冬奥会的火炬"飞扬",火种已经顺利抵达北京。"冰丝带"国家速滑馆已经落成,所有场馆提前完成并已开展了测试赛,全面检验了场馆的各项功能。We Are Ready!我们准备好了!


In 2015, Beijing successfully applied for the Winter Olympic Games and became the first city in the world that has hosted both the Summer Olympic Games and the Winter Olympic Games. The emblem and mascot of the Winter Olympic Games, the mascot of the Winter Paralympic Games, the torch and fire of the Winter Olympic Games have all arrived in Beijing successfully. The national speed skating hall has been completed. All venues have been completed, and test competitions have been carried out to comprehensively test the functions of the venues. We Are Ready!

 

98384e098886fc766da6b94c4781c37a.jpg

几十年来,一代代人传递着中国冰雪的光荣与梦想,从1980年中国第一次参加冬奥会,到2018年中国第一次夺得冬奥会男子短道速滑金牌,一个个零的突破,见证了中国冰雪的跨越。同学们、老师们,此刻的世界,正处在与新冠病毒抗争的艰难时刻,而我们国家有信心和能力承办如此大型的世界赛事,这正是我们国家繁荣、稳定的体现,是我们综合国力强盛的体现,更是我们人民团结奋进的体现,我们感到无比自豪!


In 1980, China participated in the Winter Olympics for the first time. In 2018, China won the gold medal of men's short track speed skating in the Winter Olympic Games for the first time. These breakthroughs have witnessed China's leap forward. Students and teachers, at this moment, the world is struggling with COVID-19, and our country has the confidence and ability to host such a big event. We are very proud of it. Let's focus on the 2022 Beijing Winter Olympics.

 

同学们、老师们,We Are Ready!让我们一起关注北京冬奥会!2022,我们相约北京!

 

Students and teachers, we are ready! See you in Beijing in 2022!


9c69808c0e8b2ee8cc48a312713a1852.jpg


 25e95c200d0e9a14902b6f093466b369.jpg

 

1afb09bb3c706a4627335950d275d31e.jpg


115985226258379556e3cc88341491e5.jpg


363739481124909681e9f0e4ea1a1211.jpg


3086c64e60883f051283c646cd1c8c4a.jpg



撰稿/胡咏波(朱沁儿妈妈) 梁小平

翻译/王大智(顾效语妈妈) 黄晓冬

资料提供/孙晓萌

编辑/燕子

视频/侯亮

 

Written by Ms. Hu Yongbo (Zhu Qiner's mother), Ms. Liang Xiaoping

Translated by Ms. Wang Dazhi (Gu Xiaoyu's mother), Reny

The documents provided by Ms. Sun Xiaomeng

Edited by Linda

video by Leon

【国旗下的讲话】良好的行为习惯,是打开成功之门的金钥匙——VBS举办2021-2022第一学期第十周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2021-11-04
0


7cad0103a20ca4063a06a6a7595e87a4.jpg


万双网讯 2021年 11月1日,2021-2022第一学期第十周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由3D班承担。3D班是一个积极乐观、团结友爱的优秀班集体。

 

VBS News Net: On November 1, the 10th-week flag-raising assembly was held on the school playground, undertaken by 3D, who are proactive and optimistic.


f5891098867f75010754e57daf60d80a.jpg

 

2569366ec99ded5635469732bfd52014.jpg


96de08e5cd6db562f0a98c0c8f9d0957.jpg


升旗仪式由3D班李易蔓和刘倩妤主持,朱沁儿和顾效语做了演讲。他们演讲的题目是《行为规范 点滴做起》

 

Li Yiman and Liu Qianyu co-hosted the assembly. Zhu Qiner and Gu Xiaoyu gave a speech. Their topic was "To observe norms of conduct, start small."

 

60d3df95205f7a98603038f41df4512d.jpg


194ddb8bd32980a33053d5d0888c4a8f.jpg


cc9c30dcb01fb26a5871ad1d34f4fbae.jpg


ca9024a5a89230c4262d60f2129eb1ac.jpg


附演讲稿: 

The speech was as follows.

  

法国学者培根曾经说过:"习惯是人生的主宰,人们应该努力地追求好的习惯"。

 

French scholar Bacon once said: "Habit is a great strength and tenacity. It is the key to life."

 

鲁迅先生小时候就养成了不迟到的习惯,他要求自己抓紧时间,时时刻刻叮嘱自己凡事都要早做。这样长期坚持下去,就成了好的行为规范。

 

The great Chinese writer, Mr. Lu Xun, had developed the habit of punctuality since he was a child. He demanded that he himself be prepared for everything in advance and always make the best use of time.

 

良好的行为习惯,是通往成功的铺路石,是打开成功之门的金钥匙。然而怎样才能养成好的行为习惯呢?我们应该"从小事做起,从点滴做起"。

 

A good habit is the key point of success. So, how to develop a good habit?  The answer is 'start with little things, start small".

 

生活中:我们坚持锻炼,认真完成每周的体育作业,养成健康的体魄;我们要讲究卫生,饭前洗手,铺好餐垫。饭后清理好桌面,培养良好的卫生习惯;还要按照科学的睡眠要求,早睡早起,形成规律的睡眠习惯;热爱劳动,珍惜劳动成果,养成自己的事情自己做的技能。


We enjoy sports and build up a routine for exercise. Lead a healthy life with enough sleep, a balanced diet, and good personal hygiene. Treasure the fruits of hard work. Don't rely on others while you are able to manage your own success.

 

校园里:我们尊敬师长,进出校门微笑礼貌,见到老师主动问好;上下楼梯靠右行,课间不打闹不追跑,注意安全;校外遵守交通规则,红灯停、绿灯行,走人行横道;坐车系好安全带,不把手和头伸出车窗外。

 

We respect our teachers. Always give greetings when seeing a teacher. Keep to the right when going up or down the stairs. Keep quiet in public and no chasing around during breaks. Pay attention to safety. Follow the traffic rules, red light stop and green light go, walk on the sidewalks; Fasten the seat belt in a car, do not stretch your hands or head out of the window.

 

同学之间和睦相处,不排挤不抱团,互相学习团结友爱;善于发现、学习同伴的长处和优点,分享彼此的成长进步;遵守校规校纪,明辨是非,有正义感;发生矛盾时多进行自我反思,学会用正确的方式表达自己的情绪。

 

Get along well with your classmates. Care, respect, and be ready to help each other. Obey the laws and school regulations. Be righteous and able to tell right from wrong. Perform more self-check rather than criticize others when in conflicts. Strengthen the skills in communications and cooperation with others.

 

学习上:我们学习态度端正,找到合适的学习方法;上课认真听讲,学会独立的思考,积极探索,学会与小组成员有效合作;坚持阅读,勤思好问,养成良好的阅读习惯,让我们的学力越来越卓越;在文艺、体育、科技方面培养自己的兴趣爱好

 

Study hard. Maintain a positive attitude towards learning. Listen with attention and think independently. Form a good reading habit and take up various hobbies in art, sports, science, and technology, etc.

 

我们还要诚实守信有担当,不说谎不作弊,培养成长型思维,勇于面对学习和生活上遇到的问题和困难。

 

Be honest and keep your promise. Do not lie or cheat in whatever situations. Learn to develop a Growth Mindset. Be a brave challenger to achieve more.

 

同学们,好行为,让我们彬彬有礼;好行为,让我们仪表端庄;好行为,让我们文明稳重;好行为,让我们博学多识;好行为,让我们拥有健全的人格


Dear fellow students, let us be polite, elegant, knowledgeable people. Keep good health both physically and mentally.

 

行为就像指南针,指引着每一个人的行动。一滴水,蕴藏着大海的本质;一束光,反映着太阳的光辉;一个小的行为,能折射出一个人的修养。让我们从点滴开始,善待小事,将好习惯的种子种在自己的心田,用细心去施肥,用恒心去浇灌,终有一天它会为你梦想插上翅膀!

 

Behavior is like a compass, guiding everyone's action. Little drops of water make the mighty ocean; tiny habits change your life.


1e0c709e82fb0ed3e0e518529cc8f8f0.jpg

 

本周升旗典礼中,万科双语学校第一书记梁小文向全校师生进行了《时事热点》首播。梁书记向同学们讲述了"中国北京冬奥会迎来倒计时100天"的时事,介绍了冬奥会的相关知识,激励同学们的爱国情、自豪感。同时,她告诉同学们不仅要学习科学文化知识,还要关注国家大事,关注世界风云,把个人的命运与国家、社会紧紧相连,有目标地前行,才能不断地培养自己的公民意识,成为"敢于创造美好未来的中国公民"。

 

At the flag-raising assembly, Liang Xiaowen, the first Secretary of VBS, introduced the relevant knowledge of the Winter Olympic Games to the students and inspired the students' patriotism. At the same time, she told the students that they should not only learn scientific and cultural knowledge but also pay attention to national affairs and the world situation, closely connect their destiny with the country and society, and move forward with goals, to cultivate their civic consciousness and become Chinese citizens who have the courage to create a better future. 

5f58bc5e144e93c0793bb5e7e2e2305e.jpg


ccac06af1ac7148ea25b058ef69f3425.jpg


4a8ae53c638df72fc7636a824874ce36.jpg


c056687a73c78fe42b5301bd0f11fbf6.jpg


附第一书记演讲稿:


亲爱的同学们、老师们:

Dear students and teachers

 

大家早上好!今天是"时事热点"首播。这里讲的"时事"主要指近期的国内外大事。明代的东林党领袖顾宪成有一幅著名的对联是这样写的:风声雨声读书声,声声入耳;家事国事天下事,事事关心。这是告诉我们,不仅要学习科学文化知识,还要关注国家大事,关注世界风云。我们只有把个人的命运与国家、社会紧紧相连,才能更有目标地前行,才能不断地培养自己强烈的公民意识,成为"敢于创造美好未来的中国公民"!


Good morning! We should not only learn scientific and cultural knowledge but also pay attention to national affairs and the world situation. Only by closely connecting our personal destiny with the country and society can we move forward with goals, cultivate our sense of citizenship, and become Chinese citizens who dare to create a better future!


今天,我跟大家讲的是2022北京冬奥会


Today I am going to talk about the 2022 Beijing Winter Olympics.

 

10月26日,中国北京冬奥会迎来倒计时100天仪式。我们向世界宣告:We Are Ready!我们准备好了!


On October 26, Beijing Winter Olympic Games held a 100-day countdown ceremony. We declared to the world that we were ready!

 

71c2d7dba8f76dd7184d55d1c8b88666.jpg


2015年,北京申办冬季奥运会成功,成为首个"双奥之城",即世界上首个既举办过夏季奥运会,又将举办冬季奥运会的城市。中国再一次肩负起推广奥林匹克运动的大国担当。本届冬奥会,会徽"冬梦",吉祥物"冰墩墩",冬残奥会吉祥物"雪容融"已经和大家见面,冬奥会的火炬"飞扬",火种已经顺利抵达北京。"冰丝带"国家速滑馆已经落成,所有场馆提前完成并已开展了测试赛,全面检验了场馆的各项功能。We Are Ready!我们准备好了!


In 2015, Beijing successfully applied for the Winter Olympic Games and became the first city in the world that has hosted both the Summer Olympic Games and the Winter Olympic Games. The emblem and mascot of the Winter Olympic Games, the mascot of the Winter Paralympic Games, the torch and fire of the Winter Olympic Games have all arrived in Beijing successfully. The national speed skating hall has been completed. All venues have been completed, and test competitions have been carried out to comprehensively test the functions of the venues. We Are Ready!

 

98384e098886fc766da6b94c4781c37a.jpg

几十年来,一代代人传递着中国冰雪的光荣与梦想,从1980年中国第一次参加冬奥会,到2018年中国第一次夺得冬奥会男子短道速滑金牌,一个个零的突破,见证了中国冰雪的跨越。同学们、老师们,此刻的世界,正处在与新冠病毒抗争的艰难时刻,而我们国家有信心和能力承办如此大型的世界赛事,这正是我们国家繁荣、稳定的体现,是我们综合国力强盛的体现,更是我们人民团结奋进的体现,我们感到无比自豪!


In 1980, China participated in the Winter Olympics for the first time. In 2018, China won the gold medal of men's short track speed skating in the Winter Olympic Games for the first time. These breakthroughs have witnessed China's leap forward. Students and teachers, at this moment, the world is struggling with COVID-19, and our country has the confidence and ability to host such a big event. We are very proud of it. Let's focus on the 2022 Beijing Winter Olympics.

 

同学们、老师们,We Are Ready!让我们一起关注北京冬奥会!2022,我们相约北京!

 

Students and teachers, we are ready! See you in Beijing in 2022!


9c69808c0e8b2ee8cc48a312713a1852.jpg


 25e95c200d0e9a14902b6f093466b369.jpg

 

1afb09bb3c706a4627335950d275d31e.jpg


115985226258379556e3cc88341491e5.jpg


363739481124909681e9f0e4ea1a1211.jpg


3086c64e60883f051283c646cd1c8c4a.jpg



撰稿/胡咏波(朱沁儿妈妈) 梁小平

翻译/王大智(顾效语妈妈) 黄晓冬

资料提供/孙晓萌

编辑/燕子

视频/侯亮

 

Written by Ms. Hu Yongbo (Zhu Qiner's mother), Ms. Liang Xiaoping

Translated by Ms. Wang Dazhi (Gu Xiaoyu's mother), Reny

The documents provided by Ms. Sun Xiaomeng

Edited by Linda

video by Leon

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养目标:培养身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号