【国旗下的讲话】缅怀先烈 心向未来——VBS举办2020-2021第二学期第六周升旗仪式_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

【国旗下的讲话】缅怀先烈 心向未来——VBS举办2020-2021第二学期第六周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2021-03-30

万双网讯   2021年3月29日,2020-2021第二学期第六周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由1X班1Y班共同承担。他们都是团结友爱、积极乐观、勇往直前的集体。升旗仪式由 1Y班张雅恩易帆主持。1X班何芷宸段毅轩做了演讲。他们演讲的主题是“缅怀先烈 心向未来”。

 

VBS News Net: On March 29, the 6th week flag-raising assembly was held on the school playground, undertaken by 1X and 1Y, who is optimistic and united. Zhang Yaen and Yi Fan from 1Y co-hosted the assembly. He Zhichen and Duan Yixuan from 1X gave a speech. Their topic was: Cherishing the memory of revolutionary martyrs and looking to the future.


 DSC07312.JPG








2K6A9946.JPG



DSC07327.JPG






附演讲稿:

The speech was as follows.

 

4月4日清明节,既是二十四节气之一,又是我国最重要的祭祖和扫墓的日子。清明节扫墓的习俗来自寒食节,因为寒食节是在清明的前几天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,两节合一,就形成清明扫墓的习俗了。对于千家万户来说,清明祭祖,目的是传承生生不息的家风和美德,而对于国家,更是缅怀革命先烈、学习革命精神、继承烈士遗志的重要日子。

 

The Qingming Festival on April 4 is one of the twenty-four solar terms and the most important day for ancestor worship and tomb sweeping in our country. The custom of sweeping tombs during the Qingming Festival comes from the Cold Food Festival. Because the Cold Food Festival was a few days before the Qingming Festival, ancient Chinese people often extended the Cold Food Festival activities to the Qingming Festival. Over time, the two festivals were combined to form the Qingming tomb-sweeping custom. For thousands of families, the purpose of praying to ancestors during the Qingming Festival is to inherit the endless family traditions and virtues. It is an important day for the country to cherish the memory of revolutionary martyrs, learn the rebellious spirit, and inherit the will of the martyrs.

 

同学们,每当我们迎着朝阳,带着笑脸回到学校,看着五星红旗冉冉升起,你是否想过,我们今天的幸福生活是怎么拥有的?

 

Whenever we face the morning sun and return to school with a smile, watching the national flag rise, have you ever wondered who gave us our current happy life?

 

据不完全统计,中国近代以来包括抗日战争中约有2000万名烈士为民族独立、国家富强和人民幸福而英勇牺牲。他们的鲜血染红了五星红旗,也换来了今天的和平环境,迎来了祖国的繁荣昌盛。可在这和平的时代,依然有很多人为了保护我们,而与亲人阴阳两隔。

 

According to incomplete statistics, in modern China, including during the Anti-Japanese War, about 20 million martyrs have sacrificed heroically for national independence, people's liberation, national prosperity, and people's happiness. Their blood stained the national flag, and in exchange for today's peaceful life, ushered in the motherland's prosperity. But in this peaceful era, there are still many people who are separated from their loved ones to protect us.

 

去年6月,在祖国西部边陲,喀喇昆仑高原,祁发宝、陈红军、陈祥榕、肖思远、王焯冉五名战士誓死捍卫国土,用他们的血肉之躯,守卫着祖国的安全和人民的幸福安宁。除了这些守卫边疆的战士们,还有救死扶伤的医生、为民除害的警察、英勇无畏的消防员……他们用平凡的身躯为我们披荆斩棘,只为给我们一个更加美好的未来。

 

In June last year, on the western border of the motherland, five fighters, Qi Fabao, Chen Hongjun, Chen Xiangrong, and Xiao Siyuan, were on the west border Karakoram Plateau, and Wang Zhuoran, vowed to defend the country to the death in the border conflict. They used their flesh and blood to guard the security of the motherland and the people's happiness. In addition to the soldiers guarding the frontiers, some doctors rescue the wounded, the police who protect the people, and the brave and fearless firefighters. They use their flesh to overcome difficulties for us, to give us a better future.

 

战争年代有烈士们的慷慨就义,和平的年代也有人为我们保驾护航,我们现在的幸福生活来之不易,只有懂得珍惜,才会更加努力地去创造未来的美好生活!同学们,让我们继承先烈遗志,为祖国的繁荣富强而努力学习,积极锻炼,共创祖国美好明天!

 

In the era of war, there were brave martyrs, and at the current peaceful time, there are also heroes protecting us. Our current happy life is hard-won. We should cherish it and work harder to create a better life in the future! Everybody, let's inherit the martyrs' legacy, study hard for the motherland's prosperity, build up a strong body, and create a better tomorrow for our country!


2K6A9941.JPG












DSC07335.JPG



2K6A9957.JPG

 

文/曾蔼程  

图/燕子 晓冬

翻译/孙雪珍 晓冬

资料提供/孙晓萌

 

Written by Zeng Aicheng

Photographer: Linda and Reny

Translated by Sun Xuezhen and Reny 

Document Provider: Ms. Sun Xiaomeng 

【国旗下的讲话】缅怀先烈 心向未来——VBS举办2020-2021第二学期第六周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2021-03-30

万双网讯   2021年3月29日,2020-2021第二学期第六周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由1X班1Y班共同承担。他们都是团结友爱、积极乐观、勇往直前的集体。升旗仪式由 1Y班张雅恩易帆主持。1X班何芷宸段毅轩做了演讲。他们演讲的主题是“缅怀先烈 心向未来”。

 

VBS News Net: On March 29, the 6th week flag-raising assembly was held on the school playground, undertaken by 1X and 1Y, who is optimistic and united. Zhang Yaen and Yi Fan from 1Y co-hosted the assembly. He Zhichen and Duan Yixuan from 1X gave a speech. Their topic was: Cherishing the memory of revolutionary martyrs and looking to the future.


 DSC07312.JPG








2K6A9946.JPG



DSC07327.JPG






附演讲稿:

The speech was as follows.

 

4月4日清明节,既是二十四节气之一,又是我国最重要的祭祖和扫墓的日子。清明节扫墓的习俗来自寒食节,因为寒食节是在清明的前几天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,两节合一,就形成清明扫墓的习俗了。对于千家万户来说,清明祭祖,目的是传承生生不息的家风和美德,而对于国家,更是缅怀革命先烈、学习革命精神、继承烈士遗志的重要日子。

 

The Qingming Festival on April 4 is one of the twenty-four solar terms and the most important day for ancestor worship and tomb sweeping in our country. The custom of sweeping tombs during the Qingming Festival comes from the Cold Food Festival. Because the Cold Food Festival was a few days before the Qingming Festival, ancient Chinese people often extended the Cold Food Festival activities to the Qingming Festival. Over time, the two festivals were combined to form the Qingming tomb-sweeping custom. For thousands of families, the purpose of praying to ancestors during the Qingming Festival is to inherit the endless family traditions and virtues. It is an important day for the country to cherish the memory of revolutionary martyrs, learn the rebellious spirit, and inherit the will of the martyrs.

 

同学们,每当我们迎着朝阳,带着笑脸回到学校,看着五星红旗冉冉升起,你是否想过,我们今天的幸福生活是怎么拥有的?

 

Whenever we face the morning sun and return to school with a smile, watching the national flag rise, have you ever wondered who gave us our current happy life?

 

据不完全统计,中国近代以来包括抗日战争中约有2000万名烈士为民族独立、国家富强和人民幸福而英勇牺牲。他们的鲜血染红了五星红旗,也换来了今天的和平环境,迎来了祖国的繁荣昌盛。可在这和平的时代,依然有很多人为了保护我们,而与亲人阴阳两隔。

 

According to incomplete statistics, in modern China, including during the Anti-Japanese War, about 20 million martyrs have sacrificed heroically for national independence, people's liberation, national prosperity, and people's happiness. Their blood stained the national flag, and in exchange for today's peaceful life, ushered in the motherland's prosperity. But in this peaceful era, there are still many people who are separated from their loved ones to protect us.

 

去年6月,在祖国西部边陲,喀喇昆仑高原,祁发宝、陈红军、陈祥榕、肖思远、王焯冉五名战士誓死捍卫国土,用他们的血肉之躯,守卫着祖国的安全和人民的幸福安宁。除了这些守卫边疆的战士们,还有救死扶伤的医生、为民除害的警察、英勇无畏的消防员……他们用平凡的身躯为我们披荆斩棘,只为给我们一个更加美好的未来。

 

In June last year, on the western border of the motherland, five fighters, Qi Fabao, Chen Hongjun, Chen Xiangrong, and Xiao Siyuan, were on the west border Karakoram Plateau, and Wang Zhuoran, vowed to defend the country to the death in the border conflict. They used their flesh and blood to guard the security of the motherland and the people's happiness. In addition to the soldiers guarding the frontiers, some doctors rescue the wounded, the police who protect the people, and the brave and fearless firefighters. They use their flesh to overcome difficulties for us, to give us a better future.

 

战争年代有烈士们的慷慨就义,和平的年代也有人为我们保驾护航,我们现在的幸福生活来之不易,只有懂得珍惜,才会更加努力地去创造未来的美好生活!同学们,让我们继承先烈遗志,为祖国的繁荣富强而努力学习,积极锻炼,共创祖国美好明天!

 

In the era of war, there were brave martyrs, and at the current peaceful time, there are also heroes protecting us. Our current happy life is hard-won. We should cherish it and work harder to create a better life in the future! Everybody, let's inherit the martyrs' legacy, study hard for the motherland's prosperity, build up a strong body, and create a better tomorrow for our country!


2K6A9941.JPG












DSC07335.JPG



2K6A9957.JPG

 

文/曾蔼程  

图/燕子 晓冬

翻译/孙雪珍 晓冬

资料提供/孙晓萌

 

Written by Zeng Aicheng

Photographer: Linda and Reny

Translated by Sun Xuezhen and Reny 

Document Provider: Ms. Sun Xiaomeng 

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号