万双网讯 2021年6月15日,2020-2021第二学期第十七周“云端”升旗仪式在学校各班举行。本周升旗仪式由3C和3I 班承担。 两个班都是团结友爱、积极进取的金海豚班级。
VBS News Net: On June 15, the 17th-week flag-raising assembly was held in classrooms because of the COVID-19. The assembly was undertaken by 3C and 3I, who are proactive and united.
仪式由3c班的贺祺沣和3I班的黄艺铭主持。牛睿博和王禹骁做了演讲。他们演讲的题目是《远离毒品,珍爱生命 》。
He Qifeng from 3C and Huang Yiming from 3I co-hosted the assembly. Wang Ruibo and Wang Yuxiao gave a speech. Their topic was 'cherish life and reject drugs.'
附演讲稿:The speech was as follows.
每年的6月26日,是国际禁毒日。在国际禁毒日即将到来之际,让我们一起回顾禁毒史上一段重要的历史吧。
June 26 is the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. As the day is approaching, let’s recall the important history of against drugs.
毒品,曾给中华民族带来极其深重的灾难。在国际禁毒史上,最早禁毒的是中国。世界上第一次反鸦片禁毒多边会议在中国召开的,世界上第一个挺身而出禁毒的人是中国人——林则徐。
Drugs once brought extremely serious disasters to the Chinese nation. In the history of international drug control, China was the first to control drugs. The world’s first anti-opium and drug control multilateral conference was held in China, and the first person in the world to fight drugs was Chinese—Lin Zexu.
虎门销烟的故事我们并不陌生,它距今已有120年的历史。过去,毒品使我们的国家支离破碎。今天,为了禁毒,全世界人民团结一心,打击毒品,预防毒品犯罪,做好青少年远离毒品的宣传教育工作。
We are familiar with the story of Destroying Opium at Humen. It only has a history of 120 years. In the past, drugs shattered our country. Today, for the sake of drug control, people all over the world are united to fight against drugs, prevent drug crimes, and work in publicity and education for youths to stay away from drugs.
国运兴衰,系于教育。毒品预防教育工作,事关社会稳定、民族兴衰和国家前途,是“功在当代,利在千秋”的大事,也是同学们健康成长的必然选择。
The rise and fall of the national fortune are tied to education. Drug prevention education is related to social stability, the prosperity and decline of the nation, and the future of the country. It is a major cause that can "contribute to the present and benefit the future" and is also the inevitable choice for the healthy growth of students.
今天,毒品仍然危害着人类,成为困扰社会生活最大的祸患。多少人因此失去了学习的机会,丧失了工作能力,出卖了自己的良心,背弃了家人与朋友,甚至因此失去了生命。
Today, drugs still endanger mankind and become the greatest scourge of society. Because of drugs, how many people lost their opportunities to learn, lost their abilities to work, betrayed their conscience, abandoned their families and friends, and even lost their lives!
禁毒工作是一项社会性的系统工程,需要我们人人参与。为此,我们代表学校向全校同学发出以下倡议:
Anti-drugs are socially systemic engineering that requires everyone involved. On behalf of our school, we would like to issue the following initiatives to all students in the school:
一、认真学习禁毒知识。通过参观禁毒宣传橱窗、观看禁毒知识视频等,帮助我们增强自觉远离毒品的意识和抵制毒品的能力。
One: We must study anti-drugs knowledge seriously. By visiting the anti-drug display window, watching anti-drugs videos, we can strengthen our consciousness of staying away from drugs and the ability to resist drugs.
二、树立防毒意识,提高自我保护能力。面对犯罪分子的花言巧语和伪装,我们要学会鉴别,学会保护自己,防止被人引诱吸毒;结交朋友要慎重,克服过分的好奇心和逆反心理;平时生活要有规律,积极参加学校、班级和社区的各项集体活动和公益活动。
Two: We must raise our awareness of anti-drugs and improve self-protection ability. When we are facing the trick of criminals and disguised drugs, we must learn how to distinguish, learn how to protect ourselves in order to prevent ourselves from taking drugs induced by others. We must be cautious when making friends. We must overcome our excessive curiosity and psychological inversion. We must keep regularly study and rest. We must actively take part in collective activities, and public welfare activities hold by schools, classes, and communities.
三、树立远大理想,崇尚科学,刻苦学习。树立正确的人生观、世界观、价值观。用健康的行为抵御毒品的侵害,做“珍爱生命、拒绝毒品”的好公民。
Three: We must have lofty ideals, uphold science, and study hard. We must have a correct outlook on the world, life, and values. We must resist drugs by healthy behaviors and be a good citizen who "cherishes life and reject drugs."
人的生命只有一次。同学们,为了我们能够健康地成长,为了不让亲人受伤,为了社会的稳定和祖国的未来,让我们勇敢地携起手来,珍爱生命,拒绝毒品!
Dear schoolmates, everyone only has one life. For our healthy growing up, for not hurting our families, for the stability of our society and the future of our motherland, let us join hand in hand to cherish life and reject drugs!
点击观看活动视频
撰稿/ 胡雅琼、刘玲玲
翻译/焦阳、牛睿博家长、晓冬
资料提供/孙晓萌
编辑/燕子
摄像/剪辑 侯亮
Written by Ms. Hu Yaqiong, Ms. Liu Lingling
Translated by Ms. Jiao Yang, Niu Borui's parents, Reny
The documents provided by Ms. Sun Xiaomeng
Editor: Linda
Filmed and edited by Leon
万双网讯 2021年6月15日,2020-2021第二学期第十七周“云端”升旗仪式在学校各班举行。本周升旗仪式由3C和3I 班承担。 两个班都是团结友爱、积极进取的金海豚班级。
VBS News Net: On June 15, the 17th-week flag-raising assembly was held in classrooms because of the COVID-19. The assembly was undertaken by 3C and 3I, who are proactive and united.
仪式由3c班的贺祺沣和3I班的黄艺铭主持。牛睿博和王禹骁做了演讲。他们演讲的题目是《远离毒品,珍爱生命 》。
He Qifeng from 3C and Huang Yiming from 3I co-hosted the assembly. Wang Ruibo and Wang Yuxiao gave a speech. Their topic was 'cherish life and reject drugs.'
附演讲稿:The speech was as follows.
每年的6月26日,是国际禁毒日。在国际禁毒日即将到来之际,让我们一起回顾禁毒史上一段重要的历史吧。
June 26 is the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. As the day is approaching, let’s recall the important history of against drugs.
毒品,曾给中华民族带来极其深重的灾难。在国际禁毒史上,最早禁毒的是中国。世界上第一次反鸦片禁毒多边会议在中国召开的,世界上第一个挺身而出禁毒的人是中国人——林则徐。
Drugs once brought extremely serious disasters to the Chinese nation. In the history of international drug control, China was the first to control drugs. The world’s first anti-opium and drug control multilateral conference was held in China, and the first person in the world to fight drugs was Chinese—Lin Zexu.
虎门销烟的故事我们并不陌生,它距今已有120年的历史。过去,毒品使我们的国家支离破碎。今天,为了禁毒,全世界人民团结一心,打击毒品,预防毒品犯罪,做好青少年远离毒品的宣传教育工作。
We are familiar with the story of Destroying Opium at Humen. It only has a history of 120 years. In the past, drugs shattered our country. Today, for the sake of drug control, people all over the world are united to fight against drugs, prevent drug crimes, and work in publicity and education for youths to stay away from drugs.
国运兴衰,系于教育。毒品预防教育工作,事关社会稳定、民族兴衰和国家前途,是“功在当代,利在千秋”的大事,也是同学们健康成长的必然选择。
The rise and fall of the national fortune are tied to education. Drug prevention education is related to social stability, the prosperity and decline of the nation, and the future of the country. It is a major cause that can "contribute to the present and benefit the future" and is also the inevitable choice for the healthy growth of students.
今天,毒品仍然危害着人类,成为困扰社会生活最大的祸患。多少人因此失去了学习的机会,丧失了工作能力,出卖了自己的良心,背弃了家人与朋友,甚至因此失去了生命。
Today, drugs still endanger mankind and become the greatest scourge of society. Because of drugs, how many people lost their opportunities to learn, lost their abilities to work, betrayed their conscience, abandoned their families and friends, and even lost their lives!
禁毒工作是一项社会性的系统工程,需要我们人人参与。为此,我们代表学校向全校同学发出以下倡议:
Anti-drugs are socially systemic engineering that requires everyone involved. On behalf of our school, we would like to issue the following initiatives to all students in the school:
一、认真学习禁毒知识。通过参观禁毒宣传橱窗、观看禁毒知识视频等,帮助我们增强自觉远离毒品的意识和抵制毒品的能力。
One: We must study anti-drugs knowledge seriously. By visiting the anti-drug display window, watching anti-drugs videos, we can strengthen our consciousness of staying away from drugs and the ability to resist drugs.
二、树立防毒意识,提高自我保护能力。面对犯罪分子的花言巧语和伪装,我们要学会鉴别,学会保护自己,防止被人引诱吸毒;结交朋友要慎重,克服过分的好奇心和逆反心理;平时生活要有规律,积极参加学校、班级和社区的各项集体活动和公益活动。
Two: We must raise our awareness of anti-drugs and improve self-protection ability. When we are facing the trick of criminals and disguised drugs, we must learn how to distinguish, learn how to protect ourselves in order to prevent ourselves from taking drugs induced by others. We must be cautious when making friends. We must overcome our excessive curiosity and psychological inversion. We must keep regularly study and rest. We must actively take part in collective activities, and public welfare activities hold by schools, classes, and communities.
三、树立远大理想,崇尚科学,刻苦学习。树立正确的人生观、世界观、价值观。用健康的行为抵御毒品的侵害,做“珍爱生命、拒绝毒品”的好公民。
Three: We must have lofty ideals, uphold science, and study hard. We must have a correct outlook on the world, life, and values. We must resist drugs by healthy behaviors and be a good citizen who "cherishes life and reject drugs."
人的生命只有一次。同学们,为了我们能够健康地成长,为了不让亲人受伤,为了社会的稳定和祖国的未来,让我们勇敢地携起手来,珍爱生命,拒绝毒品!
Dear schoolmates, everyone only has one life. For our healthy growing up, for not hurting our families, for the stability of our society and the future of our motherland, let us join hand in hand to cherish life and reject drugs!
点击观看活动视频
撰稿/ 胡雅琼、刘玲玲
翻译/焦阳、牛睿博家长、晓冬
资料提供/孙晓萌
编辑/燕子
摄像/剪辑 侯亮
Written by Ms. Hu Yaqiong, Ms. Liu Lingling
Translated by Ms. Jiao Yang, Niu Borui's parents, Reny
The documents provided by Ms. Sun Xiaomeng
Editor: Linda
Filmed and edited by Leon
办学理念:让孩子站在未来中央
培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。
地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号
电话:0755-66866333
http://vbs.vanke.com
Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen
Educational Idea: Let our children experience the future.
Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.
Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen
Contact: 0755-66866333
http://vbs.vanke.com
学校网站二维码
QR code of school website
学校公众号二维码
QR code of school official account