【国旗下的讲话】 养成良好习惯 成就美好人生 ——VBS举办2020-2021第一学期第十四周升旗仪式_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

【国旗下的讲话】 养成良好习惯 成就美好人生 ——VBS举办2020-2021第一学期第十四周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2020-12-02

万双网讯  2020年11月30日,2020-2021第一学期第十四周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由2E班承担。2E班是一个充满好奇心、团结友爱、积极向上、努力奋斗的班集体。


VBS News Net: The 14th week flag-raising assembly was held on 30th November. Class 2E was on duty this week. This class has been a group of students who are eager to learn, united, hard-working and positive. 


DSC02950.JPG


升旗仪式由2E班何彦彤、莫雨橙主持。吴东深、张梓凡做了演讲。他们演讲的题目是《好习惯,益终身》


Sunny He Yantong and Rain Mo Yucheng co-hosted the assembly and Hathaway Zhang Zifan and Dawson Wu Dongshen made the speech 'Better habits, better life'.


DSC03018.JPG




 

附演讲稿:

The speech was as follows:

 

尊敬的老师们,亲爱的同学们:

Dear teachers and fellow students,

 

大家早上好!

Good morning!

 

今天,我们的演讲主题是“好习惯,益终身”。


Today our speech title is 'Better habits, better life'.

 

法国学者培根说过,“习惯是人生的主宰,人们应该努力追求好习惯。”是的, 行为习惯就像在大海航行中的指南针,为我们指引人生的方向。养成好的习惯, 就如同为梦想插上了翅膀,它将为人生的成功打下坚定的基石。


French scholar Bacon once said, 'Habits are the rule of life, and people should strive to pursue good habits.' That's right, habits and behaviour guide us in our lives. With good habits, we can set our dreams fly and build a solid foundation to achieve success in life.

 

大文豪鲁迅先生从小养成了不迟到的习惯。上学的时候他的父亲生病需要吃药,他一边为父亲抓药一边还要去私塾上学,但他却没有迟到过一次。他要求自己抓紧时间,时刻叮嘱自己凡事要早做。这位以“小跑走完一生”的作家,在中国文学史上留下了辉煌的业绩,可见行为习惯对一个人各方面的素质起了决定性的作用。


The great Chinese writer Lu Xun has developed the habit of punctuality since he was a child. When he was still at school, his father was seriously ill and needed to take some medicine. Lu Xun had to get the prescription for his father on his way to school, but he was never late. He always told himself to hurry up and did everything as earlier as he could.

 

冰冻三尺,非一日之寒;滴水穿石,非一日之工。好的习惯需要慢慢去养成。那么我们应该如何养成良好的习惯呢


Rome was not built in one day. It takes time to develop good habits. So how could we achieve that?

 

良好习惯的养成,就体现在日常的生活中。比如习惯于主动打扫卫生,形成热爱劳动的习惯;习惯于说声“谢谢”、“您好”、“对不起”,形成以礼待人的习惯;习惯于每天坚持锻炼,形成健美的体魄;同学交往中,习惯于理解宽容,便能化干戈为玉帛;习惯于用心观察,才能形成好的观察能力;习惯于在思考中学习,学有所思,思有所悟,才能将有限的知识转化为自己的思考,应用到实际生活中去,为社会创造价值。


Good habits are reflected in daily lives - be proactive to do cleaning to do labour work, say polite words to treat people nicely, do exercise every day to be fit, be kind to others to resolve disputes among students, focus on observing to train your observation skills. If you keep thinking in your studies, you will convert knowledge into your own thinking and apply them into real life to create values for the society.

 

美国心理学家威廉·詹姆士说过“播下一个行动,收获一种习惯;播下一种习惯,收获一种性格;播下一种性格,收获一种命运。”同学们,昨日的习惯,已经造就了今日的自己,今天的习惯,将决定明天的我们。祝愿我们每个人都能养成好习惯,成就美好人生。


The American psychologist William James once said, “Sow an action and reap a habit; sow a habit and reap a character; sow a character and reap a destiny." Habits make you who you are today, and habits you have today determine your future.' Wish every one of us can have a good habit and achieve a better life.







 

编辑/燕子

翻译/赖丁慈


Editor: Linda

Translated by DC Lai

【国旗下的讲话】 养成良好习惯 成就美好人生 ——VBS举办2020-2021第一学期第十四周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2020-12-02

万双网讯  2020年11月30日,2020-2021第一学期第十四周升旗仪式在学校操场举行。本周升旗仪式由2E班承担。2E班是一个充满好奇心、团结友爱、积极向上、努力奋斗的班集体。


VBS News Net: The 14th week flag-raising assembly was held on 30th November. Class 2E was on duty this week. This class has been a group of students who are eager to learn, united, hard-working and positive. 


DSC02950.JPG


升旗仪式由2E班何彦彤、莫雨橙主持。吴东深、张梓凡做了演讲。他们演讲的题目是《好习惯,益终身》


Sunny He Yantong and Rain Mo Yucheng co-hosted the assembly and Hathaway Zhang Zifan and Dawson Wu Dongshen made the speech 'Better habits, better life'.


DSC03018.JPG




 

附演讲稿:

The speech was as follows:

 

尊敬的老师们,亲爱的同学们:

Dear teachers and fellow students,

 

大家早上好!

Good morning!

 

今天,我们的演讲主题是“好习惯,益终身”。


Today our speech title is 'Better habits, better life'.

 

法国学者培根说过,“习惯是人生的主宰,人们应该努力追求好习惯。”是的, 行为习惯就像在大海航行中的指南针,为我们指引人生的方向。养成好的习惯, 就如同为梦想插上了翅膀,它将为人生的成功打下坚定的基石。


French scholar Bacon once said, 'Habits are the rule of life, and people should strive to pursue good habits.' That's right, habits and behaviour guide us in our lives. With good habits, we can set our dreams fly and build a solid foundation to achieve success in life.

 

大文豪鲁迅先生从小养成了不迟到的习惯。上学的时候他的父亲生病需要吃药,他一边为父亲抓药一边还要去私塾上学,但他却没有迟到过一次。他要求自己抓紧时间,时刻叮嘱自己凡事要早做。这位以“小跑走完一生”的作家,在中国文学史上留下了辉煌的业绩,可见行为习惯对一个人各方面的素质起了决定性的作用。


The great Chinese writer Lu Xun has developed the habit of punctuality since he was a child. When he was still at school, his father was seriously ill and needed to take some medicine. Lu Xun had to get the prescription for his father on his way to school, but he was never late. He always told himself to hurry up and did everything as earlier as he could.

 

冰冻三尺,非一日之寒;滴水穿石,非一日之工。好的习惯需要慢慢去养成。那么我们应该如何养成良好的习惯呢


Rome was not built in one day. It takes time to develop good habits. So how could we achieve that?

 

良好习惯的养成,就体现在日常的生活中。比如习惯于主动打扫卫生,形成热爱劳动的习惯;习惯于说声“谢谢”、“您好”、“对不起”,形成以礼待人的习惯;习惯于每天坚持锻炼,形成健美的体魄;同学交往中,习惯于理解宽容,便能化干戈为玉帛;习惯于用心观察,才能形成好的观察能力;习惯于在思考中学习,学有所思,思有所悟,才能将有限的知识转化为自己的思考,应用到实际生活中去,为社会创造价值。


Good habits are reflected in daily lives - be proactive to do cleaning to do labour work, say polite words to treat people nicely, do exercise every day to be fit, be kind to others to resolve disputes among students, focus on observing to train your observation skills. If you keep thinking in your studies, you will convert knowledge into your own thinking and apply them into real life to create values for the society.

 

美国心理学家威廉·詹姆士说过“播下一个行动,收获一种习惯;播下一种习惯,收获一种性格;播下一种性格,收获一种命运。”同学们,昨日的习惯,已经造就了今日的自己,今天的习惯,将决定明天的我们。祝愿我们每个人都能养成好习惯,成就美好人生。


The American psychologist William James once said, “Sow an action and reap a habit; sow a habit and reap a character; sow a character and reap a destiny." Habits make you who you are today, and habits you have today determine your future.' Wish every one of us can have a good habit and achieve a better life.







 

编辑/燕子

翻译/赖丁慈


Editor: Linda

Translated by DC Lai

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养(成长)目标:培养(成为)身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号