【国旗下的讲话】弘扬法治精神,共筑伟大中国梦——VBS举办2022-2023第一学期第十五周升旗仪式_学生活动_万科双语学校
新闻详情
中文 | English
中文 | English
首页 > 学校动态 > 学生活动

【国旗下的讲话】弘扬法治精神,共筑伟大中国梦——VBS举办2022-2023第一学期第十五周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2022-12-08
0

万双网讯  2022年12月5日,万科双语学校2022-2023第一学期第十五周升旗仪式在学校操场举行。


VBS Net News    On December 5, 2022, the flag-raising ceremony for the fifteenth week of the first semester of 2022-2023 Vanke Bilingual School was held in the school playground.


2V5A2411.JPG

 

本周升旗仪式由2C班承担。2C班是一个积极上进、善于学习的集体。


The flag raising ceremony was held by Class 2C. 2C is a positive group who loves study.


2V5A2423.JPG


2V5A2318.JPG

 

升旗仪式由2C班的李安泽和吴泽熙主持。范谨瑜和毛昭晔做了国旗下讲话。他们演讲的题目是《弘扬法治精神,共筑伟大中国梦》。第一书记杨艺娟进行了时事热点分享。


The flag-raising ceremony was presided over by Li Anze and Wu Zexi from Class 2C. Fan Jinyu and Mao Zhaoye gave speeches under the national flag. The topic of their speech was "Carry forward the spirit of the rule of law and build the great Chinese dream together". First Secretary Yang Yijuan shared current affairs.


2V5A2370.JPG


2V5A2455.JPG


2V5A2460.JPG


附演讲稿:

Here is the speech

 

尊敬的老师们、亲爱的同学们:

 

Dear teachers and students:

 

大家早上好!今天我们演讲的题目是:《弘扬法治精神,共筑伟大中国梦》。

 

Good morning everyone! The theme of our speech today is: “Carry forward the spirit of the rule of law and build the great Chinese dream together”.

 

人生如船,梦想是帆,每个人都有一个属于自己的梦,把每个人的梦汇聚起来就组成了我们民族的梦。每个人的梦与民族的梦紧密联系,只有实现了中华民族伟大复兴梦,我们才能幸福地站在未来的中央。

 

Life is like a ship, dreams are sails, everyone has a dream of their own, and the convergence of everyone's dreams constitutes the dream of our nation. The dreams of each person are closely linked to the dreams of the nation. Only by realizing the dream of the great rejuvenation of the Chinese nation can we stand happily in the center of the future.

 

我们生活在“法治”社会。国无法不治,民无法不立。古人说:“没有规矩,不成方圆”。这“规矩”就是“法律”。谈到法律,总给人以神秘、威严、崇高的感觉。其实,法律就是我们整个社会的“行为准则”。正是因为这些“行为准则”的存在,社会才变得有序;我们的权益才能得到保障。我们只有学法、懂法,才能适应社会发展。

 

We live in a society of “rule of law”. The country cannot be ruled and the people cannot be left alone. The ancients said: “If there are no rules, there is no square circle”. This “rule” is the “law.” When it comes to the law, it always gives people a sense of mystery, majesty, and sublimity. In fact, the law is the “code of conduct”of our entire society. Because of the law, society becomes orderly; Our rights and interests can be protected. Only by studying and understanding the law can we adapt to the development of society.


作为当代学生,我们应该思考:在成长道路上如何与法同行? 大家应该都知道我们每个班级都有《小学生行为规范》和《中学生行为规范》的张贴,但知行合一才是我们正确的选择。

 

As students, we should think: How to walk with the law on the road of growth? Everyone should know that each of our classes has a “Code of Conduct for Elementary School Students” and “Code of Conduct for Secondary School Students” posted. However, the unity of knowledge and action is the right choice for us.

 

今天升旗仪式,我们宣传法治的重要性; 在主题班会中,我们弘扬法治精神,推动学法、懂法;学校组织的法治专题讲座,每位同学完成的总结性评价就是我们学法路上的探索。

 

At today's flag-raising ceremony, we promote the importance of the rule of law. In the class meeting, we carry forward the spirit of the rule of law and promote the study and understanding of the law. The special lectures on the rule of law organized by the school, and the summative evaluation completed by each student is our exploration on the road of learning the law.

 

学法、知法、懂法表现每一天的一言一行中。

 

Learning, knowing, and understanding the Dharma is also expressed in every word and deed every day.

 

首先,要有规则意识。课堂上遵守纪律。班级生活中,严于律己。

 

First of all, be rule-aware. Be disciplined in class. In class life, be strict with yourself.

 

其次,用成长型思维帮助自己,在无需提醒的自觉下,逐步养成规范的行为习惯。

 

Second, use a growth mindset to help yourself, and gradually develop standardized behavioral habits without reminders.

 

再次,当不良思想出现时,要用意志为自己把关,深刻思考不良行为造成的后果。

 

Again, when bad thoughts appear, use your will to check for yourself. Think about the consequences of bad behavior.

 

最后,学会珍惜建立起来的规则和行为习惯。

 

Finally, learn to cherish the established rules and behavioral habits.

 

同学们,当我们心藏法治,当我们生活在一个自由民主的环境里,星辰大海一定会是我们的明天

 

Students, when we remember the rule of law in our minds, when we live in a free and democratic environment, the sea of stars will definitely be our tomorrow.


2V5A2469.JPG

 

 【书记话时事】


飞天梦 中国梦


2V5A2482.JPG

 

尊敬的杨校、各位老师,亲爱的同学们,大家早上好:

Dear Principle Yang, teachers and students,

 

今天书记话时事的主题是:飞天梦,中国梦。

Today my topic is “Space Dream and China Dream”

 

北京时间2022年11月29日23时08分,神舟十五号载人飞船成功发射,将航天员费俊龙、邓清明、张陆送入太空,并成功与神舟十四号航天员乘组完成“太空会师”


At 23:08 on November 29, 2022, Beijing time, the manned spacecraft Shenzhou 15 was successfully launched, sending astronauts Fei Junlong, Deng Qingming, and Zhang Lu into space, and successfully teamed up with the astronauts of Shenzhou 14. Complete "Space Rendezvous".

 

这是注定载入中国航天事业史册的时刻,这也是中国首次使用在轨轮换制度。让新乘组先登上空间站,把老乘组换下来,以此保证空间站始终有人值守,对于空间站的延续性运营和开展长期科学实验都有着重要的意义。


This is a moment destined to be recorded in the history of China's aerospace industry, and it is also the first time that China has used an on-orbit rotation system. It is of great significance for the continuous operation of the space station and the development of long-term scientific experiments to let the new crew board the space station first and replace the old crew to ensure that the space station is always manned.

 

2022年12月4日20时09分,神舟十四号载人飞船返回舱在东风着陆场成功着陆,执行飞行任务的航天员陈冬、刘洋、蔡旭哲安全顺利出舱、身体状态良好,神舟十四号载人飞行任务取得圆满成功。


At 20:09 on December 4, 2022, the return capsule of the Shenzhou 14 manned spacecraft landed successfully at the Dongfeng Landing Field. The fourth manned flight mission was a complete success.

 

神州十五号载人飞船的这一飞,是中国空间站建成前的最后一飞,也是空间站应用与发展阶段的第一棒,具有承前启后的重要作用。新高度、新起点。十年前的这一天,恰是中国梦提出的时候。


This flight of the Shenzhou 15 manned spacecraft is the last flight before the completion of the Chinese space station, and it is also the first flight in the application and development stage of the space station, which plays an important role in connecting the past and ushering in the future. A new height, a new starting point. On this day ten years ago, it was the time when the Chinese Dream was proposed.

 

习近平总书记曾说,航天梦是强国梦的重要组成部分。随着中国航天事业快速发展,中国人探索太空的脚步会迈得更大、更远。党的十八大以来,将航天强国建设纳入中华民族伟大复兴战略全局统筹谋划,中国空间站建设在不懈探索创新中完成了“中国式跨越”


General Secretary Xi Jinping once said that the aerospace dream is an important part of the dream of a strong country. With the rapid development of China's aerospace industry, Chinese people will take greater and farther steps in space exploration. Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the construction of a space power has been included in the overall planning of the great rejuvenation strategy of the Chinese nation. The construction of China's space station has completed the "Chinese-style leap" through unremitting exploration and innovation.

 

建造空间站,是中国航天事业的重要里程碑,将为人类和平利用太空作出开拓性贡献。未来,中国太空发展不会只停留在400公里的近地轨道,距离中国38万公里的月球是我们接下来的目标,实现中国载人登月的梦想,相信我们很快将再次见证中国航天的历史时刻。


The construction of the space station is an important milestone in China's aerospace industry and will make pioneering contributions to the peaceful use of space for mankind. In the future, China's space development will not only stay in the low-earth orbit of 400 kilometers. The moon, which is 380,000 kilometers away from China, is our next goal. To realize China's dream of manned landing on the moon, I believe we will soon witness China's spaceflight again. historical moment.

 

咱们万双也有许多的科技小达人呢!在科技节颁奖典礼上,老师见到有的同学将废气转化成能源,有的同学将厨余垃圾转化成有机土壤,有的同学运用科学知识自制发电机、扫地机,还制作出一个多功能机器人。万双教室外面展着许多小发明小制作,描绘了一张张充满想象的科学海报……万双学生有4C特质,那就是Creativity 、Critical Thinking、 Communication、 Collaboration,持续发扬这些优良的特质,也许中国载人登月的梦想里就有你们的力量哦!


VBS also has a lot of small technology masters! At the Science and Technology Festival Awards Ceremony, the teacher saw some students convert waste gas into energy, some students converted kitchen waste into organic soil, and some students used scientific knowledge to make generators, sweepers, and a multi-functional robot. There are many small inventions and small productions displayed outside the VBS classroom, depicting scientific posters full of imagination... VBS students have 4C characteristics, that is, Creativity, Critical Thinking, Communication, Collaboration, and continue to develop these excellent characteristics, maybe your strength lies in China's dream of manned landing on the moon!

 

上周金海豚获奖班级

Last week's Golden Dolphin winning classes:

 

1D\1E\1F\1G\2C\2D\2E\2F\2G\2I\3C\3D\3E\3F\3I\3V\3Y\4C\4D\4E\4F\4G\5D\5F\5I\5O\5V\6D\7C\7F\8C\9E\9F
















2V5A2495.JPG


撰稿/王月 胡雅琼

翻译/胡照晴

资料提供/王月

翻译/魏素敏 周金凤

编辑/图片 燕子

【国旗下的讲话】弘扬法治精神,共筑伟大中国梦——VBS举办2022-2023第一学期第十五周升旗仪式

发布:万科双语学校 发布时间:2022-12-08
0

万双网讯  2022年12月5日,万科双语学校2022-2023第一学期第十五周升旗仪式在学校操场举行。


VBS Net News    On December 5, 2022, the flag-raising ceremony for the fifteenth week of the first semester of 2022-2023 Vanke Bilingual School was held in the school playground.


2V5A2411.JPG

 

本周升旗仪式由2C班承担。2C班是一个积极上进、善于学习的集体。


The flag raising ceremony was held by Class 2C. 2C is a positive group who loves study.


2V5A2423.JPG


2V5A2318.JPG

 

升旗仪式由2C班的李安泽和吴泽熙主持。范谨瑜和毛昭晔做了国旗下讲话。他们演讲的题目是《弘扬法治精神,共筑伟大中国梦》。第一书记杨艺娟进行了时事热点分享。


The flag-raising ceremony was presided over by Li Anze and Wu Zexi from Class 2C. Fan Jinyu and Mao Zhaoye gave speeches under the national flag. The topic of their speech was "Carry forward the spirit of the rule of law and build the great Chinese dream together". First Secretary Yang Yijuan shared current affairs.


2V5A2370.JPG


2V5A2455.JPG


2V5A2460.JPG


附演讲稿:

Here is the speech

 

尊敬的老师们、亲爱的同学们:

 

Dear teachers and students:

 

大家早上好!今天我们演讲的题目是:《弘扬法治精神,共筑伟大中国梦》。

 

Good morning everyone! The theme of our speech today is: “Carry forward the spirit of the rule of law and build the great Chinese dream together”.

 

人生如船,梦想是帆,每个人都有一个属于自己的梦,把每个人的梦汇聚起来就组成了我们民族的梦。每个人的梦与民族的梦紧密联系,只有实现了中华民族伟大复兴梦,我们才能幸福地站在未来的中央。

 

Life is like a ship, dreams are sails, everyone has a dream of their own, and the convergence of everyone's dreams constitutes the dream of our nation. The dreams of each person are closely linked to the dreams of the nation. Only by realizing the dream of the great rejuvenation of the Chinese nation can we stand happily in the center of the future.

 

我们生活在“法治”社会。国无法不治,民无法不立。古人说:“没有规矩,不成方圆”。这“规矩”就是“法律”。谈到法律,总给人以神秘、威严、崇高的感觉。其实,法律就是我们整个社会的“行为准则”。正是因为这些“行为准则”的存在,社会才变得有序;我们的权益才能得到保障。我们只有学法、懂法,才能适应社会发展。

 

We live in a society of “rule of law”. The country cannot be ruled and the people cannot be left alone. The ancients said: “If there are no rules, there is no square circle”. This “rule” is the “law.” When it comes to the law, it always gives people a sense of mystery, majesty, and sublimity. In fact, the law is the “code of conduct”of our entire society. Because of the law, society becomes orderly; Our rights and interests can be protected. Only by studying and understanding the law can we adapt to the development of society.


作为当代学生,我们应该思考:在成长道路上如何与法同行? 大家应该都知道我们每个班级都有《小学生行为规范》和《中学生行为规范》的张贴,但知行合一才是我们正确的选择。

 

As students, we should think: How to walk with the law on the road of growth? Everyone should know that each of our classes has a “Code of Conduct for Elementary School Students” and “Code of Conduct for Secondary School Students” posted. However, the unity of knowledge and action is the right choice for us.

 

今天升旗仪式,我们宣传法治的重要性; 在主题班会中,我们弘扬法治精神,推动学法、懂法;学校组织的法治专题讲座,每位同学完成的总结性评价就是我们学法路上的探索。

 

At today's flag-raising ceremony, we promote the importance of the rule of law. In the class meeting, we carry forward the spirit of the rule of law and promote the study and understanding of the law. The special lectures on the rule of law organized by the school, and the summative evaluation completed by each student is our exploration on the road of learning the law.

 

学法、知法、懂法表现每一天的一言一行中。

 

Learning, knowing, and understanding the Dharma is also expressed in every word and deed every day.

 

首先,要有规则意识。课堂上遵守纪律。班级生活中,严于律己。

 

First of all, be rule-aware. Be disciplined in class. In class life, be strict with yourself.

 

其次,用成长型思维帮助自己,在无需提醒的自觉下,逐步养成规范的行为习惯。

 

Second, use a growth mindset to help yourself, and gradually develop standardized behavioral habits without reminders.

 

再次,当不良思想出现时,要用意志为自己把关,深刻思考不良行为造成的后果。

 

Again, when bad thoughts appear, use your will to check for yourself. Think about the consequences of bad behavior.

 

最后,学会珍惜建立起来的规则和行为习惯。

 

Finally, learn to cherish the established rules and behavioral habits.

 

同学们,当我们心藏法治,当我们生活在一个自由民主的环境里,星辰大海一定会是我们的明天

 

Students, when we remember the rule of law in our minds, when we live in a free and democratic environment, the sea of stars will definitely be our tomorrow.


2V5A2469.JPG

 

 【书记话时事】


飞天梦 中国梦


2V5A2482.JPG

 

尊敬的杨校、各位老师,亲爱的同学们,大家早上好:

Dear Principle Yang, teachers and students,

 

今天书记话时事的主题是:飞天梦,中国梦。

Today my topic is “Space Dream and China Dream”

 

北京时间2022年11月29日23时08分,神舟十五号载人飞船成功发射,将航天员费俊龙、邓清明、张陆送入太空,并成功与神舟十四号航天员乘组完成“太空会师”


At 23:08 on November 29, 2022, Beijing time, the manned spacecraft Shenzhou 15 was successfully launched, sending astronauts Fei Junlong, Deng Qingming, and Zhang Lu into space, and successfully teamed up with the astronauts of Shenzhou 14. Complete "Space Rendezvous".

 

这是注定载入中国航天事业史册的时刻,这也是中国首次使用在轨轮换制度。让新乘组先登上空间站,把老乘组换下来,以此保证空间站始终有人值守,对于空间站的延续性运营和开展长期科学实验都有着重要的意义。


This is a moment destined to be recorded in the history of China's aerospace industry, and it is also the first time that China has used an on-orbit rotation system. It is of great significance for the continuous operation of the space station and the development of long-term scientific experiments to let the new crew board the space station first and replace the old crew to ensure that the space station is always manned.

 

2022年12月4日20时09分,神舟十四号载人飞船返回舱在东风着陆场成功着陆,执行飞行任务的航天员陈冬、刘洋、蔡旭哲安全顺利出舱、身体状态良好,神舟十四号载人飞行任务取得圆满成功。


At 20:09 on December 4, 2022, the return capsule of the Shenzhou 14 manned spacecraft landed successfully at the Dongfeng Landing Field. The fourth manned flight mission was a complete success.

 

神州十五号载人飞船的这一飞,是中国空间站建成前的最后一飞,也是空间站应用与发展阶段的第一棒,具有承前启后的重要作用。新高度、新起点。十年前的这一天,恰是中国梦提出的时候。


This flight of the Shenzhou 15 manned spacecraft is the last flight before the completion of the Chinese space station, and it is also the first flight in the application and development stage of the space station, which plays an important role in connecting the past and ushering in the future. A new height, a new starting point. On this day ten years ago, it was the time when the Chinese Dream was proposed.

 

习近平总书记曾说,航天梦是强国梦的重要组成部分。随着中国航天事业快速发展,中国人探索太空的脚步会迈得更大、更远。党的十八大以来,将航天强国建设纳入中华民族伟大复兴战略全局统筹谋划,中国空间站建设在不懈探索创新中完成了“中国式跨越”


General Secretary Xi Jinping once said that the aerospace dream is an important part of the dream of a strong country. With the rapid development of China's aerospace industry, Chinese people will take greater and farther steps in space exploration. Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the construction of a space power has been included in the overall planning of the great rejuvenation strategy of the Chinese nation. The construction of China's space station has completed the "Chinese-style leap" through unremitting exploration and innovation.

 

建造空间站,是中国航天事业的重要里程碑,将为人类和平利用太空作出开拓性贡献。未来,中国太空发展不会只停留在400公里的近地轨道,距离中国38万公里的月球是我们接下来的目标,实现中国载人登月的梦想,相信我们很快将再次见证中国航天的历史时刻。


The construction of the space station is an important milestone in China's aerospace industry and will make pioneering contributions to the peaceful use of space for mankind. In the future, China's space development will not only stay in the low-earth orbit of 400 kilometers. The moon, which is 380,000 kilometers away from China, is our next goal. To realize China's dream of manned landing on the moon, I believe we will soon witness China's spaceflight again. historical moment.

 

咱们万双也有许多的科技小达人呢!在科技节颁奖典礼上,老师见到有的同学将废气转化成能源,有的同学将厨余垃圾转化成有机土壤,有的同学运用科学知识自制发电机、扫地机,还制作出一个多功能机器人。万双教室外面展着许多小发明小制作,描绘了一张张充满想象的科学海报……万双学生有4C特质,那就是Creativity 、Critical Thinking、 Communication、 Collaboration,持续发扬这些优良的特质,也许中国载人登月的梦想里就有你们的力量哦!


VBS also has a lot of small technology masters! At the Science and Technology Festival Awards Ceremony, the teacher saw some students convert waste gas into energy, some students converted kitchen waste into organic soil, and some students used scientific knowledge to make generators, sweepers, and a multi-functional robot. There are many small inventions and small productions displayed outside the VBS classroom, depicting scientific posters full of imagination... VBS students have 4C characteristics, that is, Creativity, Critical Thinking, Communication, Collaboration, and continue to develop these excellent characteristics, maybe your strength lies in China's dream of manned landing on the moon!

 

上周金海豚获奖班级

Last week's Golden Dolphin winning classes:

 

1D\1E\1F\1G\2C\2D\2E\2F\2G\2I\3C\3D\3E\3F\3I\3V\3Y\4C\4D\4E\4F\4G\5D\5F\5I\5O\5V\6D\7C\7F\8C\9E\9F
















2V5A2495.JPG


撰稿/王月 胡雅琼

翻译/胡照晴

资料提供/王月

翻译/魏素敏 周金凤

编辑/图片 燕子

深圳市龙华区万科双语学校

办学理念:让孩子站在未来中央

培养目标:培养身体健康、人格健全、学力卓越,具有家国情怀和国际视野, 敢于创造美好未来的中国公民。

地址:深圳市龙华区民治街道华南路80号

电话:0755-66866333

http://vbs.vanke.com



Vanke Bilingual School, Longhua District, Shenzhen

Educational Idea: Let our children experience the future.

Training objectives: our students will become citizen of China with good physical health, sound personality, excellent academic abilities, patriotism, international vision and the courage to create a better future.

Address: No.80 Huanan Road, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen

Contact: 0755-66866333

http://vbs.vanke.com


学校网站二维码
QR code of school website

学校公众号二维码
QR code of school official account


版权所有©深圳市龙华区万科双语学校 -粤ICP备20070888号