【国旗下的讲话】以辛勤劳动为荣,敢创美好未来——VBS举办2020-2021第二学期第十周升旗仪式_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

【国旗下的讲话】以辛勤劳动为荣,敢创美好未来——VBS举办2020-2021第二学期第十周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2021-04-29

万双网讯  2021年4月25日,2020-2021第二学期第十周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由1C 班、1I 班承担。1C班和1I班是两个积极进取、团结友爱的集体。

 

VBS News Net: On April 25th, the 10th-week flag-raising assembly was held on the school playground, undertaken by 1C and 1I. 1C and 1I are united and aggressive.


DSC00280.JPG








 

升旗仪式由 1C班牛之行和1I班麻馨玉主持。1C班何婉婷和1I班李艾萌做了演讲。他们演讲的题目是《以辛勤劳动为荣,敢创美好未来》。

 

Niu Zhixing from 1C and Ma Xinyu from 1I co-hosted the assembly. He Wanting from 1C and Li Aimeng from 1I gave a speech. Their topic was we should be proud of working hard work and be ashamed of being lazy.


DSC00334.JPG


DSC00309.JPG


DSC00313.JPG


DSC00328.JPG

 

附演讲稿:

The speech was as follows.

 

再过几天,我们就要迈进五月。同学们,你们知道5月1日是什么日子吗?

 

 My dear classmates, do you know what day May 1st is?

 

对,国际劳动节!

 

Yes, it is the International Labor Day!

 

五一国际劳动节是怎么来的呢?

 

How did the International Labor Day on May 1st come about?

 

国际劳动节是世界上80多个国家的全国性节日,定在每年的五月一日。

 

International Labor Day is a national holiday in over 80 countries around the world. It is set on May 1st of each year.

 

1889年7月,由恩格斯领导的第二国际在巴黎举行代表大会。

 

In July 1889, the Second International led by Engels held a conference in Paris.

 

会议通过决议,规定1890年5月1日国际劳动者举行游行,并决定把5月1日这一天定为国际劳动节。

 

The meeting passed a resolution stipulating that international laborers held a parade on May 1st, 1890, and decided to designate the May 1st as the International Labor Day.

 

发明家爱迪生说过:“世界上没有一种具有真正价值的东西,可以不经过辛勤劳动而能够得到的。”

 

The inventor Thomas Edison said, “There is nothing valuable in the world that can be obtained without hard work.”

 

同学们,热爱劳动是中华民族的传统美德,我们应该将它传承下去。

 

My dear schoolmates, earnestness to work is a traditional virtue of the Chinese, and we should pass it on.

 

作为一名小学生,我们应该“以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻。”时刻牢记以下几点:

 

As primary school students, we should be proud of working hard work and be ashamed of being lazy. We should always keep in mind the following:

 

首先,我们要努力学习,掌握丰富的知识,学会更多的技能,为将来成为一名优秀的劳动者打下坚实的基础。

 

First of all, we must study hard to gain knowledge, learn more skills and lay a solid foundation for being a good worker in the future.

 

比如,我们应该积极参加学校开设的劳动教育课,并把课上学会的如叠衣服、整理书包、打扫卫生等技能运用到日常生活中。

 

For example, We should actively participate in the labor education classes in VBS and apply the skills we have learned in class to our daily life, like folding clothes, packing school bags, cleaning floors, and so on.

 

其次,我们应该从小养成爱劳动的好习惯。在家里,自己能做的事情自己做,主动帮助爸爸、妈妈做一些力所能及的家务。

 

Secondly, we should develop a good work habit at an early age. At home, we should try our best and take the initiative to help parents to do housework.

 

第三,我们要珍惜劳动成果。“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”。我们要从身边的小事做起,珍惜每一粒米、每一滴水、每一分钱。

 

Thirdly, we should cherish the outcome of labor. “Every grain in our meals results from hard work." We should start with small tasks around us and cherish every grain, every water drop, and every penny.

 

我们的幸福生活来源于父母的日夜操劳,来源于老师的辛勤工作,来源于全社会广大劳动者的共同奉献,让我们向他们致以最崇高的敬意!

 

Our fortunate and happiness are due to the hard work from our parents, from our teachers, and from numerous people in our society. Let us show them our high regards.

 

劳动最光荣!让我们从今天开始,从现在开始,用我们的双手去劳动、去创造属于我们的幸福生活吧!

 

Starting from today and from now, we shall create our happiness with our endless effort. Hard work is to be praised!


DSC00345.JPG

 

撰稿/ 温芳铭

资料提供/孙晓萌

编辑/燕子

翻译/温芳铭 张琳 晓冬

 

Written by Mr. Wen Fangming

The documents provided by Ms.Sun Xiaomeng

Editor: Linda

Translated by Mr. Wen Fangming, Ms. Zhang Lin, Reny

【国旗下的讲话】以辛勤劳动为荣,敢创美好未来——VBS举办2020-2021第二学期第十周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2021-04-29

万双网讯  2021年4月25日,2020-2021第二学期第十周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由1C 班、1I 班承担。1C班和1I班是两个积极进取、团结友爱的集体。

 

VBS News Net: On April 25th, the 10th-week flag-raising assembly was held on the school playground, undertaken by 1C and 1I. 1C and 1I are united and aggressive.


DSC00280.JPG








 

升旗仪式由 1C班牛之行和1I班麻馨玉主持。1C班何婉婷和1I班李艾萌做了演讲。他们演讲的题目是《以辛勤劳动为荣,敢创美好未来》。

 

Niu Zhixing from 1C and Ma Xinyu from 1I co-hosted the assembly. He Wanting from 1C and Li Aimeng from 1I gave a speech. Their topic was we should be proud of working hard work and be ashamed of being lazy.


DSC00334.JPG


DSC00309.JPG


DSC00313.JPG


DSC00328.JPG

 

附演讲稿:

The speech was as follows.

 

再过几天,我们就要迈进五月。同学们,你们知道5月1日是什么日子吗?

 

 My dear classmates, do you know what day May 1st is?

 

对,国际劳动节!

 

Yes, it is the International Labor Day!

 

五一国际劳动节是怎么来的呢?

 

How did the International Labor Day on May 1st come about?

 

国际劳动节是世界上80多个国家的全国性节日,定在每年的五月一日。

 

International Labor Day is a national holiday in over 80 countries around the world. It is set on May 1st of each year.

 

1889年7月,由恩格斯领导的第二国际在巴黎举行代表大会。

 

In July 1889, the Second International led by Engels held a conference in Paris.

 

会议通过决议,规定1890年5月1日国际劳动者举行游行,并决定把5月1日这一天定为国际劳动节。

 

The meeting passed a resolution stipulating that international laborers held a parade on May 1st, 1890, and decided to designate the May 1st as the International Labor Day.

 

发明家爱迪生说过:“世界上没有一种具有真正价值的东西,可以不经过辛勤劳动而能够得到的。”

 

The inventor Thomas Edison said, “There is nothing valuable in the world that can be obtained without hard work.”

 

同学们,热爱劳动是中华民族的传统美德,我们应该将它传承下去。

 

My dear schoolmates, earnestness to work is a traditional virtue of the Chinese, and we should pass it on.

 

作为一名小学生,我们应该“以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻。”时刻牢记以下几点:

 

As primary school students, we should be proud of working hard work and be ashamed of being lazy. We should always keep in mind the following:

 

首先,我们要努力学习,掌握丰富的知识,学会更多的技能,为将来成为一名优秀的劳动者打下坚实的基础。

 

First of all, we must study hard to gain knowledge, learn more skills and lay a solid foundation for being a good worker in the future.

 

比如,我们应该积极参加学校开设的劳动教育课,并把课上学会的如叠衣服、整理书包、打扫卫生等技能运用到日常生活中。

 

For example, We should actively participate in the labor education classes in VBS and apply the skills we have learned in class to our daily life, like folding clothes, packing school bags, cleaning floors, and so on.

 

其次,我们应该从小养成爱劳动的好习惯。在家里,自己能做的事情自己做,主动帮助爸爸、妈妈做一些力所能及的家务。

 

Secondly, we should develop a good work habit at an early age. At home, we should try our best and take the initiative to help parents to do housework.

 

第三,我们要珍惜劳动成果。“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”。我们要从身边的小事做起,珍惜每一粒米、每一滴水、每一分钱。

 

Thirdly, we should cherish the outcome of labor. “Every grain in our meals results from hard work." We should start with small tasks around us and cherish every grain, every water drop, and every penny.

 

我们的幸福生活来源于父母的日夜操劳,来源于老师的辛勤工作,来源于全社会广大劳动者的共同奉献,让我们向他们致以最崇高的敬意!

 

Our fortunate and happiness are due to the hard work from our parents, from our teachers, and from numerous people in our society. Let us show them our high regards.

 

劳动最光荣!让我们从今天开始,从现在开始,用我们的双手去劳动、去创造属于我们的幸福生活吧!

 

Starting from today and from now, we shall create our happiness with our endless effort. Hard work is to be praised!


DSC00345.JPG

 

撰稿/ 温芳铭

资料提供/孙晓萌

编辑/燕子

翻译/温芳铭 张琳 晓冬

 

Written by Mr. Wen Fangming

The documents provided by Ms.Sun Xiaomeng

Editor: Linda

Translated by Mr. Wen Fangming, Ms. Zhang Lin, Reny

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号