【国旗下的讲话】庆澳门回归 颂国之强盛 ——VBS举办2020-2021第一学期第16周升旗仪式_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

【国旗下的讲话】庆澳门回归 颂国之强盛 ——VBS举办2020-2021第一学期第16周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2020-12-16
0

万双网讯  2020年12月14 日,2020-2021第一学期第16 周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由3F、3V 班承担。3F班是一个团结友爱,积极向上的集体,他们热情,他们充满朝气。3V班里有一群阳光上进的时代少年,他们总是激情四射、充满活力。升旗仪式由 3F 班申欣怡、3V班林子扬主持。3F班肖茜茜、3V班韩佳汐做了演讲。他们演讲的题目是《庆澳门回归,颂国之强盛》


VBS News Net: The 16th week flag-raising assembly was held on 14th December. 3F and 3V were on duty this week. Shen Xinyi from 3F and Lin Ziyang from 3V co-hosted the assembly. Xiao Xixi from 3F and Han Jiaxi from 3V made the speech 'Celebrate the return of Macau and prosperity of our nation'.


DSC04607.JPG








 

附演讲稿:              

The speech was as follows

 

你可知Macau不是我真姓,

我离开你太久了,母亲,

但是他们掳去的是我的肉体,

你依然保管我内心的灵魂……


You know 'Macau' is not my real name?

I have been away from you too long, Motherland!

But what they took away was nothing but my body,

my heart remains with you.

 

同学们,这首歌你们熟悉吗?是的,这是一首在中国脍炙人口的歌曲——《七子之歌-澳门》。歌词作者是中国著名爱国诗人闻一多。1925年,面对山河破碎的旧中国,诗人表达了对国家统一、民族团圆的真挚渴望。


Students are you familiar with this song? 'Songs of the seven sons' was a group of seven patriotic poems written by Wen Yiduo, a prominent Chinese poet and scholar in 1925 to express his wish for national re-union.

 

1999年12月20日零时,中葡两国政府在澳门文化中心举行政权交接仪式,中国政府对澳门恢复行使主权,澳门历尽磨难之后回到了母亲的怀抱,成为中华人民共和国的一个特别行政区,这是让我们每个中国人都为之自豪的。


At 12am, 20th December 1999. The Chinese government and the Portuguese government held the ceremony of sovereignty handover at Macau Culture Centre. Macau was again under the rule of China after so long as an SAR. This was something we were proud of.

 

从明朝万历年间的租地,到1840年第一次鸦片战争后的强占及暂借,跟香港一样,澳门过去的几个世纪是中华民族近代积贫积弱的结果,而1999年12月20日的回归,象征着中华民族的重新崛起。如今,游子早已归家,她正安详地躺在祖国母亲的怀抱中,更加神采奕奕。


Just like Hong Kong, Macau was taken away from China in the past, as a sign of weaknesses of China in the past few centuries. The return of Macau on 20th December 1999, signified the rise of Chinese nation again. As its return, Macau has been more developed.

 

矗立在晨曦中,站在操场上,注视着徐徐升起的国旗,唱响激昂的国歌。这是中华民族共同托起的黎明,而澳门回归的钟声将永远回荡在每个人心头,激励我们前行。


Facing our national flag and singing our national anthem. This is the dawn that Chinese nation shares, and the return of Macau will motivate us to work hard.

 

澳门的顺利回归是我国综合国力和国际地位日益提高的结果。同时,今年是中国人民志愿军抗美援朝70周年,我们应该铭记抗美援朝战争的艰辛历程和伟大胜利,传承红色基因,延续红色血脉,做担当民族复兴大任的时代新人。


The return of Macau is the result of our nation power and international status. This year is also the 70th anniversary of PLA's support in Korean War. We shall remember the hardship and victory to pass on the red army spirits and take responsibility of rejuvenating our nation.

 

VBS的未来少年们,让我们以前进的姿态奋斗出更美好的未来,歌唱祖国,祝福澳门!


VBS students, let's work hard to create our future, praise our motherland and send regards to Macau.


图/凯会

编辑/燕子

翻译/赖丁慈

【国旗下的讲话】庆澳门回归 颂国之强盛 ——VBS举办2020-2021第一学期第16周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2020-12-16
0

万双网讯  2020年12月14 日,2020-2021第一学期第16 周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由3F、3V 班承担。3F班是一个团结友爱,积极向上的集体,他们热情,他们充满朝气。3V班里有一群阳光上进的时代少年,他们总是激情四射、充满活力。升旗仪式由 3F 班申欣怡、3V班林子扬主持。3F班肖茜茜、3V班韩佳汐做了演讲。他们演讲的题目是《庆澳门回归,颂国之强盛》


VBS News Net: The 16th week flag-raising assembly was held on 14th December. 3F and 3V were on duty this week. Shen Xinyi from 3F and Lin Ziyang from 3V co-hosted the assembly. Xiao Xixi from 3F and Han Jiaxi from 3V made the speech 'Celebrate the return of Macau and prosperity of our nation'.


DSC04607.JPG








 

附演讲稿:              

The speech was as follows

 

你可知Macau不是我真姓,

我离开你太久了,母亲,

但是他们掳去的是我的肉体,

你依然保管我内心的灵魂……


You know 'Macau' is not my real name?

I have been away from you too long, Motherland!

But what they took away was nothing but my body,

my heart remains with you.

 

同学们,这首歌你们熟悉吗?是的,这是一首在中国脍炙人口的歌曲——《七子之歌-澳门》。歌词作者是中国著名爱国诗人闻一多。1925年,面对山河破碎的旧中国,诗人表达了对国家统一、民族团圆的真挚渴望。


Students are you familiar with this song? 'Songs of the seven sons' was a group of seven patriotic poems written by Wen Yiduo, a prominent Chinese poet and scholar in 1925 to express his wish for national re-union.

 

1999年12月20日零时,中葡两国政府在澳门文化中心举行政权交接仪式,中国政府对澳门恢复行使主权,澳门历尽磨难之后回到了母亲的怀抱,成为中华人民共和国的一个特别行政区,这是让我们每个中国人都为之自豪的。


At 12am, 20th December 1999. The Chinese government and the Portuguese government held the ceremony of sovereignty handover at Macau Culture Centre. Macau was again under the rule of China after so long as an SAR. This was something we were proud of.

 

从明朝万历年间的租地,到1840年第一次鸦片战争后的强占及暂借,跟香港一样,澳门过去的几个世纪是中华民族近代积贫积弱的结果,而1999年12月20日的回归,象征着中华民族的重新崛起。如今,游子早已归家,她正安详地躺在祖国母亲的怀抱中,更加神采奕奕。


Just like Hong Kong, Macau was taken away from China in the past, as a sign of weaknesses of China in the past few centuries. The return of Macau on 20th December 1999, signified the rise of Chinese nation again. As its return, Macau has been more developed.

 

矗立在晨曦中,站在操场上,注视着徐徐升起的国旗,唱响激昂的国歌。这是中华民族共同托起的黎明,而澳门回归的钟声将永远回荡在每个人心头,激励我们前行。


Facing our national flag and singing our national anthem. This is the dawn that Chinese nation shares, and the return of Macau will motivate us to work hard.

 

澳门的顺利回归是我国综合国力和国际地位日益提高的结果。同时,今年是中国人民志愿军抗美援朝70周年,我们应该铭记抗美援朝战争的艰辛历程和伟大胜利,传承红色基因,延续红色血脉,做担当民族复兴大任的时代新人。


The return of Macau is the result of our nation power and international status. This year is also the 70th anniversary of PLA's support in Korean War. We shall remember the hardship and victory to pass on the red army spirits and take responsibility of rejuvenating our nation.

 

VBS的未来少年们,让我们以前进的姿态奋斗出更美好的未来,歌唱祖国,祝福澳门!


VBS students, let's work hard to create our future, praise our motherland and send regards to Macau.


图/凯会

编辑/燕子

翻译/赖丁慈

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养目标:培养身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号